Первое письмо
Иоанна
1 1Вот что мы* возвещаем: то, что было сначала, что мы слышали, что своими глазами видели, что рассматривали, к чему прикасались руками, — мы возвещаем о слове Жизни*. 2Эта Жизнь была явлена нам: мы ее видели, мы свидетели Жизни вечной — той, что была с Отцом, что была явлена нам. 3То, что видели мы и слышали, мы и вам возвещаем, чтобы были и вы сопричастны нам. А мы сопричастны Отцу и Сыну Его Иисýсу Христу. 4И об этом мы пишем, чтобы нас наполнила радость.
5Вот та Весть, что мы от Него услышали и вам возвещаем: Бог есть свет и нет в Нем тьмы никакой! 6Если скажем: «Мы сопричастны Ему*», но живем, как и прежде, во тьме, значит, мы лжем и живем не по правде. 7Но если живем мы в свете, как и сам Он — в свете, значит, мы сопричастны друг другу и кровь Сына* Его, Иисуса, очищает нас от любого греха. 8Если скажем, что мы безгрешны, значит, мы вводим себя в заблуждение и истины нет в нас. 9Если признáем наши грехи*, Он, справедливый и верный, простит нам грехи и очистит от всякого зла. 10Если скажем: «Мы не грешили», — значит, Его выставляем лжецом* и нет в нас Слова Его.
2 1Детки, я пишу это вам, чтобы вы не грешили. Если же кто согрешит, у нас есть перед Отцом Заступник* — Иисус Христос, Он праведен. 2И Он сам — искупительная жертва за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.
3Вот как мы можем узнать, знаем ли мы Его: мы знаем Его, если исполняем Его заповеди. 4Кто говорит: «Я знаю Его», но не исполняет Его заповедей, тот лжец, в нем нет истины! 5А кто исполняет слово Его, в том Божья любовь* воистину достигла совершенства. Так мы можем узнать, в Нем ли мы.
6Кто говорит, что он в Нем, тот должен и жить так, как жил Он.
7Любимые мои, то, что я пишу, это не новая заповедь — нет, это старая заповедь, она известна вам изначально. Та старая заповедь — Весть*, которую вы услышали. 8Впрочем, то, что я пишу, это и новая заповедь, потому что ее истинность явилась в Нем и в вас. Тьма уходит, и уже светит истинный свет!
9Кто говорит, что он в свете, но ненавидит своего брата, тот во тьме до сих пор. 10Кто любит брата, тот живет в свете и ни обо что не споткнется. 11А кто ненавидит брата, тот во тьме, он не знает, куда бредет, потому что тьма ослепила ему глаза.
12Я вам пишу, детки мои:
ваши грехи* прощены вам —
ради имени Его*.
13Я вам пишу, отцы:
вы узнали* Того, кто был изначально.
Я вам пишу, молодежь:
вы победили Злодея*.
14Я вам написал, дети:
вы узнали Отца.
Я вам написал, отцы:
вы узнали Того, кто был изначально.
Я вам написал, молодежь:
вы сильны*,
слово Бога живет в вас
и вы победили Злодея.
15Не любите мира, ни того, что в мире. Если кто любит мир, в том нет любви Отца. 16Потому что все, что в мире — то, чего жаждет плотская природа, что вожделенно для глаз и чем бахвалится богатство — не от Отца, но от мира. 17А мир проходит вместе с тем, что в нем вожделенно. Тот же, кто исполняет волю Отца, живет вовеки.
