22«Мне тоже хотелось бы послушать этого человека», — сказал Фесту Агриппа. «Завтра ты его услышишь».
23На следующий день, явившись с великой пышностью, Агриппа и Берника проследовали в зал заседаний вместе с трибунами* и городской знатью. По приказу Феста ввели Павла.
24«Царь Агриппа и все собравшиеся вместе с нами в этом зале! — заговорил Фест. — Вы видите перед собой человека, по поводу которого ко мне обращаются все иудеи, как иерусалимские, так и здешние. И все они кричат, что его нельзя оставлять в живых. 25Но я, со своей стороны, пришел к выводу, что он не совершил ничего, что заслуживало бы смерти. А так как он потребовал августейшего суда, я решил отослать его к цезарю*. 26Но я не совсем ясно представляю себе, что писать государю. Вот почему я привел его к вам, особенно к тебе, царь Агриппа, чтобы после рассмотрения дела я знал, что мне писать. 27Я полагаю неразумным, посылая заключенного, не указать, в чем именно его обвиняют».
26 1«Тебе разрешается изложить свое дело», — сказал Агриппа Павлу.
Тогда Павел вскинул руку* и начал свою защиту: 2«Царь Агриппа! Я почитаю за счастье, что сегодня я могу защищаться от всех обвинений, которые выдвинули против меня иудеи, перед тобой. 3Ты прекрасно знаешь как все иудейские обычаи, так и спорные вопросы. Поэтому прошу тебя великодушно меня выслушать.
4Итак, жизнь моя с юных лет известна всем иудеям: с самого начала я жил среди своего народа, в Иерусалиме*. 5Они знают меня издавна и могут подтвердить, если пожелают, что я принадлежал к самому строгому направлению нашей религии — фарисеям. 6И теперь я стою перед судом за то, что уповаю на обещание*, которое Бог дал нашим отцам. 7Все двенадцать наших племен*, служа Богу днем и ночью, жили надеждой, что это сбудется. Вот за это, царь, меня и обвиняют иудеи! 8Есть ли, по-вашему, что-нибудь невероятное в том, что Бог воскрешает мертвых? 9Я тоже считал своим долгом делать все, что в моих силах, выступая против имени Иисуса Назарянина*. 10Этим я и занимался в Иерусалиме. Множество христиан я бросил в тюрьмы, получив на это полномочия от старших священников. Когда решался вопрос о смертном приговоре для них, я всегда подавал голос за казнь*. 11Во всех синагогах мне часто доводилось наказывать* их, принуждая к отречению*. В своем неистовстве я преследовал их даже за пределами страны.
12И вот однажды, получив такие полномочия и разрешение от старших священников, я направлялся в Дамаск. 13В пути, царь, я увидел в полдень свет с неба ярче солнца, озаривший меня и моих спутников. 14Мы все попадали на землю, и я услышал голос, говоривший мне по-еврейски: „Саул, Саул! Что ты Меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна*!“ — 15„Кто Ты, Господь?“ — спросил я. — „Я Иисус, которого ты гонишь, — ответил Господь. — 16А теперь поднимись и встань на ноги! Я явился тебе, чтобы сделать тебя Своим служителем и свидетелем всего того, что ты уже увидел, и того, что Я еще тебе покажу. 17Я избрал тебя из иудейского народа и язычников, к которым тебя посылаю*, 18чтобы открыть им глаза, обратить от тьмы к свету и вернуть из-под власти Сатаны к Богу, чтобы и они через веру в Меня получили прощение грехов и свое место среди Божьего народа*“.
19Вот почему, царь Агриппа, я не ослушался небесного видения 20и обратился сначала к жителям Дамаска, потом Иерусалима, затем всей иудейской земли* и, наконец, к язычникам, призывая их покаяться и возвратиться к Богу, делами доказав свое раскаяние. 21За это иудеи схватили меня в Храме и хотели прикончить. 22Но благодаря Божьей помощи* я и по сей день стою неколебимо и свидетельствую малым и великим. Я ни о чем другом не говорю им — только о том, что предсказывали пророки и Моисей, 23а именно: что Помазанник Божий должен был претерпеть страдания и, будучи первым воскресшим из мертвых, возвестить свет и нашему народу, и язычникам».
24Когда Павел говорил так в свою защиту, Фест громко крикнул: «Павел, ты сумасшедший! Ты помешался от большой учености*!»
25«Сиятельный Фест, я не сумасшедший, — возразил Павел. — В моих словах правда и здравый смысл. 26Царь, к которому я так смело обращаюсь, знает это. Я убежден, что все это не осталось для него незамеченным, ведь происходило это не где-нибудь в глухом углу*. 27Царь Агриппа, ты ведь веришь пророкам? Знаю, что веришь!»
28«Уж очень быстро ты хочешь из меня сделать христианина*!» — сказал Павлу Агриппа*.
29«Быстро или не быстро, но я молю Бога, чтобы не только ты, но и все, кто слушает меня сегодня, стали такими, как я, разумеется, кроме этих цепей», — ответил Павел.
30Царь встал, а за ним прокуратор, Берника и все остальные. 31Выйдя из зала, они говорили друг другу: «Этот человек не сделал ничего, что заслуживало бы казни или тюрьмы».
32«Можно было бы освободить этого человека, — сказал Агриппа Фесту, — не потребуй он суда цезаря».
27 1После того как было решено, что мы отплываем в Италию*, Павла и еще нескольких заключенных передали центуриону по имени Юлий, из Áвгустовой когорты*. 2Мы сели на корабль из Адрамиттия*, следовавший в порты азийского побережья, и отчалили. С нами был Аристарх*, македонец из Фессалоники. 3На следующий день мы зашли в Сидон*, и Юлий был так добр к Павлу, что разрешил ему сходить к друзьям и взять у них все необходимое. 4Выйдя из Сидона, мы плыли с подветренной стороны* кипрского берега, так как ветры были встречные.
5Потом мы пересекли открытое море, проплыв мимо Киликии и Памфилии, и причалили в ликийском городе Миры*. 6Там центурион нашел александрийский корабль, отплывавший в Италию*, и посадил нас на него. 7Мы шли медленным ходом* уже несколько дней и подошли всего лишь к городу Книду*. Так как ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы поплыли с подветренной стороны* побережья Крита, обогнув мыс Салмóнэ. 8Мы не удалялись от берега, и лишь с большим трудом нам удалось добраться до места, которое называлось «Тихие Гавани*»; это недалеко от города Ласéя.
9Мы потеряли много времени, а дальнейшее плавание уже становилось опасным, так как прошел день Постá*. 10«Друзья, — уговаривал Павел, — я вижу, что плавание это будет для нас очень опасно, с риском не только для груза и корабля, но и для самой жизни».
11Но центурион больше прислушивался к капитану и к судовладельцу, чем к Павлу. 12Гавань была мало приспособлена для зимовки, и большинство склонилось к мысли, что надо выйти в море, попытаться дойти до Фéникса и перезимовать там. Феникс — это критская гавань, открытая на юго- и северо-запад.
13А когда задул легкий южный ветер, они, решив, что план их осуществим, снялись с якоря и поплыли, держась как можно ближе к побережью Крита. 14Но очень скоро из-за острова налетел ураганный северо-восточный ветер; его называют «Эвраквилóн*». 15Корабль подхватило, удерживать его против ветра было невозможно. Мы бросили эти попытки, и корабль понесло по волнам. 16Когда мы проплывали с подветренной стороны островка под названием Кáвда*, нам удалось, с большим трудом, спасти корабельную лодку, 17подняв ее на палубу; затем мы сумели укрепить борта судна, обвязав их канатами. Боясь, что нас затянет на отмели Сирта*, моряки бросили плавучий якорь* и продолжали дрейфовать. 18Буря все так же свирепствовала, и на следующий день мы облегчили корабль от части груза, 19а еще через день собственными руками выбросили за борт корабельную оснастку. 20Много дней на небе не было видно ни солнца, ни звезд. Шторм не утихал, и мы уже потеряли всякую надежду на спасение. 21Люди давно уже не ели, и тогда Павел встал перед ними и сказал: «Друзья, надо было послушаться меня и не покидать Крита. Тогда мы избежали бы и этой беды, и убытков. 22А теперь я прошу вас: не падайте духом! Никто из нас не лишится жизни, погибнет только корабль. 23Этой ночью предстал передо мной ангел, посланный Богом, которому я принадлежу и поклоняюсь. 24Он сказал мне: „Не бойся, Павел! Ты должен предстать перед цезарем, и Бог ради тебя дарует жизнь всем твоим спутникам“. 25Поэтому мужайтесь, друзья! Я верю Богу! Все будет так, как Он сказал. 26Нас обязательно прибьет к какому-нибудь острову».
27Когда же наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Средиземному морю*, матросы около полуночи вдруг почуяли близость суши. 28Бросив лот, они обнаружили, что глубина чуть больше семнадцати саженей*, а немного спустя, когда они опять бросили лот, он уже показывал тринадцать саженей. 29Опасаясь, как бы не налететь на риф, они бросили четыре якоря с кормы, молясь, чтобы скорее наступил день. 30Команда, задумав сбежать с корабля, спустила в море лодку под предлогом, что они хотят закрепить якоря с носовой части.
31«Если они не останутся на борту, вам не спастись», — сказал Павел центуриону и воинам.
32Тогда воины обрубили канаты, удерживавшие лодку, и она упала в море.
33Перед наступлением рассвета Павел стал уговаривать всех поесть. «Вот уже четырнадцатый день, как вы в ожидании и тревоге совсем не едите, в рот ничего не брали. 34Поэтому прошу вас, поешьте, ради вашего же спасения! Даже волос ни у кого из вас не упадет с головы!»
35И с этими словами он взял хлеб и, произнеся при всех благодарственную молитву Богу, разломил и стал есть. 36Все приободрились и тоже принялись за еду. 37А всего на судне нас было двести семьдесят шесть душ*. 38Когда все наелись, корабль облегчили, выбросив в море пшеницу*.
39С наступлением дня моряки увидели незнакомую землю. Заметив бухту с песчаным берегом, они решили попытаться ввести в нее корабль и причалить. 40Обрубив якоря и оставив их в море, они одновременно развязали канаты, крепившие рулевые весла, и, распустив по ветру парус, стали подходить к берегу. 41Но они наткнулись на песчаную косу, и корабль сел на мель. Нос, зарывшись в песок, застыл неподвижно, а корма под напором волн стала разваливаться. 42Тогда воины решили перебить заключенных, боясь, что те, доплыв до берега, разбегутся. 43Но центурион хотел спасти Павла и помешал им сделать то, что они задумали. Он приказал всем, кто умеет плавать, первыми прыгать за борт, 44а остальным добираться до берега на досках и других обломках корабля. И так все выбрались на сушу целыми и невредимыми.
28 1Когда мы спаслись, то узнали, что остров этот называется Мальтой*. 2Туземцы* приняли нас с необычайным гостеприимством. Они развели большой костер и позвали нас всех к нему, потому что шел дождь и было холодно. 3Павел набрал охапку хвороста, и, когда клал его в костер, ему в руку вцепилась змея. Спасаясь от жара, она выползла из хвороста. 4Когда туземцы увидели эту тварь, свисавшую у него с руки, они стали говорить друг другу: «По всему видно, что этот человек — убийца. Хотя он и спасся из моря, но богиня возмездия* не позволяет ему остаться в живых». 5Но Павел стряхнул змею в огонь безо всякого вреда для себя. 6Они ждали, что он начнет распухать или внезапно упадет мертвым, но, не дождавшись и видя, что с ним ничего необычного не происходит, переменили свое мнение и стали говорить, что он какое-то божество*. 7Неподалеку от этого места находилась усадьба правителя острова, которого звали Пýблий*. Он радушно принял нас, и мы прогостили у него три дня. 8А как раз в это время отец Публия лежал в жару, страдая от дизентерии*. Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки, исцелил его. 9После этого и все остальные жители острова, которые были больны, стали приходить к Павлу и выздоравливали. 10В знак уважения они оказали нам много почестей* и снабдили всем необходимым, когда мы отплывали.
11А отплыли мы через три месяца* на александрийском корабле*, зимовавшем на острове; корабль назывался «Диоскýры*». 12Мы зашли в Сиракýзы* и пробыли там три дня, 13затем снова вышли в море и причалили в Рéгии*. Через день подул южный ветер, и уже назавтра мы были в Путеóлах*, 14где мы встретили братьев* и по их просьбе прогостили у них неделю. Так мы добрались до Рима*, 15и там братья, узнав о нашем прибытии, вышли нас встречать, одни к Фóруму Áппия*, а другие к Трем Тавернам. Павел, увидев их, поблагодарил Бога и воспрянул духом.
16Когда мы прибыли в Рим, Павлу было разрешено* снять себе жилье и жить там вместе с охранявшим его воином*.
17Через три дня Павел пригласил к себе первых лиц местной иудейской общины*. Когда они пришли к нему, он сказал: «Братья! Хотя я ничего не сделал против нашего народа и отеческих обычаев, в Иерусалиме меня схватили и передали римлянам. 18Те допросили меня и хотели освободить, потому что казнить меня было не за что. 19Так как иудеи возражали, я был вынужден потребовать суда императора, но вовсе не для того, чтобы обвинить в чем-нибудь свой народ. 20Вот почему я пригласил вас к себе, чтобы увидеться и поговорить с вами. Ведь я ношу эти цепи ради Того, на кого уповает Израиль*».
21«Мы не получали из Иудеи никаких писем касательно тебя, и никто из братьев не появлялся оттуда, не сообщал никаких известий и ничего дурного о тебе не говорил, — ответили они*. — 22Но мы хотели бы послушать, что ты сам думаешь, поскольку об этой секте* нам известно только то, что против нее выступают повсюду».
23Они договорились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло множество людей. С утра и до позднего вечера он говорил с ними, возвещая Царство Бога и убеждая их свидетельствами из Закона Моисея и Пророков* в верности того, что он рассказывал об Иисусе. 24Одних его слова убеждали, другие же не верили. 25И когда они, не придя к согласию, расходились, то Павел проводил их такими словами: «Хорошо сказал Святой Дух, когда через пророка Исайю обратился к вашим отцам:
26„Ступай к народу этому, скажи им:
‚Ушами будете слушать — и не поймете,
глазами смотреть — и не увидите.
27Заплыло жиром сердце этого народа,
туги они стали на ухо,
и сомкнулись у них глаза.
А иначе глазами увидели бы,
и ушами услышали бы,
сердцем поняли бы.
