Второе письмо

Иоанна

1 1От Старейшины* — Госпоже, что избрана Богом*, и ее детям*, которых я люблю истинной любовью, и не только я один, но и все те, кто узнал истину, 2потому что истина живет в нас и будет с нами вовеки.

3Любовь, благодать и мир от Бога Отца и от Иисýса Христа, Сына Отца, всегда будут с нами, если будем жить в истине и любви.

4Я очень обрадовался, когда обнаружил, что среди твоих детей есть такие, кто живет в верности истине, соблюдая заповедь, которую мы получили от Отца. 5И теперь я прошу тебя, госпожа моя — то, что я пишу, это не новая заповедь, а та, что мы получили изначально, — будем любить друг друга! 6А любовь значит вот что: жить по Его заповедям. Это и есть та заповедь, которую вы услышали изначально и по которой должны жить. 7Потому что в мир ушло уже много обманщиков*. Они не признают, что Иисус Христос пришел облеченным в плоть. Такой человек — обманщик и антихрист*. 8Смотрите за собой, не погубите того, ради чего мы трудились, но стремитесь получить свою плату сполна. 9Всякий, кто настолько «продвинут*», что уже не держится учения Христа*, тот без Бога. А кто держится учения, у того есть и Отец, и Сын. 10Если к вам кто-то придет, кто не приносит этого учения, не принимайте его к себе в дом и даже не здоровайтесь с ним. 11Кто с ним здоровается, тот становится причастен к его злым делам.

12У меня есть много чего написать вам, но мне не хотелось бы прибегать к бумаге и чернилам. Я надеюсь прийти к вам и поговорить лично. Тогда наша радость станет полной.

13Тебе посылают привет дети твоей сестры*, тоже избранницы Божьей.

1:4 3 Ин 1:3

1:5 Ин 13:34; 15:12, 17

1:6 Ин 14:15, 23-24; 1 Ин 5:3

1:7 1 Ин 2:18; 4:1-3

1:9 1 Ин 2:22-23; 4:15

1:12 3 Ин 1:13-14

1:1 …Старейшины… — Греч. слово значит также «старый человек», «старик».

1:1 …Госпоже, что избрана Богом… — Скорее всего, имеется в виду церковь, хотя существуют и другие толкования: «дорогой госпоже»; «благородной Кирии» (греческое имя Кирия значит «госпожа») — так понимал Афанасий; «госпоже Эклекте» (греческое имя Эклектé значит «избранная») — так понимал Климент Александрийский.

1:1 …ее детям… — Вероятно, членам этой церкви.

1:7 …ушло уже много обманщиков. — См. прим. к 1 Ин 2:18-19.

1:7 Антихрист — см. прим. к 1 Ин 2:18.

1:9 …кто настолько «продвинут»… — Вероятно, противники Иоанна считали себя достигшими духовных высот и хвалились этим.

1:9 …учения Христа… — Возможен другой перевод: «учения о Христе».

1:13 …дети твоей сестры… — Вероятно, члены другой церкви.

Загрузка...