18Дети, настал последний час! Вы слышали, что должен прийти Антихрист*. Так вот, теперь появилось уже много антихристов*, из чего мы узнаем, что это последний час. 19Они покинули нас, но это не значит, что они были наши. Ведь если бы они были наши, то и оставались бы с нами. Но то, что они нас покинули, доказывает, что все они не наши. 20А на вас — помазание Святого*, и, значит, все вы обладаете знанием. 21Я не писал вам, что вы не знаете истины. Нет, я писал, что вы ее знаете и что нет такой лжи, у которой было бы нечто общее с истиной. 22Так кто же такой Лжец*? Это тот, кто отрицает, что Иисус — это Христос-Помазанник*. Таков Антихрист. Он отрицает Отца и Сына. 23Отрицать Сына значит быть без Отца. А признавать Сына значит иметь и Отца. 24А в вас пусть живет то, что вы изначально услышали! Если в вас живет то, что вы изначально услышали, вы будете жить в Сыне и в Отце. 25Вот это и есть обещание, которое Он дал нам — вечная Жизнь!
26Все это я вам написал о тех, кто вас сбивает с пути. 27А что касается вас, то помáзание, которое вы от Него получили, живет в вас, и потому нет нужды, чтобы вас кто-нибудь учил. Само Его помазание учит вас всему, оно истинно, и в нем нет лжи. Так живите в Нем, как Он вас научил.
28Так живите в Нем теперь, детки, и тогда, когда Он будет явлен, мы не будем ведать страха и не станем прятать глаз от стыда при Его возвращении. 29И если вы знаете, что Он справедлив, то вам известно и то, что всякий, кто поступает справедливо, рожден Им.
3 1Вы только посмотрите, какой любовью одарил нас Отец! Мы зовемся детьми Бога! Да, мы — Его дети. Мир не признает нас потому, что он не признал Его. 2Да, любимые, мы уже теперь дети Бога, а какими мы будем, это еще не открыто. Мы знаем лишь то, что, когда это откроется, мы будем подобны Ему, потому что увидим Его таким, каков Он есть. 3И всякий, кто возлагает на Него такие надежды, очищает себя, потому что чист Он.
4Всякий, кто совершает грех, творит беззаконие; ведь грех — это беззаконие. 5А вы знаете, что Он был явлен, чтобы унести грехи*, и в Нем самом нет греха. 6Всякий, кто в Нем живет, не грешит. Всякий, кто грешит, не видел Его и не знает Его. 7Детки, пусть никто не собьет вас с пути! Тот, кто поступает справедливо, справедлив, как и Он справедлив. 8Кто совершает грех, тот — порождение дьявола, потому что дьявол грешит изначально*. Для того и явлен был Сын Бога, чтобы уничтожить дела дьявола. 9Тот, кто рожден Богом, не совершает греха, потому что в нем живет Его семя*; он не может грешить, потому что рожден Богом. 10Вот в чем проявляется разница между детьми Бога и детьми дьявола: всякий, кто не поступает справедливо, тот не от Бога, как и тот, кто не любит своего брата.
11Потому что вот та Весть, которую вы услышали изначально: мы должны любить друг друга! 12Мы не должны быть такими, как Кáин, который был порождением Злодея* и зарезал брата. А почему он его зарезал? Потому что дела его были злы*, а дела его брата — праведны. 13И не удивляйтесь, братья, что вас ненавидит мир. 14Мы-то знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, остается во власти смерти. 15Всякий, кто ненавидит брата, — убийца. А вы знаете, что у убийцы нет вечной жизни, она не живет в нем. 16Вот как мы можем узнать, что такое любовь: Он отдал за нас Свою жизнь. Так и мы должны отдавать за братьев свою жизнь. 17А в том, который в этом мире живет в достатке и видит брата в нужде, но запирает сердце* для жалости — разве в нем может жить Божья любовь?
18Детки, так не будем любить на словах, одним только языком, но докажем истинность своей любви на деле! 19Вот как мы можем узнать, что мы принадлежим истине и успокоить свою совесть* перед Ним*, 20когда она уличает нас, потому что Бог больше, чем наша совесть, и знает все. 21Любимые, если совесть нас не обличает, мы не ведаем страха перед лицом Божьим 22и получаем от Него все, о чем ни попросим, потому что мы исполняем Его заповеди и делаем то, что Ему приятно. 23И вот Его заповедь — верить в Сына* Его Иисуса Христа и любить друг друга, как Он повелел нам. 24Те, кто исполняет Его заповеди, живут в Нем, а Он — в них. Живет ли Он в нас, мы можем узнать по Духу, которого Он дал нам.