И тогда ко Мне обратились бы,
и Я бы их исцелил‘ “.
28Так знайте же: эта Божья Весть о спасении послана к язычникам. Они и услышат*».
30Целых два года прожил Павел в снятом им помещении, принимая у себя всех, кто приходил к нему. 31Он возвещал им Царство Бога и учил о Господе Иисусе Христе смело и беспрепятственно*.
1:1 Лк 1:1-4
1:4 Лк 24:49
1:5 Мф 3:11; Мк 1:8; Лк 3:16; Ин 1:33
1:8 Мф 28:19; Мк 16:15; Лк 24:47-48
1:9 Мк 16:19; Лк 24:50-51
1:13 Мф 10:2-4; Мк 3:16-19; Лк 6:14-16
1:16 Пс 40:10
1:18-19 Мф 27:3-8
1:20 Пс 68:26; 108:8
1:22 Мф 3:16; Мк 1:9; 16:19; Лк 3:21; 24:51
2:1 Лев 23:15-21; Втор 16:9-11
2:16-21 Иоил 2:28-32 (LXX)
2:23 Мф 27:35; Мк 15:24; Лк 23:33; Ин 19:18
2:24 Мф 28:5-6; Мк 16:6; Лк 24:5
2:25-28 Пс 15:8-11 (LXX)
2:30 Пс 131:11; 2 Цар 7:12-13
2:31 Пс 15:10
2:34-35 Пс 109:1
2:44 Деян 4:32-35
3:13 Исх 3:15; Ис 52:13
3:14 Мф 27:15-23; Мк 15:6-14; Лк 23:13-23; Ин 19:12-15
3:22-23 Втор 18:15, 18-19 (LXX)
3:25 Быт 22:18
4:11 Пс 117:22
4:24 Исх 20:11; Неем 9:6; Пс 145:6
4:25-26 Пс 2:1-2 (LXX)
4:27 Мф 27:1-2; Мк 15:1; Лк 23:1, 7-11; Ин 18:28-29
4:32 Деян 2:44-45
6:14 Мк 14:58; 15:29; Ин 2:19
7:2-3 Быт 12:1
7:4 Быт 11:31; 12:4
7:5 Быт 12:7; 13:15; 15:18; 17:8
7:6-7 Быт 15:13-14
7:7 Исх 3:12
7:8 Быт 17:10-14; 21:2-4; 25:26; 29:31–35:18
7:9 Быт 37:11, 28; 39:2, 21
7:10 Быт 41:39-41
7:11 Быт 42:1-2
7:13 Быт 45:1, 16
7:14 Быт 45:9-10, 17-18; 46:27 (LXX)
7:15 Быт 46:1-7; 49:33
7:16 Быт 23:3-16; 33:19; 50:7-13; Нав 24:32
7:17-18 Исх 1:7-8
7:19 Исх 1:10-11, 22
7:20 Исх 2:2
7:21 Исх 2:3-10
7:23-29 Исх 2:11-15
7:29 Исх 18:3-4
7:30-34 Исх 3:1-10
7:35 Исх 2:14
7:36 Исх 7:3; 14:21; Числ 14:33
7:37 Втор 18:15, 18
7:38 Исх 19:1–20:17; Втор 5:1-33
7:40 Исх 32:1
7:41 Исх 32:2-6
7:42-43 Ам 5:25-27 (LXX)
7:44 Исх 25:9, 40
7:45 Нав 3:14-17
7:46 2 Цар 7:1-16; 1 Пар 17:1-14
7:47 3 Цар 6:1-38; 2 Пар 3:1-17
7:49-50 Ис 66:1-2
7:51 Ис 63:10
8:3 Деян 22:4-5; 26:9-11; 1 Кор 15:9; Гал 1:13, 22-23; Флп 3:6; 1 Тим 1:13
8:32-33 Ис 53:7-8 (LXX)
9:3-19 Деян 22:6-16; 26:12-18
9:23-25 2 Кор 11:32-33
10:34 Дан 10:17
11:5-12 Деян 10:9-20
11:8 Иез 4:14
11:16 Деян 1:5
11:19 Деян 8:1-4
11:28 Деян 21:10
13:17 Исх 1:7; 12:51
13:18 Числ 14:34; Втор 1:31
13:19 Втор 7:1; Нав 14:1
13:20 Суд 2:16; 1 Цар 3:20
13:21 1 Цар 8:5; 10:21
13:22 1 Цар 13:14; 16:12; Пс 88:21
13:24 Мк 1:4; Лк 3:3
13:25 Мф 3:11; Мк 1:7; Лк 3:16; Ин 1:20, 27
13:28 Мф 27:22-23; Мк 15:13-14; Лк 23:21-23; Ин 19:15
13:29 Мф 27:57-61; Мк 15:42-47; Лк 23:50-56; Ин 19:38-42
13:31 Деян 1:3
13:33 Пс 2:7
13:34 Ис 55:3 (LXX)
13:35 Пс 15:10
13:41 Авв 1:5 (LXX)
13:47 Ис 42:6; 49:6
14:15 Исх 20:11; Пс 145:6
15:1 Лев 12:3
15:7 Деян 10:1-43
15:8 Деян 2:4; 10:44
15:16-18 Ам 9:11-12 (LXX)
15:20 Исх 34:15-17; Лев 17:10-16; 18:6-23
15:38 Деян 13:13
17:24-25 3 Цар 8:27; Ис 42:5; Деян 7:48
18:18 Числ 6:18
19:4 Мф 3:11; Мк 1:4, 7-8; Лк 3:4, 16; Ин 1:26-27
20:24 2 Тим 4:7
21:8 Деян 6:5; 8:5
21:10 Деян 11:28
21:25 Деян 15:29
21:29 Деян 20:4
22:3 Деян 5:34-39
22:4-5 Деян 8:3; 26:9-11
22:6-16 Деян 9:3-19; 26:12-18
22:20 Деян 7:58
23:3 Мф 23:27-28
23:5 Исх 22:28
23:6 Деян 26:5; Флп 3:5
23:8 Мф 22:23; Мк 12:18; Лк 20:27
24:17-18 Деян 21:17-28
24:21 Деян 23:6
26:5 Деян 23:6; Флп 3:5
26:9-11 Деян 8:3; 22:4-5
26:12-18 Деян 9:3-9; 26:6-10
26:20 Деян 9:20, 28-29
26:23 Ис 42:6; 49:6; 1 Кор 15:20
28:19 Деян 25:11
28:26-27 Ис 6:9-10 (LXX)
1:1 В своей первой книге… — Т. е. в Евангелии от Луки. В древности книгами часто называлось то, что сейчас мы называем разделами или главами. Евангелист Лука задумал сочинение из двух частей: Евангелия, повествующего о земном служении Иисуса, и второй книги, которая в церковной традиции получила название «Деяния апостолов» — в ней рассказано о первых десятилетиях жизни Церкви.
1:1 Феофил — см. прим. к Лк 1:3.
1:2 …дав повеление через Святого Духа апостолам, которых Он избрал… — Возможно понимание: «наставив апостолов, избранных Им силою Святого Духа».
1:4 …когда они вместе ели… — Это подтверждает реальность воскресения, так как призраки не едят; ср. Лк 24:41-43.
1:4 …Он велел им не покидать Иерусалима… — Согласно Евангелиям от Матфея и Марка, Иисус велел ученикам сразу же отправляться в Галилею, где они должны были Его увидеть. О галилейском явлении Иисуса повествует Евангелие от Матфея, об этом же говорится и в последней главе Евангелия от Иоанна, но в Евангелии от Луки (Лк 24:49) и в Деяниях Иерусалим — это отправная точка всемирной миссии апостолов.
1:4 …обещанного… дара… — Т. е. Святого Духа.
1:5 …крещены Святым Духом. — Символом Святого Духа часто была вода.
1:6 Израиль в это время был под властью Рима: после того как в 6 г. сын Ирода Великого Архелай был лишен римским императором царского сана за свою жестокость, Иудея вошла в состав римской провинции Сирия, Галилея же оставалась формально независимой, но фактически подчинялась Риму. Народ мечтал о восстановлении независимого государства, что связывалось с приходом победоносного царя из рода Давида и началом мессианского Царства.
1:7 …времена и сроки… — Иисус неоднократно говорил о том, что Царство Бога придет внезапно. Он отказался дать какие-нибудь знаки, указывающие на время его наступления, сказав, что эти сроки неизвестны Ему самому (Мф 24:36).
1:8 …вы получите силу… — Т. е. ту сверхъестественную силу Святого Духа, которая, как правило, проявляется в способности пророчествовать и исцелять.
1:8 …станете Моими свидетелями… — Свидетельствовать об Иисусе, о Его воскресении, о Его жизни и делах — главная задача христиан (см. ст. 22; 2:32; Лк 24:48; Ин 15:27).
1:8 …до самых пределов земли. — Если во время земной жизни Иисус ограничивал Свою деятельность и миссию Своих учеников пределами Палестины (см. Мф 10:5-6), то сейчас они должны сделать учениками Христа все народы, ведь Царство Его Отца предназначено всем людям.
1:9 …облако… — Знак Божьего присутствия и Славы.
1:10 Белые одежды указывали на то, что это были ангелы.
1:11 Галилеяне!.. — Почти все апостолы были из Галилеи.
1:12 …на расстоянии субботнего пути… — В субботу разрешалось путешествовать на расстояние около 900 м.
1:13 Верхняя комната обычно располагалась в надстройке на плоской крыше. Возможно, речь идет о доме Марии, матери Иоанна Марка (Деян 12:12), где, согласно раннему преданию, происходила последняя трапеза Христа с учениками.
1:14 Мариам (евр. Мирьям) — в Новом Завете употребляются две формы имени — Мария и Мариам.
1:14 О братьях Иисуса см. прим. к Мф 13:55. Во время земной жизни Иисуса они не верили в Него (Мк 3:21; Ин 7:5). Теперь семья Иисуса стала частью Церкви, а Иаков, брат Господа, вскоре станет главой иерусалимской церкви.
1:15 Братья — одно из древнейших самоназваний христиан.
1:15 …ста двадцати человек… — Согласно еврейскому закону, это число, необходимое для создания общины с собственным советом и самоуправлением. Здесь мы впервые узнаем о количестве последователей Иисуса.
1:16 …участь Иуды. — Т. е. Иуды Искариота.
1:18-19 В Евангелии от Матфея рассказывается другая версия смерти Иуды: узнав о смертном приговоре Иисусу, он раскаялся и повесился. Кроме того, по сообщению Папия, бывшего епископом малоазийского города Иераполь в начале II в. н. э., Иуда заболел водянкой, страшно раздулся, так что не мог войти ни в одну дверь, и, упав ничком, лопнул. Согласно другому рассказу того же Папия, Иуда умер, изъеденный червями. Сохранилась и третья версия: его переехала повозка. Согласно некоторым легендам, Иуда прожил долгую, но тоскливую и безрадостную жизнь и умер своей смертью.
1:19 …на их языке… — Т. е. на арам., на котором в это время говорили жители Палестины.
1:21 Двенадцать апостолов символизировали полноту Израиля, поэтому необходимо было избрать двенадцатого вместо Иуды (см. прим. к Мф 10:1).
1:22 О том, что апостолом мог стать только тот, кто видел воскресшего Господа, см. также 1 Кор 9:1; 15:8-12; Гал 1:16-17, ведь главная задача апостола — возвещать воскресение Господа.
1:23 Юст (точнее Юстус) — лат. «справедливый». Бар-Сабба — арам. «сын субботы» (такое имя обычно давалось ребенку, рожденному в субботу). Матфий — евр. Маттатья «дар Бога».
1:25 …туда, где ему место. — Т. е. в Геенну.
1:26 Процедура жеребьевки кандидатов на место двенадцатого апостола неизвестна. Обычно на камешках писались имена, затем эти камешки опускались в какой-то сосуд, который трясли, пока не выпадал камешек.
2:1 …они все собрались вместе. — Место собрания неизвестно: это или большой дом, в котором поместилось сто двадцать человек, или Храм, который тоже иногда назывался домом.
2:2-3 Ветер и пламя — традиционные символы Святого Духа (Исх 19:18; 2 Цар 22:16; Иов 37:10; Иез 13:13).
2:2 …ветра. — В др.-евр. одно слово рýах означает и «ветер», и «дух».
2:3 …языки пламени… — Эти слова перекликаются с дарованием языков.
2:4 …заговорили на разных языках… — Это один из даров Святого Духа. Языки, на которых заговорили ученики, были понятными для людей из разных стран. Вероятно, это знак того, что ученикам Христа надлежит проповедовать всем народам; ср. 1 Кор 14:2-25.
2:7 Так как галилеяне говорили на особом диалекте, их легко можно было узнать по произношению.
2:9-11 Парфяне, мидийцы, эламиты — жители областей Парфянского царства (совр. Иран и часть Туркменистана). Месопотамия (греч. «междуречье») — территория между Тигром и Евфратом, на которой расположены совр. Ирак и Северо-Восточная Сирия. Каппадокия, Понт, Азия, Фригия, Памфилия — области Малой Азии (совр. Турция). Азией здесь называется не материк, а римская провинция на западе Малой Азии, а также область вокруг греческих городов на западном побережье Малой Азии. Кирена — город в Северной Африке или область Киренаика (северо-восточная часть совр. Ливии). Арабы — жители арабского царства Набатея, расположенного к востоку от Сирии и Палестины. Во всех перечисленных областях жило много евреев, которые совершали паломничество на праздник Пятидесятницы. Есть также мнение, что здесь речь идет о евреях, живших некогда в рассеянии в языческих странах, но затем переселившихся в Иерусалим (см. прим. к 6:1). Непонятно, почему в этом списке есть Иудея и нет Сирии. Вероятно, это не исчерпывающий список, так как не упомянута Греция.
2:11 …обращенные язычники… — Прозелиты, т. е. люди, которые уверовали в Бога Израиля, приняли обрезание и стали соблюдать закон Моисея.
2:13 Экстатический характер восхваления вызвал у некоторых непонимание, выразившееся в издевательских замечаниях.
2:13 …молодого вина! — Букв.: «сладкого вина».
2:15 …девять часов утра! — Дословно: «третий час», у римлян часы исчислялись с рассвета, с 6 часов. В те времена люди не завтракали так рано и тем более не пили вина (обычное время завтрака — десять часов утра, а в субботу еще позже).
