Евангелие
от Марка
1 1Начало Радостной Вести* об Иисýсе Христе*, Сыне Бога. 2Как написано у пророка Исáйи*:
«Вот, Я посылаю вестника* Моего перед Тобою,
который приготовит Тебе путь.
3Голос глашатая в пустыне:
„Приготовьте дорогу Господу,
пути прямые проложите для Него“», —
4в пустыне* появился Иоанн*, который крестил* водой и призывал людей покаяться и в знак этого принять крещение, чтобы получить прощение грехов. 5Вся иудейская страна и все жители Иерусалима отправились к нему*. Они признавались в грехах, и он крестил пришедших в реке Иордáне*. 6Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса* и кожаный пояс, питался саранчой и диким медом*. 7Он возвещал: «Следом за мной идет Тот, кто сильнее меня. Я недостоин даже нагнуться и развязать у Него ремни сандалий*. 8Я вас водой* крещу, а Он будет крестить вас Духом Святым».
9В те дни* пришел Иисус из галилейского города Назарéта*, и Иоанн крестил Его в Иордане. 10И тотчас*, выходя из воды, увидел* Иисус, что раскрылись небеса* и Дух*, как голубь, спускается* на Него. 11И с неба раздался голос*: «Ты* — Мой любимый* Сын, в Тебе Моя отрада*».
12И тотчас Дух* повлек* Его в пустыню*. 13В пустыне Иисус пробыл сорок дней*, и Его испытывал Сатана. Иисус был среди зверей*. Ему прислуживали* ангелы.
14После того как Иоанн был брошен в тюрьму*, Иисус пришел в Галилею*, возвещая Радостную Весть от Бога. 15Он говорил: «Настал час*! Царство Бога* близко*! Покайтесь и верьте Радостной Вести!»
16Проходя вдоль Галилейского моря, Он увидел Симона и Андрея*, брата Симона, закидывавших сети в море, — они были рыбаками. 17Иисус сказал им*: «Идите* за Мной! Я сделаю вас ловцами людей».
18Они тут же оставили сети и последовали за Ним. 19Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведéя, и Иоанна, его брата (они в лодке чинили сети*), 20и тотчас позвал их. Оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, они пошли за Ним.
21И вот пришли они в Капернаýм*. В первую же субботу*, придя в синагогу, Он стал учить*. 22Все поражались Его учению. Ведь Он учил их, как человек, облеченный властью от Бога, а не как учителя Закона. 23В это время в синагогу вошел человек, одержимый нечистым духом. 24Он закричал: «Что Тебе до нас, Иисус Назарянин*? Ты пришел нас погубить*? Я знаю, кто Ты! Ты — Святой Божий*».
25Но Иисус приказал ему: «Замолчи* и выйди из него*!»
26Нечистый дух сотряс человека и с громким воплем вышел. 27Все ужаснулись и стали спрашивать друг друга: «Что это значит? Какое-то совсем новое учение… И власть у Него такая, что духам приказывает и те Ему подчиняются*».
28И тотчас молва о Нем разнеслась по всей Галилейской земле.
29Из синагоги Он вместе с Иаковом и Иоанном сразу же направился в дом к Симону и Андрею*. 30Теща Симона лежала в горячке, и Ему сразу сказали об этом. 31Он подошел, взял ее за руку и поднял. У нее тут же спал жар, и она стала прислуживать гостям*.
32А когда наступил вечер и село солнце*, понесли к Нему всех больных и одержимых. 33Весь город сошелся к их дверям. 34Он исцелил много людей от разных болезней и изгнал много бесов, но не позволял бесам говорить, что они знают, кто Он.
35А рано утром, еще до света, Он вышел из дому, отправился в уединенное место и там молился. 36Но Симон с товарищами* бросились за Ним вдогонку* 37и нашли Его. «Все Тебя ищут», — сказали они.
38«Пойдем в другое место, — говорит им Иисус, — в соседние селения, возвещать и там Радостную Весть. Ведь Я ради этого пришел».
39Так ходил Он по всей Галилее, возвещая Радостную Весть в синагогах и изгоняя бесов.
40Однажды приходит к Нему прокаженный* и, упав перед Ним на колени*, с мольбой говорит: «Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»
41Иисус, сжалившись, протянул руку, прикоснулся к нему* и говорит: «Да, хочу, очистись».
42Проказа тут же сошла с него, и он стал здоров. 43Иисус сразу отослал его прочь, 44сурово сказав*: «Смотри, никому ничего не говори, а пойди к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели*».
45Но тот, уйдя, без умолку рассказывал о случившемся и говорил об этом повсюду, так что Иисус уже не мог открыто появляться в городе. Он находился за городом в безлюдных местах, но и туда к Нему отовсюду приходили.
2 1Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух, что Он уже дома*. 2Собралось столько народу, что не было места для всех даже снаружи*, перед дверью. Иисус возвещал им Слово*. 3И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного. 4Но они не смогли пронести его через толпу и поэтому, проделав отверстие в крыше* дома, над тем местом, где был Иисус, спустили через это отверстие циновку*, на которой лежал парализованный. 5Иисус, увидев их веру*, говорит парализованному: «Сынок, прощены твои грехи*!»
6Там сидело несколько учителей Закона, они про себя думали: 7«Что Он такое говорит? Ведь это кощунство! Может ли кто, кроме Бога, прощать грехи?!» 8Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им: «Что у вас за мысли в сердце! 9Не легче ли сказать парализованному „Прощены твои грехи“, чем сказать „Встань, возьми свою циновку и иди“? 10Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать грехи на земле. 11Я говорю тебе, — обращается Иисус к парализованному: — Встань, возьми свою циновку и ступай домой».
12Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах. Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили: «Такого мы еще не видели!»
13Иисус снова ушел к морю*. Весь народ пошел к Нему, и Он их учил. 14Проходя, Он увидел Левия*, сына Алфéя, сидевшего в таможне, и сказал ему: «Следуй за Мной!» Тот встал и пошел за Ним.
15И вот Иисус у него дома на обеде*. За столом вместе с Иисусом и Его учениками было много сборщиков податей и прочих грешников (ведь их было много, и они ходили с Иисусом). 16Учителя Закона из фарисеев увидели*, что Он ест с грешниками и сборщиками податей, и стали говорить Его ученикам: «Как это Он ест со сборщиками податей и грешниками?»
17Иисус услышал и говорит им: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Я пришел призвать не праведников*, а грешников».
18Однажды, когда ученики Иоанна* и фарисеи постились, пришли к Иисусу люди и спросили: «Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики не постятся?»
19Иисус сказал им: «Разве гости постятся на свадьбе* у жениха? Пока жених с ними — не постятся! 20Но наступят дни, когда отнимут у них жениха, вот тогда, в тот день, и будут поститься. 21Никто не ставит заплаты из новой ткани* на старую одежду, иначе потянет на себя заплата ветхую ткань — и дыра станет еще хуже. 22И никто не наливает молодое вино* в старые мехи, иначе прорвет вино мехи — и вино пропадет, и мехи. Молодое вино наливают в новые мехи».
23Однажды в субботу Иисус шел через поле. Его ученики на ходу срывали колосья*. 24Фарисеи стали Ему говорить: «Смотри, что они делают! Этого нельзя делать в субботу*!»
25«Разве вы никогда не читали, — говорит им Иисус, — что сделал Давид, когда был в нужде и когда сам он и люди его голодали? 26Он вошел в дом Божий, при первосвященнике Авиафáре*, и ел жертвенный хлеб* — тот, который нельзя есть никому, кроме священников, — ел сам и дал своим людям».
27И сказал им Иисус: «Суббота создана для человека, а не человек для субботы*. 28Поэтому Сын человеческий — господин и над субботой».
3 1Иисус снова пришел в синагогу. Там был человек с сухой рукой*. 2За Иисусом следили, не станет ли Он лечить его в субботу, чтобы потом обвинить. 3Иисус говорит человеку, у которого была сухая рука*: «Стань посредине». 4А их спрашивает: «Что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?» Они молчали.
5Иисус гневно оглядел их, сокрушаясь о том, как они слепы, и сказал человеку: «Протяни руку». Тот протянул — и рука стала здоровой. 6Фарисеи ушли и тут же стали вместе с иродианами строить планы, как им расправиться* с Иисусом.
7Иисус вместе с учениками отправился к морю. С Ним шло великое множество народу из Галилеи* и из Иудеи. 8И из Иерусалима, из Идумéи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидóна пришли к Нему толпы людей, прослышав о том, что Он делает. 9Иисус велел ученикам держать наготове для Него лодку, чтобы толпа Его не раздавила. 10Ведь Он исцелил много людей, и поэтому те, кто страдал от болезней, налегали на Него, стараясь к Нему прикоснуться. 11И те, в ком были нечистые духи, видя Его, падали перед Ним ниц и кричали: «Ты — Сын Бога!» 12Но Он строго запрещал им разглашать, кто Он.
13Иисус поднимается на гору* и зовет к себе тех, кого захотел. Они пришли к Нему. 14-16Вот* двенадцать* человек, которых Он назвал апостолами. Они должны быть при Нем, Он будет посылать их на проповедь и даст им власть изгонять бесов. Вот двенадцать, которых Он избрал: Симон (Он дал ему имя Петр), 17Иаков, сын Зеведея, и Иоанн, брат Иакова (Он дал им имя «Боанергéс*», что значит «Сыновья грома»), 18Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананит 19и Иуда Искариóт, который и предал Его.