4 1Любимые, не всякому духу верьте*, но подвергайте духов испытанию, от Бога ли они, потому что в мир уже ушло много лжепророков*. 2Вот как вы узнáете, что дух от Бога: всякий дух, который признает, что Иисус Христос пришел облеченным в плоть, — от Бога, 3а всякий дух, который не признает Иисуса*, — не от Бога, но от Антихриста*, о котором вы слышали, что он должен прийти, и вот он уже в мире. 4Вы, детки, — от Бога и их победили, потому что Тот, кто в вас, больше того, кто в мире*. 5Они — от мира и поэтому говорят на языке, на котором говорит мир, и мир их слушает. 6Мы же — от Бога, и тот, кто знает Бога, нас слушает, а кто не от Бога, нас не слушает. Вот так мы можем узнать дух истины и дух лжи.
7Любимые, будем любить друг друга, потому что любовь — от Бога. Всякий, кто любит, рожден Богом и знает Бога. 8А кто не любит, тот не знает Бога, потому что Бог — это любовь. 9Божья любовь к нам проявилась в том, что Бог послал в мир Сына, Своего единственного Сына, чтобы благодаря Ему мы смогли жить. 10Любовь заключается вот в чем — не в том, что мы полюбили Бога, а в том, что Он Сам полюбил нас и послал Сына Своего как искупительную жертву за наши грехи. 11Любимые, если Бог так полюбил нас, то и мы должны любить друг друга. 12Бога никто никогда не видел. Но если мы любим друг друга, то Он живет в нас и Его любовь* в нас достигла совершенства.
13Живем ли мы в Нем и Он в нас, мы можем узнать по Духу Его, которого Он дал нам. 14И мы видели и свидетельствуем: Отец послал Сына Спасителем мира. 15Если кто признáет, что Иисус — Сын Бога, то в нем живет Бог и он живет в Боге. 16Вот так мы узнали и поверили в то, что Бог нас любит.
Бог — это любовь. Кто живет в любви, тот живет в Боге и Бог живет в нем. 17Любовь достигла среди нас совершенства, так что мы смело встретим День Суда, потому что мы в этом мире таковы, каков Он. 18В любви нет страха — совершенная любовь изгоняет страх, потому что страх связан с наказанием и тот, кто боится, не достиг совершенства в любви. 19Мы любим, потому что Он первым полюбил нас. 20Если кто говорит: «Я люблю Бога» — и при этом ненавидит своего брата, тот лжец. Ведь если он не любит брата, которого видел, то не может любить Бога, которого не видел. 21У нас есть заповедь, которую мы получили от Него: тот, кто любит Бога, должен любить и своего брата.
5 1Всякий, кто верит, что Иисус есть Христос-Помазанник, рожден Богом, и всякий, кто любит Родителя, любит и Рожденного Им. 2Вот как мы можем узнать, любим ли мы детей Бога: мы любим их, если любим Бога и соблюдаем Его заповеди. 3Ведь вот что значит любовь к Богу: это когда мы соблюдаем Его заповеди. А заповеди Его не тяжелы. 4Потому что всякий, кто рожден Богом, побеждает мир. А та победная сила, что победила мир, и есть наша вера. 5Кто побеждает мир? Только тот, кто верит, что Иисус — Сын Бога!