2:16 …последние дни… — Дарование Святого Духа не отдельным людям, а всем верующим означает наступление времен исполнения замыслов Божьих — спасения человечества.
2:20 …День Господа. — Т. е. день Его пришествия и Суда.
2:21 …призовет имя Господа… — Т. е. призовет самого Господа, так как в древности имя означало носителя имени.
2:22 Иисус Назарянин… — Так как фамилий в древности не существовало, людей обычно называли по их месту рождения или проживания (ср. Мария Магдалина, Павел Тарсянин).
2:23 …руками язычников… — Букв.: «руками беззаконных», т. е. не имеющих Закона Моисея, в данном случае римлян. Хотя Иисус был распят римлянами, Лука постоянно указывает на то, что главную роль в смерти Иисуса сыграли религиозные руководители народа Израиля. Но Его смерть произошла по воле Бога.
2:29 Гробница Давида была расположена недалеко от Силоамского пруда (см. прим. к Ин 9:7).
2:30 О том, что Иисус был потомком Давида, см. Мф 1:1-16.
2:33 …вознесенный по правую руку… — Возможен перевод: «вознесенный правой рукою».
2:38 Покайтесь!.. — Каждая апостольская проповедь заканчивалась этим призывом (см. 3:19, 26; 5:31; 10:43).
2:38 …во имя Иисуса Христа… — Это означало, что крещаемый признавал Иисуса своим Господом и отныне принадлежал Ему.
2:39 …вам… — Т. е. евреям.
2:39 …тем, кто вдали… — Евреям, живущим в диаспоре, но также и язычникам.
2:41 …около трех тысяч верующих. — Церковь растет очень быстро, особенно если вспомнить, что фарисеев было около шести тысяч человек.
2:42 …для преломления хлеба… — Люди собирались для совместной трапезы и совершения евхаристии.
2:42 Вкратце перечислены четыре важнейшие составляющие христианской Церкви: 1) учение апостолов, свидетельствующих об Иисусе и Его воскресении и наставляющих Его заповедям; 2) братское единство, жизнь одной общиной; 3) преломление хлеба; 4) молитва.
2:43 …много чудес и дивных знаков… — Апостолы продолжают то, что совершал Иисус во время Его земной жизни (см. 5:5, 11; 19:17).
2:46 Нарождающаяся христианская Церковь еще не отделена от ветхозаветной общины: ее члены посещают Храм, участвуют в жертвоприношениях и молитвах, соблюдают еврейские праздники и обычаи.
3:1 …с Иоанном… — Скорее всего, это Иоанн, сын Зеведея, бывший, как и Петр, одним из ближайших учеников Иисуса.
3:1 В три часа пополудни в Храме совершалось жертвоприношение, сопровождаемое молитвой. Кроме того, молитва произносилась на рассвете и на закате дня, а жертвы приносились дважды: утром и в три часа дня.
3:2 …Прекрасными… — Хотя есть споры относительно того, какие ворота имеются в виду, большинство исследователей считают, что это Никаноровы ворота, сделанные из драгоценной коринфской бронзы тонкой работы, — через них люди проходили из Двора язычников во Двор женщин. Как и во все времена, нищие обычно просили милостыню неподалеку от Храма, но калеки, которые не могли передвигаться самостоятельно, не допускались дальше Двора язычников, где разрешалось находиться всем людям, даже язычникам.
3:2 …не мог ходить с самого рождения. — Это обстоятельство подчеркивает величие чуда, которое сотворят апостолы.
3:6 Во имя Иисуса Христа… — Т. е. властью Иисуса Христа.
3:8 …вошел с ними в Храм… — Т. е. во Двор женщин или даже во Двор Израиля. Непосредственно в здание Храма разрешалось входить только священникам.
3:8 …прыгая от радости… — Это говорит о полноте исцеления, а также о том, что исполнилось пророчество Исайи: «И станет хромой скакать, как олень» (Ис 35:6).
3:11 Соломонова галерея — см. прим. к Ин 10:23.
3:13 …прославил… — Подняв из мертвых и вознеся по правую руку.
3:13 …Служителя… (евр. эвед «работник», «служитель») — Церковь очень рано отождествила Помазанника Иисуса со страдающим Служителем Господним из пророчества Исайи (см., например, 8:32-35), но позже титул «Служитель» по отношению к Иисусу перестал употребляться, так как казался недостойным Его.
3:14 В Новом Завете святыми (в единственном числе) называются только Бог и Иисус.
3:14 …помиловать убийцу. — Т. е. Бар-Аббу.
3:17 …по неведению… — См. также 13:27; Лк 23:34; 1 Кор 2:8; 1 Тим 1:13. Если слушатели не раскаются и не уверуют, это уже будет сознательный грех, наказание за который гораздо суровее.
3:19 …очистил… — Букв.: «стер»; см. прим. к Кол 2:14.
3:20 …времена обновления… — Букв.: «времена облегчения, отдыха» — в древности верили, что верующих ждет в Царстве Бога вечная суббота, т. е. отдых. Здесь так названа наступающая эра спасения.
3:21 …Бог восстановит все… — Т. е. установит Свое суверенное правление, Свое Царство, и на земле.
3:24 Самуил (евр. Шемуэль) — пророк, помазавший Давида на царство.
3:26 К вам первым… — Исторически Радостная Весть обращена раньше всего к народу Божьему Израилю (ср. Рим 2:9-10; 9:5).
3:26 …Служителя… — См. прим. к ст. 13.
4:1 …начальник Храма… (евр. сагáн) — Священник, занимавший второй по значению пост после первосвященника; в его ведении также находилась храмовая стража, и он должен был следить за порядком в Храме.
4:2 Саддукеи, к которым принадлежали начальник Храма и священническая иерархия, не верили в воскресение из мертвых, см. Мф 28:11-15.
4:5 …собрались в Иерусалиме. — Совет заседал в Иерусалиме.
4:6 …первосвященник Анна, Каиафа… — Даже после его смещения римским префектом Валерием Гратом Анна обладал большим влиянием, тем более что следующим первосвященником был его зять Каиафа, и поэтому евангелист Лука называет его первосвященником.
4:6 Об Иоанне и Александре никаких сведений нет.
4:12 …нет другого имени… спастись! — Имя Иисус значит «Бог спасает».
4:13 …неученые и простые… — Т. е. не получившие специального богословского образования. Члены Совета были удивлены тем, что Петр и Иоанн знают тексты Священного Писания и способны участвовать в богословском споре с учеными и высшим духовенством.
4:26-27 …цари земные… — Это Ирод Антипа и Понтий Пилат. В отличие от Евангелий, в которых рассказывалось, как Пилат стремился спасти Иисусу жизнь, здесь он назван одним из виновников Его смерти.
4:27 …Служителя… — См. прим. к 3:13.
4:27 …Ты помазал… — Евр. слово Мессия и греч. Христос значат «помазанник».
4:27 …с язычниками и народом Израиля… — Весь мир восстал против Сына Божьего.
4:31 …сотрясся… — Это означает, что молитва была услышана Богом (ср. Исх 19:18; Ис 6:4).
4:36 Варнава — арам. Бар-Нава, букв: «сын утешения», т. е. умеющий утешать, ободрять. Варнава станет спутником апостола Павла.
4:37 У него было поле… — Хотя левиты и священники, согласно Числ 18:20, 24 и Втор 10:9, не могли владеть землей, фактически это не всегда соблюдалось. Например, пророк Иеремия, происходивший из священнической семьи, имел земельную собственность (Иер 32:6-15).
5:1-10 После положительного примера с Варнавой приводится отрицательный.
5:6 …обрядили покойника… — Т. е. завернули тело в погребальное полотно, умащенное благовониями. В Палестине умерших хоронили в день смерти.
5:11 Здесь впервые Лукой употреблено слово «церковь» для обозначения общины учеников Христа.
5:12-15 Соломонова галерея — см. прим. к Ин 10:23. Этот портик был обычным местом, где встречались христиане.
5:16 …из городов в окрестностях Иерусалима… — Так как городов в окрестностях Иерусалима не было, здесь речь идет о поселках. В арам. языке города и деревни назывались одним и тем же словом.
5:17 Хотя здесь названы только первосвященник и другие представители саддукеев, на заседании присутствовали и фарисеи (см. ст. 34).
5:20 …об этой новой Жизни. — Т. е. о спасении (в арам. языке одно и то же слово означало и «жизнь», и «спасение»).
5:28 …взвалить на нас вину за Его смерть. — Дословно: «навести на нас кровь этого человека». Члены Совета считают, что Иисус был казнен как преступник, христиане же называют это убийством. Первосвященник избегает произнесения имени Иисуса.
5:30 Деревянный столб — другое название для креста. Распятие было одной из форм повешения.
5:34 В Деяниях апостолов основными врагами нарождающегося христианства предстают саддукеи, фарисеи же ему симпатизируют, некоторые из них станут христианами (см. 15:5).
5:34 Гамалиил (евр. Гамлиэль) — знаменитый учитель Закона, принадлежал к «либеральной» школе, основанной Гиллелем (согласно позднейшей традиции, он был его внуком). Он был очень известен своим благочестием. Возможно, именно он был учителем Павла (Деян 22:3).
5:36 После смерти Ирода Великого было множество восстаний. Тевда, вероятно, был одним из таких повстанцев.
5:37 Галилеянин Иуда поднял восстание против введения подушной подати, которую жители Иудеи были обязаны платить Риму после того, как в 6 г. Архелай был лишен царского титула и Иудея перешла под управление Рима, став римской провинцией. Сразу после этого, в 6 или 7 г. легат Сирии Квириний провел перепись, необходимую для того, чтобы никто не мог уклониться от уплаты податей Риму. Так как евреи считали перепись нарушением заповеди Бога, стали вспыхивать восстания, и одно из них возглавили Иуда из Гамалы и фарисей Цадок. Восстание было подавлено римлянами. Согласно Иосифу Флавию, этот Иуда был основателем движения зелотов.
5:40 …бичевать… — Т. е. наказать 39 ударами плети за отступничество. Отступникам назначалось сорок ударов, но так как наказывающий мог просчитаться и нанести лишний удар, их число уменьшалось на один (Втор 25:3). После того как человек был наказан, он считался прощенным.
5:41 …радуясь, что они удостоились принять бесчестье… — Это наказание было не только суровым, но и считалась позорным, однако христиане радуются ему, потому что исполняют завет Христа (Мф 5:11-12; см. также Рим 5:3-4; 2 Кор 6:10; 1 Пет 1:6-7; 4:13).
5:41 …ради Его имени. — Дословно: «ради имени». Для христиан существовало лишь одно имя — Иисуса Христа (см. Деян 21:13; 3 Ин 1:7).
6:1 …грекоязычные иудеи… — Букв.: «эллинисты», т. е. говорившие не на арам. или др.-евр., а на греч. языке. Они были выходцами из диаспоры, т. е. рассеяния, переселившимися в Иерусалим из благочестивых побуждений. Они, как правило, посещали синагоги, где богослужение проводилось на греч. языке, там читали Писание и молились на греческом.
6:1 Так как многие благочестивые люди переселялись в конце жизни в Иерусалим, чтобы умереть в святом городе, то количество вдов могло быть довольно большим. Как в синагогах, так и в христианских церквах вдовы, у которых не было родственников, содержались за счет общины.
6:2 …прислуживать у столов. — Так как греч. слово трáпедза имеет два значения: «стол» и «банк», то понимание этих слов зависит от того, как происходила раздача помощи: если это были продукты питания, то нужно было присутствовать на общественных трапезах, а если раздавались деньги, то следить за их расходованием.
6:3 У евреев существовала традиция избирать семь человек для исполнения каких-либо важных обязанностей, например в городских советах самоуправления.
6:4 …служению Слова. — Т. е. проповеди Радостной Вести о спасении через Христа.
6:5 …исполненного веры… — Под верой здесь понимается не только вера в Иисуса Христа, но и надежность: на этого человека можно было положиться и поручить ему такое нелегкое дело, связанное с финансами.
6:5 Все семь избранных носили греческие имена и были, вероятно, грекоязычными евреями, за исключением Николая, происходившего из язычников. Не исключено, что Филипп был одним из двенадцати апостолов. Об остальных избранных, кроме Стефана и Филиппа, никаких сведений нет. Только о Николае мы знаем, откуда он был родом. Многие полагают, что евангелист Лука указал на это, потому что сам он тоже был уроженцем Антиохии (см. прим. к 11:19).
6:6 …возложили на них руки. — Возложение рук означало, что апостолы утвердили в должности семерых, избранных церковью, и наделили их своим авторитетом и властью (ср. Втор 34:9).
6:9 …вольноотпущенников… — Видимо, имеются в виду евреи (и их потомки), которые были взяты в плен войсками Помпея (63–61 гг. до н. э.), а затем вскоре отпущены на свободу. Вероятно, их синагогу посещал будущий апостол Павел, родители которого, возможно, были из числа этих вольноотпущенников. В этой синагоге служение совершалось на греч. языке.
6:9 Киренцы — жители г. Кирены (см. прим. к 2:9-11). Александрийцы — жители Александрии (см. прим. к 18:24). Киликия — римская провинция, включавшая в себя одноименную историческую область на юго-востоке Малой Азии, а также остров Кипр. Азия — см. прим. к 2:9-11.
6:11 …вел кощунственные речи против Моисея… — Согласно древним установлениям, кощунством считалось только произнесение имени Бога, а не толкование Закона Моисея, отличающееся от более традиционного. См. также Мф 26:65. Вероятно, Стефана обвиняли в том, что он говорил о временном характере Закона и всех его установлений.
6:14 …этот самый Иисус… — В устах врагов эти слова звучат пренебрежительно. Евангелия сообщают, что во время допроса Иисуса перед Советом лжесвидетели обвиняли Его в том, что Он якобы намеревался разрушить Храм (Мф 26:61; Мк 14:58).
6:15 …у него лицо ангела. — Вероятно, они видели сияние на его лице, как это было с лицами Моисея (Исх 34:29-35) и Иисуса (Лк 9:29).
7:1 …первосвященник. — Вероятно, Каиафа (см. прим. к 4:6).
7:2 Исторический экскурс — традиционный метод аргументации в древности (см. 13:16-25; Пс 77; 104; 105; Сир 44–50).
7:2 Месопотамия — см. прим. к 2:9-11. Харран расположен в Северо-Западной Месопотамии (совр. Турция, к северу от границы с Сирией).
7:4 …из халдейской страны… — Т. е. из Месопотамии.
7:8 Праотцы — здесь так названы сыновья Иакова.