20Иисус возвращается домой*. Снова собирается такая толпа, что они не успевают даже куска хлеба съесть. 21Когда Его близкие услышали об этом, они пришли*, чтобы силой Его увести, решив, что Он сошел с ума*. 22Учителя Закона, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Вельзевýл*! Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов».
23Тогда Иисус, подозвав их к себе, стал говорить им притчами*: «Как может Сатана изгонять Сатану? 24Если в царстве распря, не сможет устоять то царство. 25Если в доме распря, не устоит тот дом. 26И если Сатана восстал на самого себя и в распре сам с собою, то не сможет он устоять — ему пришел конец. 27Никто не может, войдя в дом* силача, ограбить его, если первым делом не свяжет, — только тогда сможет он ограбить дом. 28Верно вам говорю: все простятся людям грехи и богохульства, как бы они ни богохульствовали*, 29но тот, кто будет хулить Духа Святого, не будет прощен вовек, грех на нем будет вечно!» 30(Иисус сказал так потому, что некоторые говорили, будто в Нем нечистый дух.)
31Тем временем пришли Его мать и братья* и, стоя снаружи, послали вызвать Его. 32Вокруг Него сидела толпа. И тут Ему говорят: «Там на улице Твоя мать, братья и сестры, спрашивают Тебя».
33«Кто для Меня мать и братья? — сказал им в ответ Иисус. 34И, оглядев тех, кто сидел вокруг Него, сказал: — Вот Мои мать и братья. 35Кто исполняет то, что велит Бог, тот Мне и брат, и сестра, и мать».
4 1И снова Иисус у моря, и снова Он учит людей. Собралась вокруг Него такая толпа, что Ему пришлось сесть в лодку. Лодка была в море, а весь народ стоял на берегу. 2Иисус долго учил их притчами и в Своем учении говорил: 3«Слушайте: вот вышел сеятель сеять. 4И когда он сеял, одна часть зерен упала у дороги — прилетели птицы и склевали все*. 5Другая часть упала на каменистую почву*, где земли было мало, — и тотчас зерно проросло, потому что было неглубоко в земле, 6но когда взошло солнце, оно его опалило, и росток, не имея корня, завял. 7Другие зерна упали среди колючек — колючки выросли и заглушили их, и они не дали колоса. 8А другие зерна упали в землю добрую, стали расти и подниматься — и дали урожай тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный*».
9Иисус сказал: «У кого есть уши, пусть услышит!»
10Когда Его спутники и двенадцать учеников остались одни, они стали спрашивать Иисуса, почему Он говорит иносказаниями*.
11«Вам открыта тайна Царства* Бога, — сказал им Иисус, — а тем, посторонним*, все говорится иносказаниями, 12так что они
глазами смотрят* — и не видят,
ушами слушают — и не понимают,
а если бы обратились к Богу,
были бы прощены».
13«Вы не поняли этой притчи? — спрашивает их Иисус. — Как же вы сможете понять другие притчи? 14Сеятель сеет слово. 15Зерна, что посеяны у дороги, — это люди, которые слышали слово, когда оно сеялось, но тут же приходит Сатана и уносит посеянное в них слово. 16Те, что посеяны на каменистом месте, — это люди, которые, услышав слово, тотчас с радостью его принимают, 17но у них нет корня, и потому они недолговечны. Придет беда или гонения из-за слова — они тотчас отступятся. 18А другие — как зерна, посеянные среди колючек: они слышат слово, 19но приходят повседневные заботы, соблазны богатства и другие страсти — и зерно остается бесплодным. 20А посеянные на доброй земле — это те, кто слышит слово и принимает его, они приносят тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный урожай».
21И еще сказал им Иисус: «Разве вносят светильник в дом, чтобы сразу его погасить, накрыв горшком*, или поставить под кровать? Нет, его ставят на подставку! 22Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет наружу. 23У кого есть уши, пусть услышит*!»
24И еще сказал им Иисус: «Отнеситесь внимательно к тому, что слышите. Какой мерой вы мерите, той и Бог вам отмерит и прибавит еще. 25У кого есть, тому даст Он. А у кого нет, у того и то, что есть, Он отнимет*».
26И еще сказал им Иисус*: «Царство Бога, какое оно*? Вот бросает человек в землю зерно, 27затем ночью спит, днем встает*, а зерно прорастает, тянется вверх — он и не знает как. 28Сама собой плодоносит земля*: сначала дает зеленый стебель, потом — колос, потом — полное зерно в колосе. 29А когда созреет урожай, человек сразу берется за серп — настало время жатвы*».
30И еще сказал им Иисус: «С чем сравнить* нам Царство Бога и какой притчей его изобразить? 31Представьте себе: вот горчичное зернышко*. Когда его сеют в землю, оно меньше всех семян на земле. 32А когда посеют, оно взойдет и поднимется выше всех в огороде растений, и вырастут на нем такие большие ветви, что в их тени птицы смогут вить гнезда».
33И еще много таких притч рассказал Он, возвещая слово, чтобы они смогли Его понять. 34Без притч Он ничего не говорил, а наедине с учениками объяснял им все.
35Вечером того же дня Иисус говорит им: «Давайте переправимся на тот берег*».
36Они, оставив народ, садятся к Иисусу в лодку. Были там и другие лодки. 37Поднялась сильная буря*. Волны били в лодку так, что захлестывали ее. 38А Иисус на корме спал, положив голову на подушку. Ученики будят Его. «Учитель, Тебе дела нет, что мы погибаем?!» — говорят они.
39Он проснулся и усмирил ветер, а морю сказал: «Замолчи, уймись*!» Ветер стих, и наступило полное безветрие.
40«Что же вы такие трусливые? — сказал им Иисус. — Неужели у вас совсем нет веры?»
41На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу: «Кто Он, что и ветер, и море Ему подчиняются?»
5 1Они пристали к другому берегу моря, к земле герасинцев*. 2Когда Иисус вышел из лодки, тут же Ему навстречу бросился с кладбища человек, одержимый нечистым духом*, 3он жил в склепах. Никто не мог связать его даже цепями*, 4потому что хоть и не раз вязали его цепями по рукам и ногам, но он разрывал цепи и оковы, и никто не мог с ним справиться. 5И непрестанно, день и ночь, в склепах и на горах кричал он и бил себя камнями.
6Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, упал перед Ним ниц 7и громким голосом крикнул: «Что Тебе надо от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Богом Тебя заклинаю, не мучь меня!»
8Он говорил так потому, что Иисус сказал: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»
9«Как твое имя?» — спросил его Иисус. «Меня зовут Легион*, потому что нас много», — отвечает тот.
10Он стал умолять Иисуса не высылать их из этой земли. 11А там на горе паслось большое стадо свиней*.
12«Пошли нас в свиней, мы в них войдем!» — просили Его бесы.
13Он позволил. Нечистые духи, вышедшие из человека, вошли в свиней. И стадо ринулось с кручи в море — а их было около двух тысяч — и в море утонуло.
14Свинопасы побежали и рассказали об этом в городе и окрестностях. 15Жители пришли посмотреть, что случилось. Приходят они к Иисусу и видят: бывший одержимый, тот, в ком было целое полчище бесов, сидит одетый и в здравом уме. Им стало страшно. 16Очевидцы рассказали им, что произошло с одержимым и со свиньями. 17Тогда они стали просить Иисуса, чтобы Он ушел из их мест. 18Когда Иисус садился в лодку, одержимый просил взять его с собой. 19Но Он не разрешил. «Ступай домой, к своим. Расскажи им, как сжалился над тобой Господь и что Он для тебя сделал», — сказал Иисус.
20Тот ушел и стал рассказывать в Десятиградии, что сделал для него Иисус. И все поражались.
21Когда Иисус переправился на лодке обратно на тот берег*, вокруг Него собралась большая толпа. Он был на берегу моря. 22Приходит к Нему один из старейшин синагоги*, по имени Яир. Увидев Иисуса, он падает к Его ногам, 23молит Его и заклинает: «Доченька моя при смерти. Приди и возложи на нее руки — и она спасется, будет жить!»
24Иисус пошел с ним. Его сопровождала толпа и теснила Его со всех сторон. 25У одной женщины двенадцать лет было кровотечение*, 26она натерпелась от разных врачей, истратила все, что у нее было, но помощи не получила, ей стало еще хуже. 27Она, услышав об Иисусе, вошла сзади в толпу и прикоснулась к Его плащу, 28потому что говорила себе: «Если хоть к одежде Его прикоснусь, выздоровею». 29И тут же иссяк в ней источник крови, и она всем телом почувствовала, что исцелилась от болезни. 30Иисус, тотчас ощутив, что из Него вышла сила*, повернулся к толпе и спросил: «Кто прикоснулся к Моей одежде?»
31«Ты видишь, как толпа сдавила Тебя, и еще спрашиваешь, кто к Тебе прикоснулся!» — отвечали Ему ученики.
32Но Он продолжал искать взглядом ту, которая это сделала. 33Женщина, перепуганная и дрожащая, поняв, что с ней произошло, вышла из толпы, упала к Его ногам и рассказала всю правду.
34«Дочь, тебя спасла* твоя вера, — сказал ей Иисус. — Ступай с миром и будь здорова».
35Он еще говорил эти слова, как пришли люди из дома старейшины и сказали: «Умерла твоя дочь. К чему утруждать Учителя?»
36Но Иисус, не обращая внимания на их слова, говорит старейшине: «Не бойся, только верь!»