6Вот Тот, кто пришел посредством воды и крови*. Это Иисус Христос, Он пришел не только с водой, но с водой и с кровью. И свидетель этому — Дух, потому что Дух — это истина. 7Ведь есть три свидетеля*: 8Дух, вода и кровь; и все три свидетеля свидетельствуют об одном и том же. 9Если мы принимаем человеческое свидетельство, то ведь свидетельство Бога намного важнее, потому что это свидетельство самого Бога и Он свидетельствует о Своем Сыне. 10Кто верит в Сына Бога, у того это свидетельство в сердце. А кто не верит Богу, тот выставляет Его лжецом, потому что не поверил в свидетельство, которое Бог дает о Своем Сыне. 11Вот это свидетельство: Бог дал нам вечную жизнь, и эта жизнь — в Его Сыне. 12У кого есть Сын, у того есть жизнь; у кого нет Сына Бога, у того нет жизни.
13Я это написал вам, верящим в Сына* Божьего, для того, чтобы вы знали: у вас есть вечная жизнь. 14Вот почему у нас такая смелость перед лицом Бога: если мы просим о чем-либо, что согласно с Его волей, Он нас слышит. 15А если мы знаем, что Он нас слышит, если мы о чем-нибудь просим, то знаем, что то, что мы у Него просили, уже наше.
16Если кто увидит, что брат совершает грех (но грех, не ведущий к смерти), пусть помолится и даст ему жизнь* (это касается тех, чей грех не ведет к смерти). А есть грех, ведущий к смерти. Я не говорю, что надо молиться о таком грехе. 17Всякое дурное дело — грех, но есть грех, не ведущий к смерти.
18Мы знаем, что всякий, кто рожден Богом, не грешит, потому что Рожденный Богом оберегает его* и Злодей не может наложить на него руку. 19Мы знаем, что мы — от Бога, но весь мир — во власти Злодея. 20Мы знаем, что Сын Бога пришел и дал нам способность понимания, чтобы мы могли познать Того, кто истинен. И мы живем в Том, кто истинен — в Сыне Его Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и вечная жизнь. 21Детки, берегите себя от идолов!
1:1 Ин 1:1
1:2 Ин 1:14
2:2 1 Ин 4:10
2:3 Ин 14:15, 21, 23
2:7-8 Ин 13:34
2:8-10 Рим 13:12-14
2:15 Иак 4:4
3:1 Ин 1:12
3:5 Ин 1:29
3:8 Ин 8:44
3:11 Ин 13:34
3:12 Быт 4:8; Ин 8:44
3:14 Ин 5:24
3:16 Ин 15:13
3:23 Ин 13:34; 15:12, 17
4:5 Ин 15:19
4:6 Ин 8:47
4:9 Ин 3:16
4:12 Ин 1:18
4:13 Рим 8:9; 1 Ин 3:24
4:14 Ин 3:17
5:3 Ин 14:15; 2 Ин 6; Втор 30:11; Мф 11:30
5:9 Ин 5:32-34
5:12 Ин 3:36
5:13 Ин 20:31
5:14-15 Мф 7:7-11; Лк 11:9-13; Ин 15:7, 16; 16:23; 1 Ин 3:21-22
5:20 Ин 17:3
1:1 …мы… — Иоанн употребляет множественное число вместо единственного или говорит от имени других свидетелей и очевидцев.
1:1 Словом Жизни назван сам Христос (ср. Ин 1:1) или Радостная Весть о спасении через Христа.
1:6 …Ему… — Богу.
1:7 …кровь Сына… — Его жертвенная смерть.
1:9 …признаем наши грехи… — Имеется в виду открытое исповедание грехов (ср. Иак 5:16).
1:10 …Его выставляем лжецом… — Отрицая свои грехи, люди отрицают и то, что Бог послал Своего Сына в качестве искупительной жертвы за грехи.
2:1 Заступник — см. прим. к Ин 14:16.
2:5 …Божья любовь… — Возможно понимание: «любовь к Богу».
2:7 …Весть… — Возможен перевод: «заповедь».
2:12 …ваши грехи… — Возможен также перевод: «потому что ваши грехи».
2:12 …ради имени Его. — Т. е. ради (или из-за) Него.