7:9 Иосиф (евр. Йосэф) — один из сыновей Иакова.
7:11 Ханаан — древнее название области, включавшей в себя территории совр. Израиля (с палестинскими территориями) и Ливана.
7:14 …из семидесяти пяти человек… — Так в Септуагинте, греческом переводе Библии, а в евр. тексте — «семьдесят».
7:16 Шехем находился в Самарии. В речи Стефана перепутана земля, в которой был похоронен Иаков, с землей, которую он купил у сыновей Хамора, отца Шехема (Быт 33:19). Иаков был похоронен в Хевроне (Быт 23:19; 50), Иосиф же — в Шехеме (Нав 24:32).
7:18 …новый царь… — Один из фараонов XIX династии, возможно это Рамсес II или Сети I.
7:20 …очень красивый ребенок. — Возможен иной перевод: «он был приятен Богу». Еврейские легенды тоже рассказывают о невероятной красоте младенца Моисея, от лица которого невозможно было оторвать глаз.
7:22 Согласно Филону Александрийскому, Моисей обучался арифметике, геометрии, гармонии, стихосложению, музыке, философии и астрологии.
7:22 …был искусен… в слове… — Это противоречит как Исх 4:10, так и еврейским легендам, говорящим о косноязычии Моисея.
7:29 Мидьянская земля — область в Аравии.
7:30 Название горы существует в двух вариантах: в Исх 3:1 и во Второзаконии она называется Хорив, но в остальных книгах — Синай. Маловероятно, что это гора Джебель-Муса на юге Синайского полуострова.
7:30 …ангел в пламени горящего терна. — Возможно иное понимание: «пламенеющий ангел рядом с терновым кустом».
7:33 Сними сандалии с ног… — Приближаясь к священному месту, люди должны были снимать обувь в знак благоговения. Известно, что в Иерусалимский храм было запрещено входить в обуви и с пылью на ногах.
7:37 Это пророчество уже приводилось в 3:22.
7:38 …живоносные слова… — Букв.: «живые слова». Соблюдение заповедей Бога дает жизнь и спасение.
7:40 Аарон — брат Моисея.
7:41 В древности многие ближневосточные божества плодородия изображались в виде быков.
7:42 Под звездным (букв: «небесным») воинством понимались солнце, луна и звезды. Израильтяне поклонялись им во времена ассирийского господства.
7:43 Молох («царь») — традиционный титул ханаанского божества неба и солнца; Рефан (в рукописях много разночтений: Ремфан, Ромфан, Райфан, Ремфа, Ремфам и т. д.) — возможно, это имя ассирийского божества планеты Сатурн.
7:44 Шатер Свидетельства, или скиния Завета — палатка, служившая переносным святилищем во время странствий израильтян по пустыне и являвшая собой символ Договора (или Завета) народа Израиля с Богом. Ее устройство подробно описано в Исх 26.
7:45 Иисус Навин стал после смерти Моисея предводителем израильтян и завоевал Ханаан.
7:46 …для Бога Иакова… — Во многих рукописях: «для дома Иакова», т. е. для народа Израиля.
7:52 Кого из пророков не гнали ваши отцы? — Хотя в самом Писании не говорится о мученической кончине пророков, позднейшие апокрифические легенды повествуют о том, что Исайя, например, был перепилен деревянной пилой, а Иеремия побит камнями (ср. Мф 23:29-37; 1 Фес 2:15; Евр 11:32-33).
7:53 …врученный вам Божьими ангелами… — В Книге Исхода ничего не говорится об участии ангелов в даровании законов, но о существовании такого предания свидетельствует данный текст, а также Деян 7:38; Гал 3:19 и Евр 2:2.
7:55 …увидел сияние Божьей Славы и Иисуса… — Т. е. Иисуса, облеченного в Божественную Славу.
7:56 …Сын человеческий… — Это единственный случай в Новом Завете, когда этот титул употреблен не в Евангелиях и исходит не от Иисуса, а от другого человека.
7:57 …заткнули уши… — Чтобы не слышать того, что они считали кощунством.
7:58 …стали побивать камнями. — Так как здесь ничего не говорится о вынесении формального приговора, вероятно, Стефан подвергся самосуду разъяренной толпы, на который Пилат почему-то закрыл глаза. Ведь евреи не могли приводить в исполнение смертный приговор без санкции римской власти.
7:58 …сложили свои плащи… — Они сняли с себя длинную верхнюю одежду, чтобы было удобнее действовать.
7:58 Савл (точнее Шауль) — еврейское имя апостола Павла. Павел происходил из племени Вениамина, к которому принадлежал и первый царь Израиля Саул, в честь которого Павел, вероятно, и получил это имя. Так как он назван юношей, следовательно, он родился в первом десятилетии I в. Вероятно, он был из Синагоги вольноотпущенников и принадлежал к стану врагов Стефана (см. прим. к 6:9).
7:59-60 Первый христианский мученик умирает так, как умирал Иисус (ср. Лк 23:34, 46).
8:2 …оплакали его великим плачем. — По Закону тела казненных должны были быть погребены, но к этому времени уже, вероятно, существовал запрет на открытый траур по ним и публичное оплакивание, поэтому люди, похоронившие Стефана с соблюдением всех ритуалов, подвергали себя риску.
8:5 …Филипп… — Это не апостол, а один из семи (см. 6:5).
8:5 Начался новый этап проповеди: хотя евреи ненавидели самаритян и считали их нечистыми, но Весть о Христе приходит и к ним; см. 1:8.
8:5 …проповедовал Христа. — Самаритянский Мессия (Помазанник) назывался Тахéб. Ожидалось, что это будет пророк и учитель, подобный Моисею (Втор 18:15-17), но не Царь и Спаситель.
8:9 Симон станет знаменитым персонажем множества позднейших христианских легенд и апокрифов. Его называли главным врагом апостола Петра, отцом всех ересей, основателем гностицизма. Утверждали даже, что он так поразил римлян многочисленными чудесами, что на Тибре ему была поставлена статуя как богу.
8:15-17 Одно из наиболее трудных мест в Деяниях, так как здесь дарование Святого Духа предполагает обязательное возложение рук апостолов, в то время как в других местах Дух всегда дается при крещении во имя Иисуса (2:38; 9:17), а в 10:44-48 — даже перед крещением. Вероятно, это объясняется тем, что евреи настолько презирали самаритян, считая их почти что язычниками, что апостолы должны были удостовериться в том, что Бог действительно принял их в Свой народ.
8:18-23 Симон увидел в даровании Духа апостолами некое магическое действие, благодаря которому можно приобрести власть и богатство. Но Святой Дух — это Божий дар. Позже от имени Симон было образовано слово «симония», которым называлось приобретение церковных должностей за деньги. Гневные слова Петра имеют целью раскаяние Симона.
8:25 …Слово Господа… — Возможно понимание: «Слово о Господе». Господом назван Иисус (см. 2:36).
8:26 Ангел Господень… — См. прим. к Мф 1:20. Бог посредством Своих ангелов и дальше будет направлять деятельность Церкви.
8:26 …в полдень будь на дороге… — Возможны другие переводы: «иди на юг, к пустынной дороге» или «к дороге, что в пустыне».
8:26 Газа — древний город филистимлян, последний в Палестине по дороге в Египет.
8:26 Теперь эта дорога заброшена. — Возможны другие переводы: а) «это дорога в старую, заброшенную Газу» (древняя Газа была разрушена, и новый город с тем же именем был построен на другом месте); б) «эта дорога пустынна» (т. е. на ней нет движения, например, из-за полуденной жары).
8:27 …евнух-эфиоп… — На Востоке евнухи обычно занимали важные государственные посты, и так иногда называли всех видных чиновников, даже не кастратов. Хотя этот человек верил в единого Бога, но если он действительно был кастратом, то не мог стать полным прозелитом (см. Втор 23:1). В древней литературе эфиопами называли жителей древнего Куша (территория совр. Судана).
8:27 Кандака — титул царицы-матери, реально управлявшей государством эфиопов, в то время как ее сын был номинальной фигурой, почитавшейся как сын бога Солнца.
8:30 …услышал… — В древности люди обычно читали вслух, а не про себя.
8:35 …начав с этого отрывка Писания, поведал ему Радостную Весть об Иисусе. — См. прим. к 3:13.
8:36-38 Здесь рассказывается не только об обращении первого человека из иноплеменников, но и об исполнении пророчества Исайи (Ис 56:3-8) о том, что Бог принимает тех, кого отвергли люди, — иноплеменников и евнухов.
8:(37) В ряде рукописей есть ст. 37: «Филипп же сказал ему: „Если веришь всем сердцем, то можно“. И тот ответил: „Я верю, что Иисус Христос — Сын Божий“».
8:40 Азот — так в античную эпоху назывался Ашдод, город в 40 км к северу от Газы.
8:40 Кесария Приморская — город в 60 км от Иерусалима, заново отстроенный Иродом Великим на месте разрушенного финикийского города. С 6 г. Кесария становится резиденцией римского наместника. Вероятно, Кесария была родиной Филиппа.
9:1 Юрисдикция первосвященника отчасти распространялась и на еврейские общины за пределами Палестины (1 Мак 15:21). Евреи-христиане рассматривались религиозными властями Иерусалима как отступники и еретики.
9:2 Дамаск — один из древнейших городов мира, расположен на главном торговом пути из Египта в Месопотамию. Входил в состав римской провинции Сирия, хотя, возможно, в это время был под властью Ареты, царя Набатеи (см. 9:23-25; 2 Кор 11:32-33). От Иерусалима до Дамаска 242 км. В Дамаске была большая еврейская община. Там обосновались христиане, бежавшие из Иерусалима и Иудеи.
9:2 …последователей Пути… — Такое самоназвание христиан характерно для Деяний.
9:3-6 Будущий апостол упоминает о своей встрече с Воскресшим в 22:13-21, а также в 1 Кор 9:1; 15:8; Гал 1:16. Это событие произошло в середине 30-х гг., через несколько лет после смерти и воскресения Иисуса.
9:3 Яркий свет — символ Божьего присутствия и Его Славы (см. 12:7; Мф17:5; Лк 2:9).
9:4 Бог обратился к Савлу по-еврейски: Саул (точнее Шаýль).
9:4 …Меня гонишь? — Иисус отождествляет себя со Своей Церковью.
9:5 …гонишь. — В некоторых рукописях дальше следует: «„Трудно тебе идти против рожна“. Он в страхе и ужасе спросил: „Что мне делать, Господь?“ И Господь сказал ему: „Встань…“»
9:8 Слепота вызвана не только ярким светом и потрясением, это также чудо: уверовавшему будет даровано зрение (ст. 18).
9:9 …не ел и не пил. — От потрясения, но это и покаянный пост.
9:11 Прямая улица до сих пор существует в Дамаске.
9:11 Тарс — главный город Киликии, области на юго-восточном побережье Малой Азии, входившей в имперскую провинцию Киликия. Обладал правом самоуправления и был одним из крупнейших портов Средиземноморья.
9:13 …святому народу Твоему… — Букв.: «Твоим святым», т. е. христианам; это одно из названий христиан.
9:14 …кто призывает Твое имя. — Еще одно самоназвание христиан (см. также ст. 21). Призывать имя — см. прим. к 2:21.
9:15 Миссия Павла будет обращена прежде всего к язычникам — такое повеление ему дал сам воскресший Господь (22:15, 21).
9:15 Под царями имеются в виду Ирод Агриппа II (25:13–26:32) и император Нерон (27:24).
9:20 Павел появился в синагогах Дамаска, но не как гонитель, а как вестник Христа.
9:25 В толстых городских стенах были жилые помещения. Павла спустили в корзине через окно такого помещения. Согласно Гал 1:18, Павел провел в Дамаске и Аравии около трех лет.
9:27 Варнава — см. прим. к 4:36.
9:29 …с грекоязычными иудеями… — См. прим. к 6:1.
9:30 Кесария — см. прим. к 8:40. Тарс — см. прим. к ст. 11.
9:32 Лидда — город в 40 км к северо-западу от Иерусалима (в Ветхом Завете и в настоящее время — Лод).
9:33 Этот человек с греческим именем Эней был христианином.
9:33 …восемь лет… — Возможно иное понимание: «с восьми лет».
9:34 …сверни свою циновку. — Возможен другой перевод: «приготовь себе поесть». В любом случае это говорит о реальности выздоровления.
9:35 Сарóн (евр. Шарóн) — плодородная прибрежная долина, простирающаяся от Лидды до горы Кармил. Ее население состояло как из евреев, так и из язычников.
9:36 Яффа (греч. Иоппа) — город в 19 км к северо-западу от Лидды.
9:41 …весь народ Божий и вдов… — Можно понять как: «всех христиан, включая вдов», но, возможно, эти вдовы и не были христианками.
9:43 Дом кожевника должен был находиться на окраине города, потому что эта профессия считалась не совсем чистой в ритуальном отношении (см. 10:6).
10:1 Италийской эта когорта называлась потому, что была сформирована в Италии. Вероятно, входила в состав вспомогательных сил, располагавшихся в Иудее, и стояла гарнизоном в Кесарии, резиденции римских наместников. Солдаты вспомогательных частей обычно набирались из провинций и не имели римского гражданства, но получали его по окончании срока службы.
10:2 …почитающими единого Бога. — Букв.: «боящимися Бога». Так называли язычников, которые приняли Бога Израиля, но не стали прозелитами и не присоединились к еврейским общинам. Поэтому евреи рассматривали таких людей как язычников.
10:3 Часа в три пополудни… — Т. е. в то время, когда в Иерусалимском храме вместе с молитвой совершалось жертвоприношение.
10:3 …ангел Господень… — См. прим. к Мф 1:20.
10:6 …у моря. — Морская вода применялась при дублении кож.
10:7 …его ординарец, человек благочестивый… — Возможен другой перевод: «человек благочестивый и очень ему преданный». Благочестивый — то же, что «почитающий единого Бога» (см. прим. к ст. 2).
10:8 От Кесарии до Яффы 48 км.
10:9 …поднялся на крышу… — В Палестине дома обычно имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница. На крыше люди проводили много времени: работали, молились, в жаркое время спали. Вероятно, там Петр мог уединиться для молитвы. Благочестивые евреи молились трижды в день.
10:10 …готовили обед… — Возможно, еду готовили специально для Петра, так как обычно обедали гораздо позже.
10:10 …ему было видение. — Букв.: «он впал в экстаз». У Луки Бог часто говорит с людьми, когда они молятся (13:2; Лк 1:11; 3:21-22; 9:29).