37Он никому не позволил идти за собой, кроме Петра, Иакова и Иоанна*, брата Иакова. 38Они приходят в дом старейшины. Иисус видит, что там смятение, плачут и громко причитают*.
39«Что вы горюете, что плачете? — сказал им, войдя, Иисус. — Ребенок не умер, а спит*».
40Над Ним стали смеяться. Но Он всех удалил, взял с собой отца девочки, ее мать и Своих спутников и вошел туда, где лежала девочка. 41Взяв ребенка за руку, Он сказал ей: «Талитá, кум*!» А в переводе это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»
42И девочка тут же встала и пошла — ей было уже около двенадцати лет*. Все были вне себя от изумления. 43Иисус строго сказал им, чтобы никто об этом не знал, а девочку велел накормить.
6 1Иисус ушел оттуда и пришел в Свой родной город*. С ним шли и ученики. 2В субботу Иисус учил в синагоге. Многие из тех, кто Его слушал, были поражены* и говорили: «Откуда у Него все это? Что за мудрость такая дана Ему? И дела такие дивные Его руками творятся… 3Разве Он не плотник*, сын Марии* и брат* Иакова, Иосéта, Иуды и Симона? Разве не здесь, среди нас, Его сестры?» И потому они Его отвергли.
4«Всюду пророк в почете, — сказал им Иисус, — только не на родине, не у родных и не в семье».
5И Он не смог* совершить там ни одного чуда и только нескольких больных исцелил, возложив на них руки. 6Он удивлялся их неверию.
Иисус переходил из селения в селение и учил. 7Он созвал к себе двенадцать Своих учеников и послал их по двое* на проповедь. И дал им власть изгонять нечистых духов. 8Он велел им ничего не брать с собой* в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни котомки, ни денег — 9только сандалии на ноги. «И не берите с собой смену одежды, — говорил Он. — 10В каком доме остановитесь, там и оставайтесь, пока не покинете это место*. 11А если в каком-то месте вас не примут и не станут слушать, то, уходя оттуда, даже пыль с ног отряхните*. Пусть это служит им предупреждением*».
12И они пошли и призывали людей покаяться; 13они изгнали много бесов и много больных исцелили, помазав оливковым маслом*.
14Тем временем услышал обо всем царь Ирод*: ведь имя Иисуса стало повсюду известно; говорили, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых и потому в Нем такая сила; 15другие говорили, что это Илия, а некоторые — что пророк, такой, как прежние пророки. 16Но Ирод, слушая, говорил: «Это Иоанн, которого я обезглавил. Это он воскрес». 17Этот самый Ирод приказал взять под стражу Иоанна и бросить его в тюрьму из-за Иродиáды, бывшей жены своего брата Филиппа*, на которой он женился. 18Иоанн говорил Ироду: «Нельзя тебе жить с женой брата*». 19За это Иродиада возненавидела его и добивалась его смерти, но ничего не могла поделать. 20Ведь Ирод боялся Иоанна, он знал, что Иоанн — праведный и святой человек, и берег его. Ему нравилось слушать его, хотя эти речи и приводили царя в сильное смущение*. 21Подходящий случай выдался в день рождения Ирода, когда тот устроил пир для вельмож, военачальников и галилейской знати. 22Туда явилась его дочь Иродиада*, и пляска ее так понравилась Ироду и гостям, что царь сказал девочке: «Проси у меня чего пожелаешь. Все дам*!» 23И царь поклялся: «Все тебе дам, чего ни попросишь, до половины царства*».
24Она вышла спросить у матери: «Чего мне просить?» — «Голову Иоанна Крестителя», — ответила та.
25Девочка тут же поспешила к царю и потребовала: «Я хочу голову Иоанна Крестителя на блюде, дай мне ее сейчас же!»
26Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать из-за клятвы, данной перед гостями*. 27Он тут же послал телохранителя и приказал принести ему голову. Тот отрубил в тюрьме Иоанну голову, 28принес ее на блюде и отдал девочке, а та отдала матери. 29Ученики Иоанна, узнав об этом, пришли, забрали тело и похоронили.
30Апостолы вернулись к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что сделали и чему научили. 31Он говорит им: «А теперь отправляйтесь куда-нибудь в безлюдное место, побудьте там одни и немного отдохните». Действительно, люди непрерывно сменяли друг друга, и им некогда было даже поесть.
32Они тайком отправились на лодке в пустынное место. 33Но когда они отплывали, их все же увидели и многие их узнали. И со всех окрестных городов побежали туда берегом люди и оказались на месте раньше них*. 34Иисус, выйдя на берег, увидел большую толпу. Ему стало их жалко, потому что были они словно овцы без пастуха*. Он стал их многому учить.
35Время было уже позднее*, и ученики, подойдя к Нему, сказали: «Место пустынное, и время уже позднее. 36Отпусти их, пусть сходят в окрестные деревни и селения и купят себе поесть».
37«Накормите их сами», — ответил Иисус.
«Уж не пойти ли нам купить для них хлеба*? Денариев так на двести*! Тогда накормим!» — говорят они.
38«Сколько у вас хлеба? Сходите посмотрите», — говорит Он им.
Они посмотрели и отвечают: «Пять хлебов* и две рыбы».
39Он велел ученикам рассадить народ группами на зеленеющей траве*. 40Они расселись рядами по сто и пятьдесят человек*. 41Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу*, произнес молитву благодарения*, разломил хлеб и дал ученикам, чтобы те его раздали. Он разделил на всех и две рыбы. 42Все ели и наелись* 43и еще набрали кусков хлеба и рыбы полных двенадцать корзин. 44А едоков было пять тысяч человек.
45Затем Иисус велел ученикам сразу же сесть в лодку и плыть на другой берег, к Вифсаиде*, не дожидаясь, пока Он отправит народ. 46Простившись с людьми, Он поднялся на гору помолиться*. 47Когда настал вечер, лодка была посреди моря, а Он оставался один на берегу. 48Увидев, что они выбились из сил, борясь со встречным ветром, Он на рассвете* пошел к ним по морю и, казалось, хотел пройти мимо*. 49Видя, что Он идет по морю, они решили, что это призрак, и закричали, 50потому что все видели Его и сильно перепугались. Но Он тут же заговорил с ними*: «Смелей, это Я, не бойтесь!» — 51и вошел к ним в лодку. Ветер сразу стих. Это их поразило еще больше. 52Они ведь не поняли, что значило чудо с хлебами, сердца их оставались слепы.
53Они переправились и пристали к берегу в Геннисарéте*. 54Как только они вышли из лодки, их узнали и, 55обежав все окрестности, сносили больных на циновках туда, где, по слухам, был Иисус. 56Где бы Он ни появлялся — в селах, городах, усадьбах, — всюду клали на площадях больных и просили Его позволить им прикоснуться хотя бы к краю одежды. И тот, кто прикасался, выздоравливал.
7 1Пришли к Иисусу фарисеи и несколько учителей Закона из Иерусалима. 2Они увидели, что кое-кто из учеников ел нечистыми руками, то есть не омыв их*. 3Ведь фарисеи, как и все иудеи, держась предания отцов, не садятся есть, пока не омоют руки до локтей*. 4И, придя с рынка*, не едят, пока не совершат омовения. И много еще других предписаний соблюдают — тех, что относятся, например, к омовению чаш, кувшинов и медной посуды. 5Фарисеи и учителя Закона спросили Иисуса: «Почему Твои ученики живут не по преданию отцов? Хлеб едят нечистыми руками…»
6А Он им ответил: «Хорошо сказал о вас, лицемерах*, пророк Исайя в Писании:
„Этот народ чтит Меня устами,
а сердце его далеко от Меня.
7Тщетно их поклонение:
они учат человеческим заповедям, как Моим“».
8«Вы держитесь за людские предания, а заповедь Бога отбрасываете. 9Как ловко вы отменяете заповедь Бога, лишь бы соблюсти свои предписания! — продолжал Иисус. — 10Вот, например, Моисей сказал: „Чти отца и мать“ и „Всякий, кто оскорбит отца или мать, должен быть предан смерти“. 11А что говорите вы? Если скажет человек отцу или матери: „Корбáн* (то есть посвящается Богу*) — то, что ты мог бы получить от меня“, 12то вы уже ничего не разрешаете ему сделать для отца или матери. 13Своим преданием вы отменяете Слово Бога. И еще много чего делаете в том же роде».
14Он снова подозвал народ и сказал им: «Слушайте Меня все и постарайтесь понять! 15Ничто из того, что извне попадает в человека, не может сделать его нечистым, а делает его нечистым то, что из человека исходит*».
17Когда Он ушел от толпы в дом, ученики попросили Его разъяснить им эти слова.
18«Так и вы такие же бестолковые? — ответил Он. — Не понимаете, что все то, что входит извне в человека, не может сделать его нечистым, 19потому что идет не в сердце, а в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?» (Этим Он объявил чистой любую пищу*.) — 20«А нечистым, — продолжал Он, — человека делает то, что исходит из него*. 21Изнутри, из человеческого сердца, исходят злые помыслы, ведущие к разврату, кражам, убийствам, 22супружеским изменам; оттуда исходят жадность, подлость, коварство, наглость, зависть, сквернословие, гордость, глупость*. 23Все это зло исходит из человека, оно и делает его нечистым».