2:13 …вы узнали… — Возможен перевод: «потому что вы узнали».
2:13 …Злодея. — Т. е. сатану.
2:14 …вы сильны… — Возможен перевод: «потому что вы сильны».
2:18 Антихрист — персонифицированное воплощение зла, которое должно прийти в мир в последние времена (ср. 2 Фес 2:3). Это или сам сатана, или человек, являющийся ставленником сатаны, лжепророк.
2:18-19 Антихристами здесь Иоанн, вероятно, называет тех, кто покинул его общину, ср. Деян 20:30; 2 Ин 1:7.
2:20 …помазание… — Вероятно, имеется в виду крещение или печать Святого Духа.
2:20 …Святого… — Вероятно, Иисуса Христа.
2:22 Лжец — дьявол, ср. Ин 8:44, 55.
2:22 Раскольникам было трудно принять то, что человек Иисус и есть Божественный Помазанник.
3:5 …грехи… — В некоторых рукописях: «наши грехи».
3:8 …дьявол грешит изначально. — Потому что он, обманув Адама и Еву, толкнул их на нарушение воли Бога. В еврейской традиции первым грехом считалось также убийство Каином Авеля, истинным виновником которого был дьявол.
3:9 Высказывается много предположений о том, что значит семя Бога: а) Христос; б) Слово Бога (ср. Иак 1:18; 1 Пет 1:23); в) Святой Дух (ср. Ин 3:5).
3:12 …Каин, который был порождением Злодея… — В позднейшей еврейской литературе Каина называли сыном Евы и дьявола. Злодей — дьявол, см. прим к Мф 5:37.
3:12 …дела его были злы… — См. прим. к Иуд 1:11.
3:17 …сердце… — Букв.: «внутренности», ср. Иак 2:14-17.
3:19-21 …совесть… — Букв.: «сердце».
3:19-20 Вероятный смысл таков: «тот, кто любит своих братьев на деле, не должен заниматься болезненным копанием в себе, потому что Бог знает о нас больше хорошего, чем мы сами». В старых переводах смысл противоположен: «если наша совесть уличает нас, то насколько больше уличит нас Бог, который знает о нас больше плохого, чем наша совесть».
3:23 …верить в Сына… — Дословно: «верить в имя Сына».
4:1 …не всякому духу верьте… — Иоанн уверен в существовании двух духов: Духа от Бога (Духа Истины) и духа сатанинского (духа лжи), которые проявляются в поведении человека, особенно в пророчествах.
4:1 …лжепророков. — Здесь то же, что антихристов (ср. 2:18); ср. также Мф 24:24.
4:3 …Иисуса… — В некоторых рукописях: «Иисуса (Христа), пришедшего облеченным в плоть».
4:3 Антихрист — см. прим. к 2:18.
4:4 …того, кто в мире. — Т. е. Антихриста.
4:12 …Его любовь… — Возможно понимание: «любовь к Нему».
5:6 …воды и крови. — Существует несколько толкований: вода и кровь указывают на а) смерть Иисуса; б) Его крещение и смерть; в) воплощение; г) крещение и евхаристию.
5:7-8 В поздних рукописях другое чтение: «Ведь есть три свидетеля на небе: Отец, Слово и Святой Дух. И эти трое — одно. И есть три свидетеля на земле: дух, вода и кровь. И эти трое свидетельствуют об одном».
5:13 …верящим в Сына… — Дословно: «верящим в имя Сына».
5:16 …и даст ему жизнь… — Возможны следующие варианты понимания: 1) сам молящийся даст жизнь тому, за кого он просит (ср. Иак 5:20); 2) Бог даст жизнь тому, за кого просят; 3) Бог даст жизнь самому молящемуся.
5:18 …Рожденный Богом оберегает его… — Возможны другие переводы: «рожденный Богом (т. е. христианин) оберегает себя» и «кто рожден Богом, того оберегает Бог».