10:12-14 Животные, которые находились в полотнище, были по еврейским законам нечистыми, их запрещалось употреблять в пищу (см. Лев 11).
10:14-15 Хотя Иисус объявил всякую пищу чистой (Мк 7:19), Его ученики продолжали следовать еврейским законам о пище и ритуальной чистоте (см. Гал 2:11-13).
10:15 …что объявил чистым Бог! — Отныне не существует различия между евреями и нечистыми по определению язычниками. Второе толкование: пища язычников, которую предложат в доме язычника Корнелия, чиста.
10:19 …Дух сказал ему… — В ст. 3 назван ангел Господень, это взаимозаменяемые понятия (см. прим. к Мф 1:20).
10:28 …наш закон… — Т. е. Закон Моисея.
10:28 Общение с язычниками могло сделать еврея ритуально нечистым, поэтому благочестивые люди старались не входить к ним в дом, не прикасаться к их вещам, не есть их пищу.
10:30 Три дня… — В некоторых рукописях: «Четыре дня».
10:30 …примерно в это же время… — Дословно: «до этого самого часа». Маловероятно, что Корнелий молился три дня до самого прихода Петра.
10:32 В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «он придет и скажет тебе».
10:37 Вы знаете, что свершалось по всей Иудее… — Возможны другие переводы: «Вы знаете, какую Весть возвестил Бог по всей Иудее» и «Вот Весть, которую Он возвестил по всей Иудее». Обозначение Иудея здесь употреблено в расширительном значении — как вся территория Израиля.
10:39 …в иудейской стране… — См. прим. к ст. 37.
10:39 …на деревянном столбе. — См. прим. к 5:30.
10:41 …свидетелям… — См. прим. к 1:8.
10:41 …мы ели с Ним и пили… — См. прим. к 1:4.
10:44 Сошествие Святого Духа на язычников — «языческая Пятидесятница» — подтверждает универсальность спасения.
10:46 …на неведомых языках… — Вероятно, это некая форма экстатической речи. Дар говорения на неведомых языках был известен во многих общинах Древней Церкви (см. 1 Кор 14; ср. Деян 2:4, 6).
10:47-48 Язычники получили Святого Духа до крещения. См. также прим. к 8:15-17.
10:47 Разве может теперь кто-нибудь воспрепятствовать тому, чтобы они крестились? — С этим вопросом Петр, вероятно, обратился к своим спутникам. Но, возможно, это традиционный вопрос, который задавался при крещении (ср. 8:36).
11:2-3 Христиане из евреев, придерживавшиеся законов о чистой и нечистой пище, не считали возможным сидеть за одним столом с язычниками, даже с теми, кто обратился в христианство. Пища язычников тоже считалась нечистой. См. также прим. к 10:14-15, 28. Так как в Кесарии жило много евреев, новость о поведении Петра широко распространилась и дошла до Иерусалима. Очевидно, даже христиане из евреев не одобряли его, не говоря уже о тех евреях, кто не принял Христа.
11:3 …к необрезанным… — Т. е. к язычникам, см. прим. к 10:2.
11:12 Петр неслучайно взял с собой шесть спутников, которые сейчас засвидетельствовали достоверность его рассказа.
11:19 Финикия — прибрежная долина на севере Палестины; на ней располагались города Тир и Сидон (территория совр. Ливана). В 64 г. до н. э. была присоединена римлянами к провинции Сирия. Антиохия (совр. Антакья в Турции) — главный город римской провинции Сирия, резиденция римского легата, управлявшего Сирией, третий город по величине в империи после Рима и Александрии. Расположен на реке Оронт в 25 км от побережья Средиземного моря, основан Селевком I Никатором и назван им в честь своего отца Антиоха (городов с таким названием было в то время шестнадцать). Население города было многонациональным и разноязычным. Как в Финикии, так и в Антиохии были большие еврейские общины.
11:20 Кирена — см. прим. к 2:9-11.
11:20 …также с язычниками… — Дословно: «также с эллинистами» (см. прим. к 6:1). Но здесь, скорее всего, речь идет не о грекоязычных евреях, как в 6:1, а о язычниках.
11:22 До этого Радостная Весть распространялась среди людей, уже верующих в единого Бога. Теперь начинается совершенно новый этап благовестия — проповедь язычникам-политеистам. Поэтому иерусалимская церковь, желая быть в курсе происходящих перемен и оказывать на них свое влияние, направляет в Антиохию посланцев, как раньше посылала в Самарию (8:14).
11:26 Антиохия на несколько лет превращается в штаб-квартиру миссионерской деятельности. Теперь проповедь язычникам становится не случайной, а целенаправленной и продуманной.
11:26 …христианами. — Т.е. «Христовыми» (в языческой среде слово «Христос» воспринималось скорее как личное имя, а не как титул). Вероятно, вначале это было насмешливое прозвище, которым называли их противники, христиане же предпочитали другие имена: «братья», «святые», «ученики», «верные», «назореи», «призывающие имя Господа», «Путь» и т. д. Сами последователи Христа стали называть себя так, вероятно, не раньше II в.
11:27 В ранней Церкви было много пророков (см. 1 Кор 12:28; 14:29; Эф 4:11), т. е. харизматических проповедников, духовно укреплявших общины, толковавших Священное Писание, возвещавших весть от Бога, а также предсказывавших будущие события.
11:28 Под всей землей понималась ойкумéна (т. е. населенная земля), которая, по представлениям того времени, практически совпадала с территорией Римской империи.
11:28 Клавдий был императором Рима с 41 по 54 гг., и в его правление был целый ряд неурожайных годов; согласно Иосифу Флавию, в Иудее сильный голод был в 46 г.
11:30 Здесь впервые упоминается, что в иерусалимской церкви наряду с апостолами существовали старейшины. Возможно, первыми старейшинами были те семеро, которым апостолы передали часть своих полномочий (6:5-6). По мнению многих ученых, об этом посещении Иерусалима более подробно рассказывает Павел в Гал 2.
12:1 …царь Ирод… — Ирод Агриппа I, внук Ирода Великого и Мариамны.
12:1 …некоторых членов церкви. — Вероятно, апостолов. Возможно, отношение к ним в народе изменилось из-за того, что Петр общался с Корнелием — офицером оккупационной армии (гл. 10).
12:2 Апостол Иаков, сын Зеведея, погиб в 42 г.
12:4 Скорее всего, Петр был заключен в крепость Антонию, где позже находился и Павел (21:34–23:30).
12:4 …после праздника Пасхи… — Царь не хотел нарушить закон, не позволявший проводить судебные заседания во время праздников (см. прим. к Мф 26:57). Пасхой здесь назван не один день, но вся праздничная неделя.
12:7 …свет. — См. прим. к 9:3.
12:12 Мария была богатой женщиной, в доме которой собиралась церковь. По преданию, Иоанн Марк, двоюродный брат Варнавы (Кол 4:10), стал спутником и помощником Петра в Риме и автором 2-го Евангелия.
12:12 …сюда многие собирались на молитву. — См. прим. к 1:13.
12:15 …его ангел… — Евреи верили, что у людей есть ангелы-хранители, имеющие ту же внешность, что и люди, которых они охраняли.
12:17 …Иакову… — Имеется в виду брат Господа Иисуса, см. прим. к 1:14 и 15:13.
12:19 …велел… казнить… — Стражники были ответственны за заключенных, их могли казнить в случае неисполнения своих обязанностей (см. 16:27; 27:42; Мф 28:14).
12:19 Кесария — см. прим. к 8:40. Этот город стал резиденцией Ирода Агриппы.
12:20 Тир и Сидон — главные города Финикии (см. прим. к 11:19). Причина царского гнева неизвестна.
12:22-23 Похожий рассказ об обстоятельствах смерти Агриппы содержится у Иосифа Флавия (Иудейские древности, XIX, 343-350). Придворные льстецы обращались к Агриппе как к Богу.
12:23 …изъеденный червями. — Возможно, болезнь была вызвана червями-паразитами (см. 2 Мак 9:9). Но похожим образом в древности часто описывалась смерть тиранов и негодяев, как, например, Антиоха IV, Ирода Великого, Иуды Искариота (у Папия) и др. (ср. русское «собаке собачья смерть»). После смерти Агриппы в 44 г. Иудея снова стала римской провинцией под управлением префектов или прокураторов.
12:25 …возвратились назад… — Т. е. из Иерусалима в Антиохию.
13:1 …пророки… — См. прим. к 11:27.
13:1 Нигер — лат. «черный». Вероятно, он получил это прозвище, потому что был родом из Африки; возможно, это Симон из Кирены (Мк 15:21).
13:1 Киренец — см. прим. к 2:9-11.
13:1 …воспитывался с тетрархом Иродом… — Вероятно, он был мальчиком взят ко двору, в свиту юного принца Ирода Антипы, в качестве слуги, придворного или товарища для игр.
13:2 …постились… — Пост в древности был частью подготовки к какому-либо важному событию или решению.
13:3 …возложили руки… — См. прим. к 6:6.
13:4–14:28 Первое миссионерское путешествие ап. Павла: Кипр и южная часть Малой Азии.
13:4 Селевкия (совр. Силифке в Турции) — морской порт Антиохии; отсюда расстояние до острова Кипр всего лишь 96 км.
13:4 Кипр — большой остров в Средиземном море, был в это время сенатской провинцией со значительным еврейским населением.
13:5 Саламин — город на восточном побережье Кипра, главный торговый центр острова.
13:5, 13 …Иоанн… — Иоанн Марк (см. 12:12, 25).
13:6-7 Пафос — город на юго-западном побережье Кипра, бывший в это время резиденцией проконсула — наместника провинции.
13:6-8 …чародея… — Хотя Закон Моисея запрещал заниматься магией, некоторые евреи этот запрет нарушали. У этого чародея два имени и оба говорящие: Бар-Иисус «сын Иисуса» и Элима «маг».
13:9 Павел — начиная с этого стиха Лука называет Савла его римским именем Павел; будучи римским гражданином, Павел, вероятно, имел три имени, но нам известно только третье — Paulus «маленький».
13:10 Павел обыгрывает значение имени мага: он не «сын Иисуса» (ст. 6), а сын дьявола.
13:13 Памфилия — область в Малой Азии, граничащая с Ликией на западе и с Киликией на востоке. В 43 г. была объединена в одну провинцию с Ликией. Вероятно, апостолы высадились на берег в Атталии (см. 14:25), а дальше шли пешком 19 км до Перги, это греческий город в Памфилии. Причины разногласий между Павлом и Иоанном Марком неизвестны, но они очень серьезны, так как позже из-за Марка Павел даже расстанется с Варнавой (15:37-39).
13:14 Антиохия Писидийская — город во Фригии, на границе с Писидией. С 25 г. до н. э. римская колония, входившая в римскую провинцию Галатия.
13:15 Синагогальная служба того времени начиналась с молитвы Шемá, за которой следовали молитвы, чтение из Пятикнижия и пророков и проповедь; она завершалась так называемым благословением Аарона (Числ 6:24-26).
13:15 …старейшины синагоги… — См. прим. к Мф 9:18.
13:15 …сказать… в ободрение… — Дословно: «слово ободрения» — синоним проповеди в синагоге.
13:16 Павел встал… — Вероятно, в эллинистических синагогах проповедь произносилась стоя.
13:16 …кто чтит единого Бога… — См. прим. к 10:2.
13:17-25 См. прим. к 7:2.
13:20 …четыреста пятьдесят лет. — Вероятно, этот период включает в себя время проживания в Египте, сорок лет скитания в пустыне и время на завоевание Ханаана и распределение земли между племенами.
13:20 Судьями назывались правители народа Израиля до установления царской власти. Последним судьей был пророк Самуил.
13:21 Сам Павел был из племени Вениамина (Флп 3:5).
13:21 …сорок лет. — Эту цифру подтверждает Иосиф Флавий, хотя текст 1 Цар 13:1, очевидно испорченный, говорит всего лишь о двух годах.
13:24 …Иоанн… — Имеется в виду Иоанн Креститель.
13:28 …добились от Пилата Его казни… — См. прим. к Мф 27:2.
13:29 …с креста… — Букв.: «с деревянного столба».
13:31 Много дней… — Согласно 1:3, в течение сорока дней.
13:50 …благочестивых… — См. прим. к 10:7.
13:51 …отряхнув пыль с ног… — См. прим. к Мф 10:14.
13:51 Иконий (совр. Конья в Турции) — город на востоке Фригии, на границе с Ликаонией, в 145 км от Антиохии Писидийской; римская колония. Один из древнейших городов мира.
14:1 Уверовавшие язычники были «боящимися Бога» (см. прим. к 10:2), посещавшими синагогу.
14:3, 14 Апостолы — здесь единственный раз у Луки апостолами названы люди, не принадлежавшие к Двенадцати.
14:6-7 Ликаония — область в Малой Азии, в римское время западная ее часть была включена в состав провинции Галатия (см. прим. к 16:6) и называлась Ликаония Галатика. Листра — город в Ликаонии, в 29 км от Икония, римская колония. Дерба — город в Ликаонии, в 97 км от Икония.
14:12 В греческой мифологии Гермес был вестником богов, главным образом верховного бога Зевса. Эти боги особо почитались в Листре. Вероятно, Варнава обладал более внушительной внешностью, чем Павел (по преданию, тот был невзрачен на вид: невысокого роста, полысевший, с горбатым носом).
14:13 …к воротам… — Это могут быть ворота города, недалеко от храма, или ворота дома, где остановились апостолы.
14:13 Венками украшались жертвенные животные.
14:14 …разодрали на себе одежды… — В знак того, что они считали кощунством видеть в людях богов и тем грешить против истинного Бога.
14:15 …от этого вздора… — Т. е. от поклонения идолам.
14:19 …из Антиохии… — Имеется в виду Антиохия Писидийская, расположенная больше чем в 150 км от Листры.
14:21-28 Апостолы возвращаются назад через те города, где они уже побывали, несмотря на враждебное к себе отношение. Их цель — укрепление в вере обратившихся к Христу.
14:23 …назначали старейшин… — Это первое упоминание о старейшинах вне иерусалимской церкви (см. 11:30). Они будут упоминаться в поздних письмах Павла (1 Тим 5:17; Тит 1:5). Вероятно, в более ранний период они назывались как-то по-другому.
14:23 …после молитвы и поста… — См. 13:2-3 и прим.
14:24 Писидия — область в Малой Азии, включенная римлянами в провинцию Галатия. Памфилия — область к югу от Писидии; см. также прим. к 13:13.