24Оттуда Иисус направился в земли Тира*. Там Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-нибудь об этом узнал, но Ему не удалось остаться незамеченным. 25О Нем услышала одна женщина, у которой дочь была одержима нечистым духом. Она тут же пришла и упала Ему в ноги. 26А женщина эта была язычница*, сирийская финикиянка*. Она стала просить Его изгнать беса из дочери.
27«Пусть сначала* насытятся дети*, — сказал ей Иисус. — Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам».
28«Да, Господин мой, — говорит она в ответ. — Но и собаки под столом едят крошки, которые роняют дети».
29«Раз ты так сказала, можешь идти домой: бес из твоей дочери вышел», — сказал Иисус.
30Женщина вернулась домой и увидела, что девочка здорова, лежит на постели, а бес из нее вышел*.
31Потом, возвращаясь из Тира, Иисус прошел через Сидон* и вышел к Галилейскому морю со стороны Десятиградия. 32К Нему приводят глухонемого и просят возложить на него руки. 33Иисус увел его от толпы, вложил ему пальцы в уши, а потом, плюнув себе на пальцы, прикоснулся к его языку* 34и, взглянув на небо*, тяжело вздохнул* и сказал: «Эффатá*!» Это значит «Откройся!»
35И тут же вернулся к нему слух и стал двигаться скованный язык, речь его стала ясной. 36Иисус приказал, чтобы они никому об этом не говорили. Но чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали. 37Их удивлению не было границ. «Все Он делает очень хорошо, — говорили они, — и глухие у Него слышат, и немые говорят!»
8 1Снова собралась в те дни большая толпа, а еды никакой у них не было. Иисус, подозвав учеников, говорит им: 2«Мне жаль людей. Вот уже три дня, как они со Мной, а есть им нечего. 3Если Я отпущу их голодными, они ослабеют в дороге, а ведь некоторые пришли издалека».
4«Откуда взять здесь, в пустыне, столько хлеба, чтобы всех накормить?» — ответили ученики.
5«Сколько у вас хлеба?» — спросил Он. «Семь хлебов».
6Тогда Он велел людям сесть на землю. Взяв семь хлебов и произнеся молитву благодарения, Он разломил хлеб и дал ученикам, чтобы они раздали народу. Те раздали хлеб. 7У них было и несколько рыбок. Произнеся над рыбами благодарение, Иисус велел раздать и их. 8Люди ели и наелись и еще набрали семь* больших корзин оставшихся кусков. 9А было их около четырех тысяч человек. 10Иисус отпустил их, а сам тут же сел в лодку с учениками и отправился в земли Далмануты*.
11Пришли фарисеи и вступили с Ним в спор. Желая испытать* Его, они добивались от Него знака* с небес. 12Иисус, тяжело вздохнув*, говорит им: «Зачем люди этого поколения* требуют знака? Верно вам говорю, не будет дано этим людям знака».
13И, покинув их, Он снова сел в лодку и переправился на другой берег*.
14Ученики забыли взять с собой еды, в лодке у них был всего один хлебец. 15Иисус в беседе с ними предостерегал: «Смотрите, берегитесь фарисейской закваски* и закваски иродовой!»
16А они говорили между собой, что у них нет хлеба*. 17Иисус, зная это, сказал им: «Почему вы говорите о том, что у вас нет хлеба? Так ничего вы и не поняли? И ничто до вас не дошло? И сердца ваши все еще слепы*? 18Глаза есть у вас — и не видите, уши есть — и не слышите? 19Неужели не помните? Когда Я разделил пять хлебов на пять тысяч человек, сколько полных корзин остатков вы набрали?» — «Двенадцать», — отвечают они.
20«А когда семь — на четыре тысячи, сколько полных корзин остатков вы набрали?» — «Семь», — отвечают они.
21«Неужели и теперь вам непонятно?» — говорит им тогда Иисус.
22И вот они прибыли в Вифсаиду*. К Нему приводят слепого и просят прикоснуться к нему. 23Иисус, взяв слепого за руку, вывел его за деревню*, смочил ему глаза слюной*, возложил на него руки и спросил: «Видишь что-нибудь?»
24Тот, посмотрев, сказал: «Вижу людей, вижу, ходят… как будто деревья…»
25Тогда снова приложил Иисус руки к его глазам, и тот выздоровел, стал видеть и видел все отчетливо. 26Иисус отослал его домой, сказав: «Смотри, не заходи в деревню».
27Иисус пошел с учениками в селения близ Кесарии Филипповой*. По дороге Он спросил учеников: «Кем считают Меня люди?»
28«Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а некоторые — что один из пророков», — ответили они*.
29«А вы кем считаете Меня?» — спросил Он их. «Ты — Помазанник Божий», — ответил Петр.
30Иисус строго наказал им никому о Нем не говорить.
31И Он начал учить их, что Сыну человеческому надлежит претерпеть много страданий и что старейшины, старшие священники и учителя Закона* отвергнут Его, и что Его убьют, но через три дня* Он воскреснет. 32Он говорил об этом открыто. 33Тогда Петр отвел Его в сторону и стал Ему перечить. Но Он, обернувшись* и глядя на учеников, оборвал Петра: «Прочь с глаз*, Сатана! Ты думаешь не о Божьем — о человеческом!»
34Подозвав к себе* народ и учеников, Иисус сказал: «Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе, возьмет свой крест* — и тогда следует за Мной. 35Кто хочет спасти свою жизнь*, тот ее потеряет. А кто свою жизнь потеряет ради Меня и Радостной Вести, тот ее спасет.
36Что пользы человеку, если он приобретет весь мир, а жизни своей повредит? 37Разве не все отдал бы он, лишь бы вернуть себе жизнь?! 38А кто постыдится признать Меня и Мои слова перед этим безбожным и грешным поколением*, того и Сын человеческий постыдится признать, когда придет облеченный в Славу Отца Своего с Божьими ангелами».
9 1Иисус сказал: «Верно вам говорю, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти*, как увидят, что Царство Бога явилось в полной силе».
2Через шесть дней* Иисус берет Петра, Иакова и Иоанна и ведет их на высокую гору*. Они были там одни. Вдруг Его облик изменился у них на глазах. 3Одежда Его стала сверкающей, ослепительно белой, как никто не смог бы отбелить* на земле. 4Явились перед ними Илия с Моисеем* и разговаривали с Иисусом. 5И Петр говорит Иисусу: «Рабби! Как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша*: один Тебе, один Моисею и один Илие».
6Ведь он не знал даже что сказать — так они были перепуганы. 7И тут явилось облако*, покрывшее их своей тенью, и из облака раздался голос: «Это Мой любимый Сын. Его слушайте!»
8Они вдруг оглянулись и видят: никого больше нет, с ними один Иисус.
9Когда они спускались с горы, Иисус велел, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Сын человеческий не воскреснет из мертвых. 10Они это исполнили*, но между собой толковали: «Что значит „воскреснуть из мертвых“?» 11Они спросили Его: «Почему учителя Закона говорят, что сначала должен прийти Илия*?»
12«Действительно, Илия должен прийти первым и все подготовить, — ответил Иисус. — А почему в Писании говорится, что Сыну человеческому предстоит много страданий и унижений? 13Я вам говорю: Илия уже пришел, и с ним поступили так, как им захотелось. Так о нем говорит Писание».
14Когда они вернулись к ученикам, то увидели, что вокруг них собралась большая толпа и с ними спорят учителя Закона. 15Увидев Иисуса, изумленная толпа тут же побежала Его приветствовать. 16Иисус спросил учеников: «О чем вы с ними спорите?»
17Один человек ответил из толпы: «Учитель, я привел к Тебе своего сына: он немой, в нем нечистый дух. 18Когда бес нападает на него, он валит его на землю, на губах у мальчика выступает пена, он скрипит зубами, а потом все тело цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать беса, но они не смогли».
19«О люди без веры*! — сказал им тогда Иисус. — Долго ли Мне еще с вами быть?! Долго ли еще вас терпеть?! Ведите его ко Мне!»
20Его привели к Иисусу. Бес, увидев Иисуса, тотчас затряс мальчика, и тот упал и стал кататься по земле с пеной на губах.
21«И давно это с ним случилось?» — спросил Иисус отца.
«С детства, — ответил тот. — 22Много раз хотел бес его погубить: то в огонь бросал, то в воду. Но если Ты можешь что-нибудь сделать, сжалься над нами, помоги!»
23«Что значит „если можешь“? — сказал ему Иисус. — Все может тот, у кого есть вера*».
24И тотчас отец мальчика воскликнул: «Верю! Помоги, если веры мало*!»
25Иисус, видя, что сбегается народ, приказал нечистому духу: «Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше не входи!»
26Бес, сильно сотрясая тело мальчика, с воплем вышел. Тот лежал как мертвый; многие даже говорили, что он умер. 27Но Иисус, взяв его за руку, поднял — и тот встал. 28Когда Иисус вошел в дом, ученики, оставшись с Ним наедине, спросили: «А почему мы не смогли его изгнать?»
29«Таких бесов можно изгнать только* молитвой*», — ответил Иисус.
30Они ушли оттуда и теперь шли по Галилее. Иисус не хотел, чтобы об этом знали, 31потому что Он наставлял Своих учеников. Он говорил им: «Сына человеческого скоро отдадут в руки людей и убьют. Он умрет, но через три дня* воскреснет».
32Они не понимали сказанного Им, а спросить Его боялись.
33Они вернулись в Капернаум. Дома Иисус спросил их: «О чем вы спорили по дороге?» 34Они молчали, потому что по дороге спорили о том, кто из них главнее. 35Иисус сел, подозвал к себе двенадцать учеников и сказал им: «Тот, кто хочет быть первым, пусть станет последним и служит всем».
36Он взял ребенка* и поставил его перед ними. Обняв его, Он сказал ученикам: 37«Кто одного из таких детей примет ради Меня, тот примет Меня. А кто примет Меня, тот не только Меня примет, но и Того, кто Меня послал».
38«Учитель, — сказал Ему Иоанн, — мы видели одного человека, который Твоим именем изгонял бесов, и мы ему запретили, раз он с нами не ходит». 39Иисус ответил: «Не мешайте ему! Кто совершит чудо, призвав Мое имя, не сможет сразу же начать Меня чернить. 40Кто не против нас*, тот за нас! 41Кто вас кружкой воды напоит, потому что вы — ученики Помазанника, верьте Мне: не останется он без награды!
42А для того человека, кто поколеблет веру* у одного из этих простых и малых*, было бы лучше, если бы мельничный жернов* на шею ему надели и бросили в море.
43Если рука твоя тебя вводит в грех*, отруби ее! Лучше тебе войти одноруким в Жизнь*, чем с обеими руками войти в геенну, в неугасимый огонь*!
45Если нога твоя вводит тебя в грех, отруби ее! Лучше тебе войти в Жизнь одноногим, чем с обеими ногами оказаться в геенне.
47Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его! Лучше тебе одноглазым войти в Царство Бога, чем с обоими глазами оказаться в геенне, 48где „непрестанно точит червь и где огонь не гаснет“.
49Каждый будет очищен огнем*, словно жертва солью. 50Соль — хорошая вещь. Но если соль несоленой станет*, чем вы вернете ей вкус? Имейте в себе соль! И будьте в мире друг с другом».
10 1Оттуда Иисус направляется в Иудею и в земли за Иорданом*. И снова с Ним шли толпы людей, и Он их учил, как обычно. 2И вот пришли к Нему фарисеи и задали вопрос, желая испытать Его: «Может ли по Закону мужчина развестись с женой*?»
3«А что вам заповедал Моисей?» — спросил Иисус. 4«Моисей позволил развестись с женою, дав ей свидетельство о разводе», — ответили они.
5«Моисей написал вам такую заповедь, потому что сердца у вас черствы и упрямы, — возразил Иисус. — 6Но с самого начала, со времен сотворения мира, Бог „мужчину и женщину сотворил. 7Поэтому оставит человек отца и мать и соединится с женой, 8и станут двое единой плотью“. Итак, их уже не два человека, а одно существо. 9То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает».
10А в доме ученики спросили Его о том же. 11«Кто разведется с женой и женится на другой, тот согрешит, нарушив супружескую верность*, — ответил Иисус. — 12И если женщина разведется с мужем и выйдет за другого, то она совершит тот же грех».
13К Иисусу приносили детей, чтобы Он к ним прикоснулся. А ученики их бранили*. 14Иисус, увидев это, возмутился и сказал им: «Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им. Ведь Царство Бога* принадлежит таким, как они. 15Верно вам говорю, кто не примет Царства Бога, как ребенок, тот не войдет туда».
16И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.
17Когда Иисус отправлялся в путь, к Нему подбежал человек и, упав перед Ним на колени, спросил: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?»
18«Почему ты называешь Меня добрым*? — сказал Иисус. — Один Бог добр. 19Ты знаешь Его заповеди*: не убивай, не нарушай супружескую верность, не воруй, не давай ложных показаний, не обманывай, чти отца и мать».
20«Учитель, я с юных лет соблюдаю все это», — ответил тот Иисусу.
21Иисус взглянул на него, и он сразу Ему полюбился*. Иисус сказал: «Одного тебе недостает*. Иди, продай все, что есть у тебя, и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе*. А потом приходи и следуй за Мной».
22Но тот помрачнел от этих слов и ушел печальный: он был очень богат.
23Иисус, оглядевшись вокруг, сказал ученикам: «Как трудно зажиточным войти в Царство Бога*!»
24Учеников изумили Его слова. Но Иисус повторил: «Дети мои, как трудно* войти в Царство Бога! 25Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу*».
26Они были так поражены, что между собой говорили: «Кто же тогда может спастись?»
27Иисус, посмотрев на них, сказал: «Для людей это невозможно, но не для Бога. Для Бога все возможно».
28Тогда заговорил Петр: «А вот мы оставили все и пошли за Тобой».
29«Верно вам говорю, — сказал Иисус, — всякий, кто оставил дом, братьев, сестер, мать, отца, детей, поля ради Меня и ради Радостной Вести, 30получит теперь, в этом веке, во сто раз больше домов, братьев, сестер, матерей, детей, полей, но и преследований тоже, а в Веке будущем — вечную жизнь.
31Но многие из тех, что сейчас первые, станут последними, а последние — первыми».
32Теперь они держали путь в Иерусалим. Впереди шел Иисус. Ученики были в тревоге, а их спутникам было страшно. Иисус отвел в сторону двенадцать учеников и стал им говорить, что с Ним будет:
33«Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти и отдадут в руки язычников*. 34И те будут над Ним глумиться, будут плевать в Него, бичевать и убьют. Но через три дня* Он воскреснет».
35Подходят к Нему Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. «Учитель, — говорят они, — сделай для нас то, что мы попросим». 36«Что для вас сделать?» — спросил Он.
37«Сделай, чтобы мы, когда Ты будешь прославлен, сидели рядом с Тобой — один по правую руку, а другой по левую*», — ответили они.
38«Вы не знаете, чего просите, — сказал им Иисус. — Можете выпить чашу*, которую Я пью, или креститься крещением, которым Я крещусь*?»
39«Можем», — ответили они.
Но Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, вы выпьете* и крещением, которым Я крещусь, будете креститься. 40А сесть по правую руку Мою или по левую — дать это не в Моей власти: там сядут те, кому предназначено Богом».
41Когда остальные десять услышали слова Иакова и Иоанна, они стали возмущаться*. 42Но Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются. 43Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас главным, будет вам слугой, 44и кто хочет быть среди вас первым, тот пусть будет для всех рабом. 45Ведь и Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней*».
46Они приходят в Иерихóн*. Когда Он выходил из Иерихона с учениками и с большой толпой, у дороги сидел Бар-Тимáй* (то есть сын Тимая), слепой нищий. 47Услышав, что здесь Иисус Назарянин, он закричал: «Сын Давида! Иисус! Сжалься надо мной!»
48Многие требовали, чтобы он замолчал*, но слепой кричал еще громче: «Сын Давида! Сжалься надо мной!»
49Иисус остановился и сказал: «Позовите его». Слепого зовут: «Ну, вставай, Он тебя зовет!»
50Бар-Тимай, скинув плащ, вскочил и подбежал к Иисусу.
51«Что для тебя сделать? — спросил его Иисус. — Чего ты хочешь?» — «Раббуни*, видеть!» — ответил слепой.
52«Ступай, тебя спасла твоя вера», — сказал Иисус. Тот сразу стал видеть и пошел за Ним.
11 1Когда они подходили к Иерусалиму — они были уже недалеко от Вифагии* и Вифáнии*, у Масличной горы, — Иисус послал двух учеников, 2сказав им: «Ступайте вон в ту деревню напротив*. У самого входа в деревню найдете молодого осла на привязи, на нем еще никто не ездил*. Отвяжите его и ведите сюда. 3А если кто вас спросит: „Что вы делаете?“, — отвечайте: „Он нужен Господу*, Он скоро его вернет*“».
4Они пошли, нашли осленка, привязанного к воротам в переулке, и стали его отвязывать. 5Стоявшие там люди говорили им: «Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?» 6Но они ответили так, как им велел Иисус, и их отпустили. 7Они привели осла* к Иисусу, положили на осла свою одежду, и Иисус сел на него. 8Многие стелили на дороге свою одежду*, а другие — ветви, срезанные с деревьев в поле. 9И те, что шли впереди, и те, что шли сзади, кричали:
«Осанна!
Благословен Идущий* во имя Господне!
10Да будет благословенно грядущее царство
нашего отца Давида!
Осанна в небесах*!»
11Иисус вступил в Иерусалим и направился в Храм. Все осмотрев, Он вернулся поздно вечером в Вифанию со Своими двенадцатью учениками.
12На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал голод. 13Увидев вдали смоковницу, покрытую листвой, Он пошел к ней посмотреть, нет ли на ней плодов, но, подойдя, не нашел ничего, кроме листвы, — для плодов было еще рано*. 14Тогда Иисус сказал ей: «Так пусть никто не ест твоих плодов вовеки!» Ученики это слышали.
15И вот приходят они в Иерусалим. Войдя в храмовый двор, Иисус выгнал вон тех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями*. 16И никому ничего не позволял проносить через храмовый двор*. 17Он учил их и говорил: «Разве не сказано в Писании:
„Мой храм называться будет домом молитвы для всех народов*“?
А вы превратили его в разбойничий притон!»
18Когда это услышали старшие священники и учителя Закона, они стали искать способ расправиться с Ним. Ведь они Его боялись, потому что весь народ поражался Его учению.
19Когда настал вечер, Иисус с учениками ушел из города.
20На следующее утро они проходили мимо смоковницы и увидели, что она вся засохла, от самых корней. 21Петр, припомнив вчерашнее, говорит Иисусу: «Учитель, смотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла!»