14:25 Атталия (совр. Анталья в Турции) — главный порт Памфилии. Город был основан Атталом II в 158 г. до н. э.
14:28 Вероятно, в Антиохии апостол написал письмо церквам Галатии.
15:1 Люди, пришедшие из Иудеи, — это консервативно настроенные христиане, вероятно, из бывших фарисеев, уверенные в том, что спасение невозможно без вхождения в народ Божий Израиль, а для этого необходимо соблюдать Закон Моисея. Возможно, об этом событии рассказывает ап. Павел в Гал 2:12.
15:1 …не совершите обрезание… — Необрезанный человек считался язычником, не знающим Бога и не исполняющим Его волю.
15:2 Павел был убежден в том, что язычники, уверовавшие в Христа, не обязаны исполнять дела Закона, под которыми главным образом понимались обрезание, соблюдение субботы и праздничных дней, а также отказ от запрещенной в Законе пищи. Было необходимо срочно разрешить эту проблему, иначе христианской Церкви грозил раскол на общину, состоящую из евреев, и общину из бывших язычников.
15:3 О Финикии — см. прим к 11:19; о Самарии — см. прим. к 8:5.
15:4-29 Это собрание получило название Иерусалимского собора (примерно 49 г.). Возможно, он описан Павлом в Гал 2:2-10.
15:5 Некоторые из фарисеев стали христианами, но остались ревнителями Закона (см. 21:20). Кроме того, нужно помнить, что в это время в Иудее сильно возросли националистические настроения, приведшие в 66 г. к восстанию против Рима. В связи с этим христиане должны были вести себя очень осторожно, чтобы не раздражать соплеменников, считавших их предателями народных интересов и отступниками от веры отцов.
15:7 …язычники услышали из моих уст слова Радостной Вести и уверовали. — Петр имеет в виду обращение Корнелия (10:9-48).
15:10 …испытываете Бога… — Требованием обязать язычников исполнять Закон Моисея.
15:10 …ярмо… — К 613 заповедям Моисеева Закона фарисеями и учителями Закона было добавлено множество правил «предания отцов»; это был непосильный груз (см. Мф 24; см. также прим. к Мф 11:29).
15:13 Решающий голос принадлежал не Петру, Павлу или представителям Антиохии, но Иакову — брату Господа Иисуса. К этому времени Иаков уже играл главенствующую роль в иерусалимской церкви. Его называли «Праведным», потому что он ревностно исполнял Закон Моисея.
15:14 Симеон (евр. Шимóн) — это апостол Петр.
15:16 …отстрою рухнувший дом Давида… — Имелось в виду восстановление могущественного Израильского царства во главе с царем из рода Давида, но слова пророчества истолкованы здесь как провозглашение мессианского Царства, в которое войдут все народы.
15:20 …пищи, принесенной в жертву языческим богам… — Имеется в виду мясо, которое приносилось в жертву в языческом храме; затем часть его съедалась там же жертвователем и его гостями, а часть продавалась на рынке.
15:20 Под развратом здесь понимаются в первую очередь запрещенные браки, о которых говорится в Лев 18:6-18.
15:20 …мяса удавленных животных… — Если кровь убитого животного не сцеживалась самым тщательным образом, такое мясо называлось удавлениной и запрещалось к употреблению в пищу. Запрещалась также и кровь, так как она считалась носительницей жизни и принадлежала одному только Богу (Быт 9:4; Лев 7:26).
15:21 Эти правила надо соблюдать, чтобы не раздражать евреев и прозелитов. Но возможно другое понимание: всякий, кто хочет больше узнать о Законе, может пойти в синагогу, этим не должна заниматься иерусалимская церковь.
15:22 О прозвище «Бар-Сабба» см прим. к 1:23.
15:22 Сила (евр. Шеилá; его латинское имя было Сильвáн) вскоре станет сотрудником и другом апостола Павла (1 Фес 1:1; 2 Фес 1:1).
15:23 Антиохия была столицей объединенной провинции Сирия и Киликия (15:41; Гал 1:21).
15:24 В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «…говоря, что вы должны принять обрезание и соблюдать Закон».
15:26 …посвятившими жизнь служению… — Возможен иной перевод: «рисковавшими своей жизнью ради служения».
15:29 …от разврата. — Некоторые рукописи добавляют: «и пусть не делают другим того, чего не хотят себе».
15:(34) В некоторых рукописях имеется ст. 34: «Но Сила решил остаться с ними, ушел один Иуда».
15:36–18:22 Второе миссионерское путешествие ап. Павла: Сирия, Галатия, Македония, Греция, Эфес.
15:37-38 Хотя причины разногласий между Павлом и Иоанном Марком неизвестны, они были настолько серьезны, что Павел даже расстался со своим другом и сотрудником Варнавой.
16:1-3 Вероятно, в I в. уже существовала традиция определять этническую принадлежность по материнской линии, и в глазах евреев Тимофей был евреем. То, что он при этом не был обрезан, делало его сомнительной фигурой, и с ним никто не захотел бы общаться, его бы даже не впустили в синагогу. Павлу же был нужен спутник, к которому евреи относились бы с уважением. Согласно 2 Тим 1:5, мать Тимофея звали Эвникой.
16:6 Часть Фригии входила в римскую провинцию Азия, а часть — в Галатию. Галатия — см. прим. к Гал 1:2. Азия — здесь или римская провинция, или область вокруг греческих городов на побережье Малой Азии.
16:6 …Святой Дух воспрепятствовал… — Вероятно, посредством откровения или пророчества. Причина, по которой планы путешественников должны были быть изменены, неизвестна.
16:7 Апостолы повернули на север. Мисия — область на севере провинции Азия. Вифиния расположена к северо-востоку от Мисии; с 64 г. до н. э. сенатская провинция.
16:7 …Дух Иисуса… — Это указывает на то, что распространение Радостной Вести среди язычников направлял сам Господь.
16:8 Троада, иначе Александрия Троадская — римская колония и порт на Эгейском побережье Малой Азии.
16:9 Македония — с 148 г. до н. э. римская провинция на севере совр. Греции.
16:10 Здесь начинается повествование от 1 л. мн. числа (до 16:17, а затем с 20:5). Вероятно, Лука вел дневник и сейчас пользуется своими записями.
16:11 Самофракия — остров в Эгейском море. Неаполь — порт города Филиппы, отстоявший от него на 16 км. Путь в 200 км от Троады через Самофракию, где корабль, вероятно, остановился на ночевку, до Неаполя должен был занять, при благоприятном ветре, не больше чем пару дней. Филиппы — см. прим. к Флп 1:1.
16:12 Римская колония — город, заселенный римскими солдатами-ветеранами, наделенный большими правами и освобожденный от налогов.
16:12 Это римская колония и главный город той части Македонии. — Возможен другой перевод: «Это город в первой области Македонии и римская колония». Македония делилась на четыре административные области.
16:13 …вдоль реки… — Это река Ангит, приток Стримона. Возможно, еврейская община в Филиппах была так мала, что не могла открыть собственную синагогу (для этого нужно было не менее десяти мужчин) и собиралась в каком-то месте на открытом воздухе, но, может быть, синагога располагалась на берегу реки, у воды, необходимой для ритуальных омовений.
16:13 …где, как мы полагали… — Павел не знал, где было место молитвенных собраний, следовательно, он остановился в доме у человека, который не был евреем.
16:14 Лидия — возможно, это не имя, а прозвище, указывающее на то, что она родом из Лидии — области на западе Малой Азии.
16:14 Тиатира — город в Лидии, известный своей торговлей и ремеслами, особенно производством пурпура — драгоценной краски для тканей.
16:15 Под домочадцами, скорее всего, понимаются родственники, жившие в доме, и слуги.
16:15 …настояла на своем. — Лидии пришлось проявить настойчивость, чтобы Павел принял ее гостеприимство. Вначале он не хотел жить в ее доме или потому, что она, не будучи полной прозелиткой, считалась язычницей (см. прим. к 10:2), или потому, что он никому не хотел быть в тягость (см. 20:33-35; 1 Кор 9:12; 1 Фес 2:9; 2 Фес 3:8).
16:16 Рабыня, названная одержимой злым духом (букв.: «пифоном»; это змея, символ бога Аполлона в святилище в Дельфах, знаменитом жрицами-прорицательницами), была, вероятно, чревовещательницей и обладала даром ясновидения.
16:20 Преторы — высшие должностные лица римской колонии Филиппы. Их было два человека.
16:20 Они иудеи… — Антисемитские настроения были довольно распространенными в то время.
16:21 …насаждают у нас обычаи… — Официально римлянам не позволялось принимать чужие культы, но на практике было не так: чужеземные, особенно восточные, культы получили в I в. широкое распространение, они не запрещались, если не вступали в противоречие с римскими обычаями, но при желании всегда можно было вспомнить о существовании такого закона.
16:21 Филиппийцы испытывают особую гордость от того, что они римские граждане (см. прим. к ст. 37).
16:22, 35 Телесные наказания приводились в исполнение двумя помощниками преторов, они назывались ликторами и исполняли полицейские функции; в знак своей власти они носили связки прутьев или тонких палок (фасции, или фаски) с воткнутым в них топором. Наказываемых раздевали, привязывали к столбу и избивали ликторскими палками.
16:23 …бросили в тюрьму… — Там апостолы должны были дожидаться суда у проконсула.
16:24 Внутренней тюрьмой названо самое надежное и дальнее помещение в тюрьме.
16:24 Колодки препятствовали возможному побегу заключенных, они также были и орудием пытки, так как причиняли сильную боль ногам. На узников были также надеты цепи (см. ст. 26), ср. 12:4-6.
16:27 По римскому законодательству стража и тюремщики могли быть наказаны смертью в случае побега заключенных.
16:29 …потребовав света… — Тюремщик потребовал от своих подчиненных принести зажженные факелы.
16:29-30 …припал к ногам Павла и Силы. — Он сразу понял, что причиной всех этих явлений явились Павел и Сила и что он встретился лицом к лицу со сверхъестественным. Он забыл о грозившей ему физической опасности, желая обрести истинное спасение.
16:31 …дом твой! — См. прим. к ст. 15.
16:33 …их раны… — Они были причинены побоями. Все события, включая крещение, происходят, вероятно, во дворе тюрьмы.
16:34 Трапеза в древности всегда была знаком радости. Затем, хотя об этом ничего не сказано, апостолы снова отправились в тюрьму.
16:35 Ликторы — см. прим к ст. 22. Вероятно, власти сочли вчерашнее избиение и ночь, проведенную в тюрьме, достаточным наказанием. У них не было серьезных оснований передавать это дело в вышестоящие инстанции.
16:37 Далеко не все живущие в Римской империи люди были римскими гражданами. Римское гражданство давало его обладателям определенные права и привилегии, в частности, их нельзя было подвергать телесным наказаниям. За публичным наказанием должно было последовать публичное извинение. Павел настоял на этом, вероятно стремясь уберечь новообращенных от преследований.
16:39 Видимо, преторы боялись продолжения смуты, в случае если бы апостолы оставались в городе.
17:1 Апостолы направились в главный город провинции Фессалонику по римской дороге, называемой Виа Эгнатиа. Она начиналась от Неаполя и проходила через Филиппы, а затем через Амфиполь — город в 53 км от Филипп, расположенный на реке Стримон, в нескольких километрах от моря. Он считался свободным городом и был центром первой административной области Македонии. Далее путь пролегал через Аполлонию — город в 43 км к юго-западу от Амфиполя. Фессалоника (совр. Тессалоники; русск. Салоники) — главный город Македонии. См. прим. к 1 Фес 1:1.
17:5 Вероятно, апостолы жили в доме человека, носившего греческое имя Ясон.
17:7 …законы цезаря… — Т. е. римского императора. Против апостолов выдвинуто политическое обвинение в подстрекательстве к мятежу и желании сместить императора, заменив его иным царем. Римляне безжалостно подавляли все восстания и мятежи.
17:9 …внесли залог. — Вероятно, их обязали больше не принимать у себя Павла, в противном случае сумма залога не была бы возвращена.
17:10 Берея — город в 72 км к юго-западу от Фессалоники.
17:16 Афины — один из центров мировой цивилизации, колыбель демократии, столица литературы, искусства и философии Древнего мира. После завоевания Греции Римом (в 146 г. до н. э.) Афины во многом потеряли свое былое величие и к I в. превратились в сравнительно небольшой город, живший воспоминаниями. Правда, римляне, желая почтить его славное прошлое, даровали Афинам статус свободного города.
17:16 …полон статуй… — Вероятно, Павел проходил по центру города — по агоре, или торговой площади, уставленной множеством статуй богов; рядом с агорою также находились храм покровительницы города богини Афины (знаменитый Парфенон) и храм Гефеста.
17:18 Эпикурейцы — последователи философской школы Эпикура (341–270 до н. э.), провозгласившего высшей целью жизни счастье, понимаемое как отсутствие боли и суеверного страха (в том числе перед богами). По мнению эпикурейцев, боги существуют, но они пребывают далеко от людей и не оказывают никакого влияния на их жизнь.
17:18 Стоики — последователи философской школы Зенона (334–262 до н. э.), учившего жить разумно и добродетельно, освобождаясь от страстей и влечений. Их учение о боге как о мировой душе носило черты пантеизма.
17:18 …пустослов? — Букв.: «подбиратель зерен», т. е. человек, не получивший серьезного образования, но «нахватавшийся верхов».
17:18 По-гречески Воскресение — анáстасис, слово женского рода, оно могло восприниматься греками как имя некоей богини Анастасии (греки отвергали саму идею телесного воскресения). Имя Иисус тоже звучало непривычно для их слуха и могло ассоциироваться с греч. словом женского рода иасис «исцеление». Таким образом, слушатели Павла могли подумать, что он проповедует веру в неких двух богинь: Иасис и Анастасис.
17:19 Ареопаг (греч. «холм Ареса») — так назывался холм к западу от Акрополя, недалеко от агоры (торговой площади), а также верховный суд, проводивший там свои заседания и ведавший вопросами образования, религии и нравственности. Павел был приведен в Ареопаг не для суда, а для того, чтобы ареопагиты могли составить мнение о его учении.
17:23 …НЕИЗВЕСТНОМУ БОГУ. — Так как язычники верили в существование множества богов, то они часто посвящали жертвенники «неизвестным богам», боясь навлечь на себя недовольство какого-либо бога, которого они не знали. В VI в. до н. э. в Афинах после совершения жертвы такому неведомому богу прекратилась эпидемия моровой язвы.