22Иисус сказал им в ответ: «Верьте Богу*! 23Верно вам говорю, если скажет кто этой горе*: „Поднимись и бросься в море!“ — и не усомнится в душе, но будет верить, что сказанное им исполнится, так и будет! 24Поэтому вам говорю Я: о чем бы вы ни молились и чего бы ни просили, верьте, что вы уже получили, — и так и будет! 25И когда вы стоите и молитесь, прощайте все, что против кого-то имеете, чтобы и Отец ваш Небесный простил вам ваши грехи*».
27Вот они снова приходят в Иерусалим. Когда Иисус прохаживался по двору Храма*, к Нему подошли старшие священники, учителя Закона и старейшины*.
28«По какому праву Ты так поступаешь*? — спросили они. — Кто Тебе дал право так поступать?»
29«Я вам задам один вопрос, — ответил Иисус. — Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю. 30Крещение Иоанново от кого было? От Бога* или от людей? Отвечайте!»
31Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем „от Бога“, тогда Он спросит: „А почему вы ему не поверили?“ 32Сказать „от людей“?..» Но они боялись народа, потому что все считали Иоанна пророком. 33Поэтому они ответили Иисусу: «Не знаем». — «Тогда и Я не скажу вам*, по какому праву так поступаю», — ответил Иисус.
12 1Иисус начал говорить им притчами: «Насадил человек виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, выстроил сторожевую башню и отдал его внаем виноградарям. А сам уехал в чужие края*. 2Вот настала пора — послал он слугу к виноградарям получить свой доход с виноградника. 3Но те схватили его, избили и отправили ни с чем. 4Снова послал к ним другого слугу, но тому разбили голову и выгнали с позором. 5Послал еще одного — того убили. Много других посылал — одних избивали, других убивали. 6Был у него еще сын, любимый, единственный сын. И последним послал к ним его, думая: „Сына моего постыдятся“. 7Но виноградари те стали говорить друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!“ 8Они схватили его, убили и выбросили из виноградника. 9Что же сделает хозяин виноградника? Он вернется и казнит виноградарей, а виноградник отдаст другим. 10Разве вы не читали в Писании:
„Камень, который отвергли строители*,
стал краеугольным камнем*.
11Это сделано Господом —
у нас на глазах совершилось чудо“?»
12Они поняли, что притча направлена против них, и хотели было схватить Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.
13Тогда к Иисусу подослали несколько фарисеев и иродиан, чтобы те поймали Его на слове. 14Они приходят и говорят: «Учитель, мы знаем, что Ты человек прямой, никого не боишься и никому не угождаешь, а прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог. Скажи, позволительно платить подать цезарю* или нет? Платить нам или не платить?»
15Иисус, увидев их лицемерие, сказал: «Что вы Меня испытываете? Принесите Мне посмотреть денарий».
16Они принесли. Иисус спрашивает их: «Чье здесь изображение и чье имя*?» — «Цезаря», — отвечают они.
17Тогда Иисус сказал им: «Цезарево отдайте цезарю, а Божье — Богу*». Они были поражены Его ответом.
18Пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых*. И вот о чем они Его спросили.
19«Учитель, — сказали они, — Моисей написал в Законе, что „если умрет у кого-нибудь брат“, который был женат, „но детей не имел, пусть возьмет брат его жену, чтобы дать брату потомство*“. 20Было семь братьев. Первый брат женился, но умер, не оставив потомства. 21Второй брат взял его жену, но умер, не оставив потомства, третий тоже. 22И никто из семерых не оставил потомства. Наконец умерла сама женщина. 23А после воскресения, когда встанут мертвые, чьей она будет женой? Ведь женаты на ней были все семеро!»
24«Как вы заблуждаетесь! — ответил им Иисус. — И, конечно, потому, что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы*. 25Когда мертвые воскресают, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небесах. 26А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали в книге Моисея о том, как Бог из горящего терна сказал ему: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“? 27Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых. Вы очень заблуждаетесь».
28Один из учителей Закона, который присутствовал при споре и слышал, как хорошо ответил им Иисус, подошел к Нему и спросил: «Какая заповедь первейшая*?»
29«Первейшая заповедь, — ответил Иисус, — „Слушай, Изрáиль*! Господь наш Бог — единственный Господь. 30Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой, всеми помыслами и всеми своими силами“. 31А вот вторая*: „Люби ближнего, как самого себя“. Нет заповеди больше, чем эти».
32«Хорошо сказано, Учитель, — ответил учитель Закона. — Правду Ты говоришь, что „Он один и нет бога, кроме Него“ 33и что „любить Его всем сердцем, всеми помыслами и всеми своими силами“ и „любить ближнего, как самого себя“ важнее всех всесожжений и жертв».
34Иисус, видя, как умнó тот ответил, сказал ему: «Ты недалек от Царства Бога». После этого уже никто не осмеливался задавать Ему вопросы.
35Продолжая учить в Храме, Иисус сказал: «Как могут учителя Закона говорить, что Помазанник — потомок Давида*? 36Ведь Давид сам сказал, движимый Духом Святым:
„Сказал Господь Господину моему:
восседай по правую руку Мою,
а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои“.
37Сам Давид называет Его Господином. Какой же Он его потомок*?»
И множество народа слушало Его с удовольствием.
38Иисус учил народ и говорил: «Остерегайтесь учителей Закона, им нравится расхаживать в длинных одеждах*, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях, любят сидеть в синагогах в первом ряду 39и на почетных местах* — на пиру. 40Они пожирают имущество вдов, а потом напоказ долго молятся! Этих ждет самый суровый приговор!»
41Иисус, сев возле сокровищницы*, смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богачи клали помногу. 42А потом подошла одна бедная вдова и положила две медные монетки, лепты*, — один квадрант. 43Иисус подозвал учеников и сказал им: «Верно вам говорю: эта бедная вдова положила больше всех остальных. 44Все, кто клал деньги в сокровищницу, клали излишек, она же, такая нищая, положила все, что у нее было, все, на что жила».
13 1Когда Он выходил из Храма, один из учеников сказал Ему: «Учитель, взгляни, какие камни, какие здания!»
2«Ты смотришь на эти огромные здания? — сказал Иисус. — Так вот, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено*!»
3Когда Он сидел на Масличной горе*, напротив Храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей, оставшись с Ним наедине, спросили: 4«Скажи нам, когда это будет? И как мы узнаем, что все это скоро свершится? Каким будет знак?»
5Иисус начал говорить: «Смотрите, чтобы вас не ввели в обман! 6Многие придут под Моим именем* и будут говорить: „Это Я!“ — и многих введут в обман. 7Когда услышите о ближних и дальних войнах*, не пугайтесь: так и должно быть. Но это еще не конец.
8Восстанет народ на народ и царство на царство, землетрясения будут во многих местах, будет голод*. Это только родовые схватки*. 9Вы же будьте готовы: в синагогах вас будут судить советы старейшин* и будут вас там избивать; предстанете перед царями и правителями из-за Меня, чтобы свидетельствовать обо Мне*. 10Но прежде чем придет конец*, все народы должны услышать Радостную Весть. 11Когда вас поведут на суд, не заботьтесь о том, что вам говорить: что будет дано вам в тот час, то и говорите — говорить будете не вы, а Дух Святой. 12Предаст смерти брат брата и отец — свое дитя, дети пойдут на родителей и будут их убивать. 13Из-за Меня все вас будут ненавидеть. Но кто выдержит до конца*, будет спасен.
14Но когда увидите „мерзость осквернения*“ там, где ей быть не должно (пусть тот, кто читает, поймет!), — тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы; 15кто на крыше*, пусть ни за чем не спускается в дом; 16кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом*. 17Горе беременным и кормящим грудью в те дни! 18Молитесь, чтобы не случилось это зимой*. 19Будут те дни полны такой скорби, какой не было в мире со дня, когда сотворил его Бог, доныне не было и не будет! 20И если бы Господь не сократил тех дней, ничто живое не спаслось бы. Но ради избранных, ради тех, кого Он избрал, Он сократил те дни*.
21Если вам скажут тогда: „Смотри, Помазанник здесь!“ или „Он там!“ — не верьте! 22Потому что появятся лжепомазанники и лжепророки, знаки явят и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных*. 23Но вы будьте бдительны — Я все вам сказал заранее.
24В те дни, после той скорби,
„солнце померкнет,
луна не даст света,
25звезды падут с небес
и сотрясутся небесные силы“,
26и увидят тогда: Сын человеческий идет на облаках с великой Силою и Славою. 27Тогда пошлет Он ангелов собрать избранных с четырех концов света — от края земли и до края небес.
28Пускай вам примером будет смоковница*: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето. 29Точно так же и здесь: когда увидите, что все это сбывается, знайте: Он близко*, у самых дверей! 30Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется*. 31Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!
32А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах, ни Сын* — знает только Отец! 33Смотрите же, не спите! Вы не знаете, когда наступит час. 34Тот час — как человек, который, уезжая, оставил дом свой на рабов и дело поручил им каждому свое, а привратнику велел не смыкать глаз. 35И вы бодрствуйте! Вы же не знаете, когда вернется хозяин дома: вечером, в полночь, в час, когда запоют петухи, или утром. 36Как бы Он, вернувшись внезапно, спящими вас не застал! 37То, что Я вам говорю, всем говорю: бодрствуйте!»
14 1Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных Хлебов. Старшие священники и учителя Закона искали способ тайком схватить Иисуса и убить. 2«Но только не в праздник*, — говорили они, — как бы не было смуты в народе».