17:24-25 Вероятно, Павел сознательно сближает свое учение с утверждениями очень популярных в то время эпикурейцев и стоиков (см. также стт. 27-28).
17:26 …границы их обитания. — Это или национальные границы (Втор 32:8), или пригодные для проживания земли, отделенные от моря (Иов 38:8-11; Пс 103:5-9).
17:28 Ведь в Нем мы живем, и движемся, и существуем. — Возможно, это цитата из Эпименида Критского (VI–V вв. до н. э.).
17:28 Ибо мы все Его род. — Цитата из киликийского поэта III в. до н. э. Арата (Феномены, V). Похожие строки есть также у Клеанфа (III в. до н. э.) в его Гимне Зевсу (оба этих поэта — стоики, отождествлявшие верховного бога Зевса с мировой основой жизни Логосом).
17:32 Насмешливая реакция афинян объясняется тем, что они не верили в телесное воскресение, считая тело темницей, в которой страждет бессмертная человеческая душа, частица божественности в человеке, дожидаясь своего освобождения после смерти тела — темного и злого начала в человеке.
17:32 Мы бы послушали тебя еще раз. — Возможно иное понимание: «Мы послушаем тебя как-нибудь в другой раз».
17:34 Член Ареопага был человеком высокого общественного положения. Согласно Евсевию, Дионисий стал первым епископом Афин. Ему приписывается ряд сочинений, принадлежащих более позднему времени (V–VI вв.).
17:34 Дамарида (греч. «телка», в то время распространенное женское греческое имя) — о ней никаких сведений нет, но Иоанн Златоуст утверждает, что она была женой Дионисия.
18:1 Коринф — см. прим. к 1 Кор 1:2.
18:2 Аквила (грецизированная форма — Акила) по-латыни значит «орел». Прискилла — уменьшительная форма римского имени Приска. В дальнейшем ее имя, как правило, упоминается раньше имени мужа, что говорит или о ее большем авторитете, или о более высоком социальном статусе: она была вольноотпущенницей, а может быть, даже свободнорожденной, принадлежащей к знатному роду Присков.
18:2 Понт — римская провинция в Малой Азии, на южном побережье Черного моря.
18:2 …приказал… покинуть Рим. — Император Клавдий издал такой указ в 49/50 или в 41 г. из-за волнений в еврейской общине Рима в результате христианской проповеди. Об этом указе также сообщают Светоний и Дион Кассий, хотя, согласно Диону, Клавдий не изгнал евреев, а запретил их собрания и выслал лишь тех, кого считали зачинщиками волнений. Действие указа длилось недолго.
18:3 В еврейской традиции физический труд высоко почитался, в отличие от греческой, в которой он считался уделом рабов и занятием, недостойным свободных людей. Учителя Закона, например, всегда владели каким-нибудь ремеслом, чтобы зарабатывать себе на жизнь, потому что за религиозное обучение нельзя было требовать плату. Вероятно, Аквила и Приска владели небольшой мастерской по изготовлению палаток. Палатки в то время делались или из грубой шерстяной ткани, или из кожи.
18:5 Сила и Тимофей принесли деньги, собранные для Павла македонскими общинами, и Павлу больше не надо было зарабатывать себе на жизнь (см. Флп 4:15). Вероятно, после их прихода Павел написал 1 и 2 письма церкви в Фессалонике.
18:6 …отряхнул плащ… — См. прим. к Мф 10:14.
18:7 …Тития Юста… — Этот человек носил римское имя и был, вероятно, язычником. Павел, переселившись к нему, совершил демонстративный поступок, тем более что дом был по соседству с синагогой.
18:9 Не бойся… — Вероятно, у Павла были основания опасаться гонений (ср. 1 Кор 2:3: «Я явился к вам слабый, в страхе и трепете»).
18:12 Галлион — Марк Анней Новат Галлион стал проконсулом (т. е. наместником) римской провинции Ахайи, включавшей в себя бóльшую часть Греции, в июле 51 г. Он был братом знаменитого римского философа Сенеки. Это был умный и добрый человек, но очень слабого здоровья. После гибели Сенеки в 65 г. он тоже пал жертвой подозрительности императора Нерона.
18:12 …привели… на суд. — Местом судьи была каменная скамья на агоре (т. е. торговой площади) Коринфа.
18:13 …не так, как велит наш Закон… — Букв.: «не по закону». Если речь идет о Законе Моисея, то Павел обвинялся в том, что он исповедует учение, несовместимое с иудаизмом, которому был дарован статус дозволенной религии, пользующейся рядом привилегий. Следовательно, он не мог находиться под защитой римских законов. Если под «законом» понимается римский закон, то Павел обвиняется в разжигании смуты. Судя по ответу Галлиона (ст. 15), речь идет о Законе Моисея, а такого рода дела не входят в его компетенцию.
18:17 …все… — В некоторых рукописях: «все греки». Если верить этим рукописям, то било Сосфена местное население, но если Сосфен — тот же человек, который был соавтором Павла в написании 1 Письма коринфянам, то его били сами евреи за симпатии к христианам (39 ударов плетью за отступничество).
18:18 Сирия — римская провинция со столицей в Антиохии (см. прим. к 11:19), кроме собственно Сирии включавшая в себя совр. Ливан и часть территорий совр. Турции.
18:18 Кенхреи — порт Коринфа в Сароническом заливе.
18:18 …остриг себе голову… — Павел дал временный обет назорейства, возможно, в благодарность за спасение в Коринфе. Человек, давший такой обет, не должен был пить спиртных напитков и стричь волос. После того как время обета заканчивалось, голову стригли наголо или обривали, а затем в Храме приносилась жертва.
18:19 Эфес — см. прим. к Эф 1:1.
18:21 В некоторых рукописях этот стих читается так: «Павел сказал на прощание: „Мне обязательно нужно провести наступающий праздник в Иерусалиме. Если будет на то Божья воля, я еще приду к вам“. И Павел отплыл из Эфеса».
18:22 Целью визита в Иерусалим кроме желания повидаться с церковью было также посещение Храма и принесение жертвы в знак окончания обета (см. прим. к ст. 18).
18:22 Кесария — это Кесария Приморская, см. прим. к 8:40. Антиохия — см. прим. к 11:19.
18:23–21:15 Третье миссионерское путешествие ап. Павла: Галатия, Фригия, Эфес, Македония, Ахайя. Бóльшую часть времени он провел в Эфесе, который стал центром его деятельности в этот период.
18:23 Галатия и Фригия — см. прим. к 16:6.
18:24 Аполлос — сокращенная форма от имени «Аполлоний».
18:24 Александрия — город в Египте, основанный Александром Великим в 332–331 гг. до н. э., признанный центр учености и философии Древнего мира. В городе жило очень много евреев, это родина Филона Александрийского.
19:1 …Аполлос был в Коринфе… — см. 1 Кор 1:12.
19:1 …пересек плоскогорье… — По какой-то причине Павел пошел не по главной дороге, через долины рек Меандра и Лика, но по более высокой, отклоняющейся к северу от более прямого и короткого пути в Эфес.
19:2 Получили ли вы Святого Духа… — См. прим. к 8:15-17.
19:3 …крестились? — См. прим. к Мф 3:6.
19:4 …в знак покаяния… — См. прим. к 2:38.
19:6 …на неведомых языках… — См. прим. к 10:46.
19:6 …пророчествовать. — Пророчество всегда связывалось с дарованием Святого Духа.
19:9 …в школе Тиранна. — Вероятно, это был лекционный зал или здание школы, владельцем которой или учителем был Тиранн. В некоторые рукописи добавлено, что Павел беседовал там с 11 часов утра до 4 часов дня.
19:10 Во время пребывания в Эфесе апостол написал 1-е письмо коринфянам.
19:13 Сохранился магический манускрипт, в котором есть слова: «Заклинаю тебя Богом евреев — Иисусом».
19:14 …некоего Скевы… — Среди еврейских первосвященников не было ни одного с таким именем. Вероятно, заклинатели присвоили себе этот титул, чтобы выглядеть более авторитетными в глазах толпы. Древние маги придавали большое значение всему, что имело отношение к евреям и всему еврейскому; так, например, из магических папирусов известно, что при заклинаниях использовались еврейские имена.
19:19 Магия была настолько широко распространена в Эфесе, что в древности сборники заклинаний назывались «эфесскими письмами».
19:19 Драхма — греческая серебряная монета, равнявшаяся римскому денарию. Одна драхма была средней дневной платой наемного рабочего.
19:22 Тимофей — см. прим. к 16:1-3. Эраст — широко распространенное в то время имя (см. Рим 16:23; 2 Тим 4:20).
19:24 …серебряные изображения… — Такие изображения приносились многочисленными паломниками в дар богине по обету.
19:24 …храма Артемиды. — В Эфесе находился знаменитый храм малоазийской богини плодородия Артемиды (не путать с греческой богиней-девой, покровительницей охоты; ее латинское имя — Диана). Ее представляли в виде женщины с огромным количеством грудей. Первый храм был сожжен в 356 г. до н. э. Геростратом, но к 250 г. до н. э. был отстроен новый — еще больше и роскошнее. Эфесский храм был в четыре раза больше афинского Парфенона и считался одним из семи чудес света, в нем находился «камень» — священное изображение богини, упавшее с неба, вероятно, метеорит, по форме напоминавший человеческую фигуру (см. ст. 35). Праздники, посвященные Артемиде, отличались диким разгулом и оргиями.
19:26 Азия — см. прим. к 2:9-11.
19:28, 34 Да славится… — Букв.: «Велика Артемида Эфесская!»
19:29 Театры в древности были местом общественных собраний. Театр Эфеса вмещал около 25 тысяч человек.
19:31 …влиятельных… граждан… — Дословно: «азиархов», это были наиболее богатые и влиятельные люди, избранные в совет городов Азии; из их числа ежегодно избирался первосвященник императорского культа. Евангелист Лука постоянно подчеркивает, что знатные и образованные язычники дружелюбно относились к христианству, а враждебно — городская чернь.
19:33 Текст здесь не совсем понятен: то ли толпа потребовала, чтобы некий Александр дал им объяснения, то ли это евреи предложили Александру выступить перед собравшимися, и в таком случае Александр, вероятно, должен был доказать эфесянам, что еврейская община Эфеса не имела никакого отношения к Павлу и его спутникам.
19:35 Городской секретарь в Эфесе и в некоторых других городах Малой Азии был главой городской администрации.
19:38 …власти… — Букв.: «проконсулы». Проконсулом обычно был один человек, но известно, что в 54 г. провинцией Азия управляли два представителя императора. Резиденция проконсула находилась в Эфесе.
19:39 …на законно созванном собрании граждан. — По свидетельству Иоанна Златоуста, собрания созывались трижды в месяц.
19:40 Хотя Эфес, как и некоторые другие города, пользовался самоуправлением, известно, что римляне очень хотели покончить с демократическими собраниями граждан. Поэтому незаконное собрание могло подвергнуть город опасности и, в частности, лишить его ряда привилегий.
20:1 В это время в коринфской церкви происходили драматические события, и Павел отправил Тимофея с письмом (оно до нас не дошло). Получив от него добрые вести, он пишет 2-е письмо христианам Коринфа (см. 2 Кор 2:12-13).
20:2 …в Грецию… — Вероятно, в Коринф. Возможно, здесь он пишет письмо христианам Рима.
20:3 …три месяца. — Видимо, зимних, потому что зимой передвижение было сильно затруднено. Павлу пришлось добираться в Иерусалим окружными путями.
20:4 Берея — см. прим. к 17:10. Дерба — см. прим. к 14:6-7.
20:4 Сопатр — краткая форма имени Сосипатр (Рим 16:21); Аристарх — см. 19:29; 27:2; Секунд — латинское имя; Тимофей — см. 16:1; Тихик — см. Эф 6:21-22; Кол 4:7-8; 2 Тим 4:12; Тит 3:12; Трофим — см. 21:29; 2 Тим 4:20. Эти люди сопровождают Павла в Иерусалим, вероятно, потому, что везут туда собранную для иерусалимской церкви помощь (ср. 1 Кор 16:3-4).
20:5 Троада — см. прим. к 16:8.
20:7 В первый день недели… — Если Павел считал время по еврейскому календарю, где день начинался после захода солнца, то собрание было в субботу вечером; если по римскому, где день начинался с рассвета, то в воскресенье вечером. Обычно предполагается, что собрание было в воскресенье вечером, а утром в понедельник Павел намеревался отправиться в путь.
20:7 …преломления хлеба. — См. прим. к 2:42.
20:13 Асс — в те времена самый значительный город в этой области, родина философа Клеанфа (см. прим. к 17:28); он расположен в 32 км от Троады.
20:14 Митилена — главный город острова Лесбос, расположенный в 71 км от Асса.
20:15 Хиос — один из самых больших островов у эгейского побережья Малой Азии; во времена Римской империи, вплоть до времен Веспасиана, обладал независимостью. Самос — большой остров к югу от Хиоса, также обладавший в те времена независимостью. Милет — один из древнейших греческих городов на западном побережье Малой Азии, о нем упоминает еще Гомер; расположен в 48 км к югу от Эфеса.
20:23 Одно знаю… — Вероятно, через пророчества (см. 21:4, 11).
20:26 …я не повинен ни в чьей гибели. — Дословно: «я чист от крови всех». Эта метафора взята из книги Иезекииля (18:13; 33:1-6). Апостол утверждает, что он принес истинную весть, дарующую жизнь; он осознает духовную ответственность за тех, кто через его проповедь обратился к Христу.
20:35 Радостней давать, чем получать. — Этих слов нет ни в одном из Евангелий, они относятся к так называемым неизвестным словам Иисуса. Ср. также Дидахе, 1:5.
21:1 Кос — остров в Эгейском море, к югу от Самоса (см. прим. к 20:15). Родос — город на одноименном острове у юго-западного побережья Малой Азии, к юго-востоку от Коса. Патары — порт в Ликии на южном побережье Малой Азии.
21:2 Павел пересел на другой корабль потому, что у прежнего конечной остановкой были Патары, или потому, что он плыл слишком медленно, заходя во все порты по пути. Павел же торопился, желая прибыть в Иерусалим к Пятидесятнице, тогда как ему еще оставалось проделать путь приблизительно в 650 км.
21:3 Сирия — см. прим. к 15:23. Тир — см. прим. к 11:19. Согласно подсчетам Иоанна Златоуста, путешествие из Патар в Тир заняло пять дней.
21:4 …учеников… — Т. е. христиан (см. прим. к 11:26).
21:4 …пробыли у них неделю. — Вероятно, Павел понял, что у него есть запас времени, чтобы добраться до Иерусалима, и он может не торопиться.
21:4 …по внушению Духа… — Дух даровал ученикам способность пророчества о судьбе Павла, но вряд ли Дух препятствовал Павлу идти в Иерусалим.
21:7 …завершили… — Возможно иное понимание: «продолжили».
21:7 Птолемаида — портовый город в 64 км от Тира, названный так в честь Птолемея II Филадельфа; в это время мощная римская крепость; современное название — Акко.
21:8 Кесария — см. прим. к 8:40.
21:8 Филипп — см. 8:40. Он назван проповедником Радостной Вести (букв.: «евангелистом»), чтобы отличить его от других христиан, носивших то же имя.
21:9 …пророчицы. — О существовании пророчиц в Древней Церкви см. также 1 Кор 11:5.
21:10-11 Пророки часто прибегали к драматическим приемам, иллюстрировавшим их слова (3 Цар 11:29-31; Ис 20:2-4; Иез 4:1-8; ср. также Ин 21:18).
21:16 Возможно, Мнасон жил в Иерусалиме, но некоторые рукописи сообщают, что он жил в селении близ Иерусалима, где Павел остановился на ночлег.
21:18 …к Иакову… — Т. е. к брату Господа Иисуса. См. также прим. к 1:14 и 15:13.
21:20 …несметное число… — Дословно: «как много тысяч», это, вероятно, преувеличение, так как количество жителей Иерусалима было тогда не больше 55 тысяч (некоторые полагают, что это число еще меньше: 25–30 тысяч).
21:20 …ревнители Закона. — Вероятно, фарисеи, обратившиеся в христианство, а также люди, подпавшие под их влияние. Они не только сами ревностно исполняли Закон, но требовали этого и от других.
21:21 Ни в одном из сохранившихся писем Павла апостол не учил ничему подобному, но он утверждал, что и обрезание, и соблюдение отеческих обычаев, как и все дела Закона, не приближают к Богу.
21:22 Люди непременно узнают, что ты здесь. — В некоторых рукописях: «Обязательно соберется народ, услышав, что ты здесь».
21:24 …соверши… обряды очищения… — Вероятно, Павел, пробыв долгое время в землях язычников, обязан был совершить семидневное ритуальное очищение, перед тем как войти в Храм и участвовать в храмовых обрядах.
21:24 Оплата расходов назиритов (взявших на себя временный обет назорейства) на совершение жертвоприношения рассматривалась как весьма богоугодное дело. Этим Павел доказал бы свое благочестие. Известно, что в 41 г. Ирод Агриппа I, вступая на престол и желая снискать любовь народа, оплатил издержки множества назиритов.
21:24 …чтобы они смогли остричь волосы. — См. прим. к 18:18.
21:25 …они должны выполнять наше постановление… — В некоторых рукописях: «они ничего не должны соблюдать, а выполнять только наше постановление».
21:26 …срок, необходимый для очищения… — Период очищения от ритуального осквернения и завершения назорейского обета длился семь дней.
21:26 …жертва. — Согласно Числ 6:13-20, это был годовалый барашек, одна годовалая овца, один баран, а также корзина пресных хлебов и вино.
21:27 …уже были на исходе… — Возможно иное понимание: «уже закончились».
21:27 …иудеи из провинции Азия… — Вероятно, иудеи из Эфеса, пришедшие как паломники на праздник.
21:28 Подобные обвинения предъявлялись и Стефану (6:11-14).
21:29 …и его привел в Храм. — В Иерусалимском храме язычникам позволялось находиться только во внешнем дворе, так называемом Дворе язычников. Входить во внутренние дворы им было запрещено под страхом смертной казни, которая была санкционирована римлянами. Если язычники входили туда, это рассматривалось как осквернение Храма. Трофим же был христианином из язычников, и эфесские евреи знали это. Если бы Павел действительно привел своих друзей во внутренний двор, их бы тоже схватили, но об этом ничего не сказано.
21:30 …потащили из Храма. — Если бы Павел был убит в Храме, это осквернило бы Храм.
21:30 Двери Храма… были закрыты. — Вероятно, имеются в виду двери, отделявшие внешний двор от внутренних, возможно Прекрасные Ворота (см. прим. к 3:2). Они были закрыты, чтобы предотвратить смуту в самом Храме.
21:31 Трибун, или военный трибун — римский офицер, командовавший когортой (см. прим. к 10:1).
21:34 …в казарму. — Т. е. в крепость Антонию, расположенную к северо-западу от Храма. В ней находились казармы римских солдат и тюрьма. На время паломнических праздников римляне, опасаясь мятежей, всегда вводили в Иерусалим значительные военные силы. Трибун намеревался допросить Павла под пыткой, чтобы узнать причину волнений.
21:35 …на лестнице… — Она вела из Храма в крепость Антонию.
21:38 Так, значит, ты не тот… — Возможно иное понимание: «Так, значит, ты и есть тот». За три года до этого один египтянин, лжепророк, возможно объявивший себя мессией, вывел своих сторонников на Масличную гору, где они должны были ждать, когда по его повелению рухнут стены Иерусалима. Прокуратор Феликс послал против них войска и разгромил их, но египтянину удалось скрыться.
21:38 …головорезов? — Букв.: «кинжальщиков», так назывались еврейские вооруженные экстремисты, боровшиеся против римского владычества.
21:39 Тарс — см. прим. к 9:11. Со времен императора Клавдия человеку разрешалось иметь и местное, и римское гражданство.
21:40 …по-еврейски… — Это может означать «по-арамейски».
22:3 …под руководством… — Букв.: «у ног».
22:3 Гамалиил — см. прим. к 5:34. Павел был фарисеем (23:6; Гал 1:14; Флп 3:4-7).
22:6 В рассказе появилась новая деталь: было около полудня, так что небесный свет был ярче солнца (см. 26:13).
22:11 Павел ослеп от своего видения, а не от света, ведь с его спутниками, видевшими свет, этого не произошло.
22:12 Павел на примере Анании утверждает, что евреи-христиане строго соблюдают Закон.
22:14 Бог наших отцов… — Эти слова подтверждают преемственность двух Заветов. Следование за Господом Иисусом не есть некое ложное нововведение, это откровение того же Бога, который избрал Израиль Своим народом.
22:14 …Праведника… — Т. е. Иисуса (ср. 3:14; 7:52). Иисус не лжепророк, законно преданный казни, но Божий Праведник. Не признать Его — значит воспротивиться Богу.
22:16 Повеление Христа было передано Павлу устами благочестивого Анании.
22:17 …мне было видение… — Дословно: «я впал в экстаз»; см. прим. к 10:10.
22:20 …стерег их одежду. — См. прим. к 7:58.
22:22 Услышав слово «язычники», толпа вспомнила причину своей ярости против Павла.
22:23 …размахивали плащами, и взметали пыль… — Так выражались ярость и ужас, вызванные кощунственными, по мнению толпы, словами Павла.
22:24 …бичевать… — При допросах подозреваемых и рабов римляне применяли пытки: они избивали их кожаными бичами с вшитыми в них кусочками кости или металла.
22:25 …бичевать римского гражданина… — См. прим. к 16:37.
22:28 Со времен императора Клавдия римское гражданство легко можно было приобрести за крупную взятку государственным чиновникам. Вряд ли Павел, помятый в толпе, имел представительный вид, так что в вопросе трибуна сквозят насмешка и недоверие. Трибуна звали греческим именем Лисий (см. 23:26), вероятно, он был богатым греком, сумевшим приобрести себе за деньги не только римское гражданство, но и высокий пост в армии.
22:29 …узнав, что он надел цепи на римского гражданина, испугался. — На римского гражданина нельзя было надевать цепи без серьезных на то оснований.
22:30 …снял с него цепи… — Вероятно, ночью в тюрьме даже римский гражданин не мог быть без цепей, в Совет же Павла приводят, сняв их.
22:30 Так как трибун не понял, в чем обвиняют Павла, он должен был продолжать расследование, на сей раз в Совете.
23:2 Анания был первосвященником с 47 по 58/59 гг.
23:2 …ударить… по лицу. — Дословно: «по рту», «по губам» — за то, что, по мнению Анании, Павел говорил ложь.
23:3 …тебя ударит Бог… — В 66 г. первосвященник был убит повстанцами за проримские настроения.
23:3 Назвать человека побеленной стеной, вероятно, значило обвинить его в лицемерии. Возможно и другое толкование: глиняная стена, выглядящая устойчивой, упадет от порыва ветра (ср. Иез 13:10-16). Иосиф Флавий подтверждает, что Анания был грубым и вспыльчивым человеком, недостойным своего сана.
23:5 …я не знал, что он первосвященник… — Одни толкователи считают, что Павел не узнал его из-за плохого зрения, другие — потому, что для Павла Анания был новым человеком, которого он не знал в лицо. Но, возможно, в словах Павла звучит горькая ирония: «я не думал, что человек, отдающий такие приказы, может быть первосвященником».
23:6 …сын фарисеев! — Это значит, что отец или другие близкие родственники Павла были фарисеями или что он сам был фарисеем.
23:9 …говорил дух или ангел? — Т. е. во время его встречи с Господом на дамасской дороге, о которой Павел рассказал Совету.
23:10 Трибун — см. прим. к 21:31.
23:12-13 Эта группа фанатиков была из числа зелотов.
23:14 …к старшим священникам и старейшинам… — Так как фарисеи — члены Совета — не упомянуты, то, вероятно, они были на стороне Павла, но фарисеи составляли меньшинство в Совете.
23:14 …клятвенно зареклись… — Т. е. призвали на себя проклятие Бога в случае неисполнения обета.
23:16 …племянник Павла, сын его сестры. — Это единственные сведения о родственниках апостола.
23:16 …пришел в крепость… — Павел, будучи римским гражданином, приговор по делу которого еще не был вынесен, имел право на ряд привилегий, в частности мог принимать посетителей.
23:23 Легковооруженные — воины, вооруженные копьями или дротиками. Тяжелая пехота (воины), кавалерия и легковооруженная пехота — три составные части римской армии того времени. Общее число сопровождавших воинов было 470 человек — почти половина иерусалимского гарнизона.
23:23 В девять часов вечера… — Дословно: «в три часа ночи». Римляне делили ночь на двенадцать часов (от заката, т. е. с 6 часов вечера, до рассвета, т. е. до 6 часов утра).
23:23 Кесария — см. прим. к 8:40.
23:24 Приготовьте лошадей для Павла… — Дословно: «Приготовьте животных, чтобы, посадив Павла, доставить…». Греч. слово ктéне может означать мулов или лошадей. Множественное число объясняется тем, что животных будут менять или на них также будут везти поклажу.
23:24 Прокуратор — римский наместник провинции.
23:24 Тиберий Клавдий Феликс — вольноотпущенник; благодаря тому, что его брат Паллас был фаворитом Клавдия и Нерона, добился неслыханно высокого для бывшего раба поста: сначала он занимал высокий пост в Самарии, а затем, в 52 г., стал прокуратором Иудеи. Он был женат трижды, его третья жена Друзилла — дочь Ирода Агриппы I (см. 24:24).
23:26 Приобретя себе римское гражданство, трибун Лисий добавил к своему имени имя правящего императора Клавдия.
23:26 Сиятельный — титул всадников (римское сословие), из числа которых обычно назначались прокураторы.
23:29 Римляне обычно не вмешивались в религиозные споры завоеванных ими народов. См. 18:14; 25:18; 26:31; 28:18; Лк 23:14-15, 22. Обвинение в осквернении Храма в письме не фигурирует.
23:31 Антипатрида — город в 60 км от Иерусалима и в 40 км от Кесарии; был построен Иродом Великим и назван в честь его отца Антипатра.
23:32 Так как местность за Антипатридой была открытой и населенной преимущественно язычниками, не было необходимости в таком многочисленном сопровождении.
23:34-35 Хотя Павел был из провинции, которая не находилась под юрисдикцией Феликса, в I в. дела подозреваемых могли рассматриваться по месту совершения предполагаемого преступления. Хотя Киликия и Сирия формально оставались отдельными провинциями, ими управлял один человек — легат Сирии. Переправить Павла в Киликию означало испортить отношения с евреями, а кроме того, прокуратор не хотел тревожить легата, старшего по званию, незначительными проблемами.
23:35 …во дворце Ирода. — Дворец, построенный Иродом Великим, служил резиденцией для римских наместников; там же были казармы для воинов.
24:1 Старейшины, как и первосвященник, были из саддукеев, враждебно настроенных против Павла.
24:1 Тертулл — это римское имя, но адвокат был, вероятно, из грекоговорящих евреев.
24:2-4 Речь Тертулла льстивая: на самом деле во время правления Феликса происходили постоянные волнения и отношения между евреями и Римом ухудшались.
24:5 …сеет смуту… — Первое обвинение носит политический характер: Павел обвиняется в разжигании антиримских настроений, что должно было вызвать гнев Феликса, известного своей жестокостью к мятежникам. Сам Павел сравнивается с чумой (греч. слово значит: «чума», «зараза», «бич», «бедствие») — его учение стремительно распространяется, как эпидемия.
24:5 Непонятно, почему Павла обвиняют перед римлянином в принадлежности к назорейской секте. Может быть, предполагалось, что Феликс, женатый на еврейке, и сам в какой-то мере являлся сторонником еврейской ортодоксии. Это единственное место в Новом Завете, где христиане названы назореями.
24:5 …секты. — Греч. слово хáйресис «ересь» еще не имело отрицательного оттенка, оно значит «направление», «движение», «партия». Так в 5:17 названы саддукеи, а в 15:5 и 26:5 — фарисеи. Христианство еще воспринималось как одно из еврейских религиозных движений.
24:6 …попытался осквернить Храм… — См. прим. к 21:28-29. Обвинители уже не настаивают на факте осквернения Храма, а ставят Павлу в вину попытку осквернения, что гораздо труднее опровергнуть.
24:6 …и мы его задержали. — В некоторых рукописях дальше следует: «и хотели судить по нашему Закону. (7) Но пришел трибун Лисий и, применив насилие, вырвал его из наших рук и увел, приказав его обвинителям прийти к тебе».
24:14 Путь — см. прим. к 9:2.
24:14 Закон Моисея и Пророки — так часто называли все Священное Писание Ветхого Завета.