3Когда Он был в Вифании*, в доме прокаженного* Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым сосудом*, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову. 4Некоторые из гостей* с возмущением говорили друг другу: «К чему такая трата благовоний? 5Ведь эти благовония можно было продать за триста с лишним денариев*, а деньги раздать бедным*!»
И они бранили ее, 6но Иисус сказал: «Оставьте ее в покое! Что вы ее обижаете? Доброе дело сделала она для Меня! 7Бедные всегда будут с вами, и вы сможете им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. 8Она сделала, что могла: заранее умастила* Мое тело для погребения. 9Верно вам говорю: во всем мире, всюду, где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала».
10Тогда Иуда Искариот*, один из двенадцати, пошел к старшим священникам, чтобы выдать им Иисуса. 11Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его*.
12В первый день праздника Пресных Хлебов, когда приносят в жертву пасхального ягненка*, ученики спросили Иисуса: «Где Ты будешь есть пасхального ягненка? Скажи, мы пойдем и приготовим».
13Тогда Он послал двух учеников, сказав им: «Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин* с водой. Идите следом за ним 14и хозяину дома, куда он войдет, скажите: „Учитель спрашивает: ‚Где комната, в которой Я буду есть с учениками пасхального ягненка?‘ “ 15И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено и готово для праздника. Там для нас и приготовьте».
16Ученики отправились. Придя в город, они нашли все так, как Он сказал, и приготовили* пасхального ягненка.
17Вечером* пришел Иисус с двенадцатью. 18За столом*, когда они ели, Иисус сказал: «Я точно знаю: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».
19Они опечалились и стали один за другим спрашивать: «Но не я ведь?»
20Но Он ответил им: «Один из двенадцати, макающий хлеб в одно блюдо со Мной*! 21Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку!»
22Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами: «Возьмите*, это Мое тело!»
23Взяв чашу*, Он произнес молитву благодарения и подал им. И все пили из нее. 24Он сказал им: «Это Моя кровь, которая проливается за множество жизней*, кровь Нового Договора*. 25Говорю вам: уже не пить Мне вино* — плод виноградной лозы — вплоть до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Бога».
26Пропев псалом*, они ушли на Масличную гору. 27Иисус говорит им: «Все вы отступитесь* от Меня, как сказано в Писании:
„Убью пастуха —
и овцы рассеются“.
28Но после того, как Я воскресну, вы найдете Меня в Галилее*».
29«Даже если все отступятся, я — нет!» — возразил Петр.
30«Верно тебе говорю, — сказал ему Иисус, — сегодня, в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».
31Но Петр говорил с еще большим жаром: «Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь!»
Так говорили и все остальные.
32Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам: «Посидите здесь, пока Я буду молиться».
33Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. 34Он говорит им: «Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!»
35Он немного отошел, пал* на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час*, если это возможно. 36Он говорил: «Аббá, Отец! Ты все можешь! Избавь Меня от этой чаши*! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты».
37Он возвращается, застает их спящими и говорит Петру: «Симон, ты спишь? И часа не мог пробыть без сна? 38Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть*!»
39Он снова отошел и молился теми же словами. 40И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить. 41В третий раз приходит Он и говорит: «Все еще спите, отдыхаете*? Кончено*! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников. 42Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко».
43Он еще не договорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа* с мечами и кольями, которую послали старшие священники, учителя Закона и старейшины. 44Предатель заранее условился с ними о знаке, он сказал: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус, берите Его и уводите под надежной охраной*». 45Иуда направляется прямо к Иисусу. «Рабби!» — говорит он. И крепко поцеловал Иисуса.
46Иисуса тут же схватили и взяли под стражу. 47Один из тех, кто был рядом*, выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо. 48Тогда заговорил Иисус: «Разве Я разбойник*, что вы пришли за Мной с мечами и кольями? 49Каждый день* Я был у вас в Храме и учил, и вы Меня не брали. Но пусть исполнятся Писания!»
50Тогда все покинули Его и убежали.
51Какой-то юноша* шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его, 52но он, оставив у них в руках покрывало, убежал голый.
53Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все* старшие священники, старейшины и учителя Закона. 54А Петр шел за ними поодаль, вошел во двор первосвященника и, сев среди слуг, стал греться у огня. 55Старшие священники и весь Совет искали показаний* против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти. 56Хотя и много было лжесвидетелей, но их показания не совпадали*. 57Но нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания: 58«Мы сами слышали, как Он говорил: „Я разрушу этот рукотворный Храм* и в три дня выстрою другой, нерукотворный“».
59Но даже эти показания у них не совпадали. 60Тогда первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: «Ты ничего не отвечаешь* на их показания против Тебя?»
61Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его: «Ты — Помазанник, Сын Благословенного*?»
62«Я, — ответил Иисус, —
И вы увидите Сына человеческого
сидящим по правую руку Всемогущего
и идущим с облаками небесными*».
63Первосвященник, разодрав на себе одежды*, сказал: «Зачем нам еще свидетели? 64Вы сами слышали кощунство! Каким будет ваше решение?»
И все признали Его виновным и приговорили к смерти. 65Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил: «Вот теперь пророчествуй*!»
Затем Его стали избивать слуги.
66А Петр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника, 67видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит: «А ты тоже был с этим назарянином*, с Иисусом».
68Но Петр отрицал: «Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чем ты говоришь*». И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.
69Служанка, увидев его, опять сказала стоявшим рядом: «Это один из тех».
70Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру: «А ты и вправду из тех. Ты ведь из Галилеи*».
71Но он клялся и божился: «Не знаю я человека, о котором вы говорите!»
72И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Петр слова, которые сказал ему Иисус: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И разрыдался.
15 1Рано утром* старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пилáту.
2«Ты и есть „царь иудеев*“?» — спросил Его Пилат. «Это ты говоришь*», — ответил Иисус.
3Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений*, 4и тогда Пилат снова спросил Его: «Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!»
5Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата.
6Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного*, за которого просил народ. 7Был тогда один, по имени Бар-Аббá*, схваченный вместе с мятежниками*, которые во время восстания совершили убийство.
8Народ* пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал. 9Пилат сказал им: «Хотите, отпущу вам „царя иудеев“?»
10Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти. 11Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу.
12«А как мне поступить с тем, кого вы зовете царем иудеев?» — снова говорит Пилат. 13«На крест Его!» — снова закричали они.
14«А что дурного Он сделал?» — говорит им Пилат. Но они вопили все громче и громче: «На крест Его!»
15Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать*.
16Воины увели Его внутрь дворца*, в помещение для солдат, и созвали весь отряд*. 17Они надели на Него пурпурный плащ*, а на голову венок, который сплели из колючек, 18и стали приветствовать Его: «Да здравствует царь иудеев!» 19А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним. 20Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду.
Его повели на распятие.
21Одного прохожего, Симона из Кирéны, отца Александра и Рýфа, — он шел из деревни — заставили нести Его крест*.
22Его приводят на место, которое зовется Голгóфа, что в переводе значит «Череп». 23Ему предлагали вина с дурманящим питьем*, но Он не стал пить. 24Потом Его прибивают к кресту* и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.
25Было девять часов утра, когда Его распяли. 26Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ*. 27Вместе с Ним распяли двух преступников*, одного справа, а другого слева от Него*.
29Прохожие бранили Его, презрительно качая головой*, и говорили: «Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! 30Спаси самого себя — сойди с креста!»
31Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона.
«Других спасал, — говорили они, — а себя спасти не может. 32Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах — тогда Ему поверим!»
Даже те, что были с Ним распяты, оскорбляли Его.
33В полдень* по всей земле настала тьма* до трех часов дня. 34А в три часа* Иисус вскрикнул громким голосом: «Элои*, Элои, лемá савахтáни?» В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты оставил Меня?»
35Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили: «Слышите, зовет Илию*!»
36А один подбежал, намочил губку в кислом питье* и стал Его поить, говоря: «Ну-ка, посмотрим, придет Илия снять Его или нет?»
37Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух. 38Завеса в Храме разодралась надвое*, сверху донизу. 39Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал: «Поистине этот человек был Сыном Бога!»
40Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдалина*, Мария, мать Иакова младшего* и Иосета, и Саломéя*; 41они обычно сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.
42Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы*, 43то Иосиф из Аримафéи, влиятельный член Совета* (он тоже ждал Царства Божьего*), осмелился явиться к Пилату и попросить* тело Иисуса. 44Пилат был удивлен, что Он уже умер*, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер Иисус. 45Удостоверившись*, он позволил Иосифу забрать мертвое тело. 46Тот, купив* погребальное полотно* и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень* ко входу в гробницу. 47А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, смотрели и видели, где Он был похоронен.
16 1Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили душистых мазей*, чтобы пойти умастить Его. 2В первый день недели, рано утром*, с восходом солнца, пришли они к гробнице.
3«Кто нам отвалит камень от входа в гробницу?» — говорили они друг другу. 4Смотрят — камень отвален, а он был очень большой.
5Войдя в гробницу*, они увидели, что справа* сидит юноша в белом одеянии, и перепугались.
6«Не пугайтесь! — сказал он им. — Вы ищете Иисуса Назарянина*, распятого. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, куда Его положили. 7А вы ступайте, скажите Его ученикам* и Петру*, что Он встретит вас в Галилее. Там вы Его увидите, как Он сам вам сказал».
8Выйдя из гробницы, они побежали прочь, вне себя от страха*. И ничего никому не сказали, потому что боялись*.
9После того как Он воскрес, утром в первый день недели, Он явился сперва Марии Магдалине* (той, из которой изгнал семь бесов). 10Она пошла и сообщила скорбящим и плачущим Его ученикам. 11Но они, услышав, что Он жив и что она Его видела, не поверили.
12После этого Он, в другом облике, явился двум из них по дороге, когда они шли за город. 13Они возвратились и сообщили остальным. Но и им не поверили.
14Наконец, когда одиннадцать учеников сидели за столом и ели, Он явился им самим и упрекнул за неверие и слепоту сердец, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
15Он сказал им: «Идите по всему свету и возвестите Радостную Весть всем людям! 16Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а кто не поверит, будет осужден. 17А знаком, по которому узнают тех, кто поверил, будет то, что их будут сопровождать чудеса: они будут изгонять бесов Моим именем; будут говорить на новых языках; 18если возьмут в руки змей или выпьют яд, это не причинит им вреда; возложат руки на больных — и те выздоровеют».
19Сказав это, Господь Иисус вознесся на небо и воссел по правую руку Бога. 20А они пошли и везде проповедовали — и Господь содействовал им и подкреплял их проповедь чудесами.
1:2 Мал 3:1
1:3-8 Мф 3:1-12; Лк 3:2-9, 15-17; Ин 1:9-28 1:3 Ис 40:3 (LXX)
1:6 4 Цар 1:8
1:9-11 Мф 3:13-17; Лк 3:21-22
1:11 Быт 22:2; Пс 2:7; Ис 42:1; Мф 12:18; 17:5; Мк 9:7; Лк 9:35
1:12-13 Мф 4:1-11; Лк 4:1-13
1:14-15 Мф 4:12-17; Лк 4:14-15
1:15 Мф 3:2
1:16-20 Мф 4:18-22; Лк 5:1-11
1:21-28 Лк 4:31-37
1:22 Мф 7:28-29; Лк 4:32
1:24 Мф 2:23; Лк 2:39
1:29-34 Мф 8:14-17; Лк 4:38-41
1:35-39 Лк 4:42-44
1:39 Мф 4:23; 9:35
1:40-45 Мф 8:2-4; Лк 5:12-15
1:44 Лев 14:1-32
2:3-12 Мф 9:2-8; Лк 5:18-26
2:14-17 Мф 9:9-13; Лк 5:27-32
2:18-22 Мф 9:14-17; Лк 5:33-39
2:23-28 Мф 12:1-8; Лк 6:1-5 2:23 Втор 23:25
2:25-26 1 Цар 21:1-6
2:26 Лев 24:9
2:27 Исх 20:8-10; Втор 5:12-14
3:1-6 Мф 12:9-14; Лк 6:6-11
3:9-10 Мк 4:1; Лк 5:1-3
3:13-19 Мф 10:1-4; Лк 6:12-16
3:22-30 Мф 12:24-32; Лк 11:15-22 3:22 Мф 9:34
3:29 Лк 12:10
3:31-35 Мф 12:46-50; Лк 8:19-21
4:1-9 Мф 13:1-9; Лк 8:4-8 4:1 Мк 3:9-10; Лк 5:1-3
4:10-12 Мф 13:10-13; Лк 8:9-10
4:12 Ис 6:9-10; Мк 8:18
4:13-20 Мф 13:18-23; Лк 8:11-15
4:21 Мф 5:15; Лк 11:33
4:22 Мф 10:26; Лк 12:2
4:24 Мф 7:2; Лк 6:38
4:25 Мф 13:12; 25:29; Лк 19:26
4:29 Иоил 3:13
4:30-32 Мф 13:31-32; Лк 13:18-19
4:32 Иез 17:23; 31:6; Дан 4:12, 21
4:33-34 Мф 13:34
4:35-41 Мф 8:23-27; Лк 8:22-25
5:1-20 Мф 8:28-34; Лк 8:26-39
5:21-43 Мф 9:18-26; Лк 8:40-56
6:1-6 Мф 13:54-58; Лк 4:16, 22-24
6:4 Ин 4:44
6:7-13 Мф 10:5-15; Лк 9:1-6
6:8-11 Лк 10:4-11
6:11 Деян 13:51
6:13 Иак 5:14
6:14-29 Мф 14:1-12; Лк 9:7-9 6:14-15 Мф 16:14; Мк 8:28; Лк 9:19
6:17-18 Лк 3:19-20
6:30-44 Мф 14:13-21; Лк 9:10-17; Ин 6:5-13
6:34 Числ 27:17; 3 Цар 22:17; 2 Пар 18:16; Иез 34:5; Мф 9:36
6:45-51 Мф 14:22-33; Ин 6:16-21
6:53-56 Мф 14:34-36
7:1-13 Мф 15:1-9
7:6-7 Ис 29:13
7:10 Исх 20:12; 21:17; Лев 20:9; Втор 5:16
7:14-23 Мф 15:10-20
7:24-30 Мф 15:21-28
8:1-10 Мф 15:32-39
8:11-13 Мф 12:38; Лк 11:16
8:12 Мф 12:39; Лк 11:29
8:14-21 Мф 16:5-12
8:15 Лк 12:1
8:18 Иер 5:21; Иез 12:24; Мк 4:12
8:27-30 Мф 16:13-20; Лк 9:18-21
8:28 Мк 6:14-15; Лк 9:7-8
8:29 Ин 6:68-69
8:31–9:1 Мф 16:21-28; Лк 9:22-27 8:31 Мк 9:31; 10:33-34; Лк 18:31-33
8:34 Мф 10:38; Лк 14:27
8:35 Мф 10:39; Лк 17:33; Ин 12:25
9:2-13 Мф 17:1-13; Лк 9:28-36 9:2-7 2 Пет 1:17-18
9:7 Пс 2:7; Втор 18:15; Мф 3:17; Мк 1:11; Лк 3:22
9:11-13 Мал 4:5; Мф 11:14
9:14-29 Мф 17:14-21; Лк 9:37-43
9:30-32 Мф 17:22-23; Лк 9:43-45
9:31 Мк 8:31; 10:33-34; Лк 9:22; 18:31-33
9:33-37 Мф 18:1-5; Лк 9:46-48
9:34 Лк 22:24
9:35 Мф 20:26-27; 23:11; Мк 10:43-44; Лк 22:26
9:37 Мф 10:40; Лк 10:16; Ин 13:20
9:38-40 Лк 9:49-50
9:40 Мф 12:30; Лк 11:23
9:41 Мф 10:42
9:42-48 Мф 18:6-9; Лк 17:1-2
9:43 Мф 5:30
9:47 Мф 5:29
9:48 Ис 66:24
9:50 Мф 5:13; Лк 14:34-35
10:1-12 Мф 19:1-9
10:4 Втор 24:1-4; Мф 5:31
10:6 Быт 1:27; 5:2
10:7-8 Быт 2:24
10:11-12 Мф 5:32; Лк 16:18; 1 Кор 7:10-11
10:13-16 Мф 19:13-15; Лк 18:15-17
10:15 Мф 18:3
10:17-31 Мф 19:16-30; Лк 18:18-30
10:19 Исх 20:12-16; Втор 5:16-20
10:31 Мф 20:16; Лк 13:30
10:32-34 Мф 20:17-19; Лк 18:31-33
10:33-34 Мк 8:31; 9:31; Лк 9:22
10:35-45 Мф 20:20-28
10:38 Лк 12:50
10:42-44 Мф 23:11; Мк 9:35; Лк 22:25-26
10:46-52 Мф 20:29-34; Лк 18:35-43
11:1-10 Мф 21:1-11; Лк 19:28-38; Ин 12:12-15
11:9 Пс 117:25-26
11:12-14 Мф 21:18-19
11:15-19 Мф 21:12-17; Лк 19:45-48; Ин 2:13-16
11:17 Ис 56:7; Иер 7:11
11:20-24 Мф 21:20-22
11:23 Мф 17:20; 1 Кор 13:2
11:25-26 Мф 6:14-15
11:27-33 Мф 21:23-27; Лк 20:1-8
12:1-12 Мф 21:33-46; Лк 20:9-19 12:1 Ис 5:1-2
12:10-11 Пс 117:22-23
12:13-17 Мф 22:15-22; Лк 20:20-26
12:18-27 Мф 22:23-33; Лк 20:27-39 12:18 Деян 23:8
12:19 Втор 25:5
12:26 Исх 3:6
12:28-34 Мф 22:35-40; Лк 10:25-28
12:29-30 Втор 6:4-5
12:31 Лев 19:18
12:32 Втор 4:35
12:33 Ос 6:6
12:35-37 Мф 22:41-45; Лк 20:41-44
12:36 Пс 109:1
12:37-40 Мф 23:1-7, 14; Лк 20:45-47
12:41-44 Лк 21:1-4
13:1-2 Мф 24:1-2; Лк 21:5-6
13:3-13 Мф 24:3-14; Лк 21:7-19
13:9-13 Мф 10:17-22; Лк 12:11-12
13:14-23 Мф 24:15-26; Лк 21:20-23
13:15-16 Лк 17:31
13:19 Дан 12:1; Откр 7:14
13:24-27 Мф 24:29-31; Лк 21:25-27 13:24 Ис 13:10; Иез 32:7; Иоил 2:10, 31; 3:15; Откр 6:12
13:25 Ис 34:4; Иоил 2:10; Откр 6:13
13:26 Дан 7:13; Откр 1:7
13:28-31 Мф 24:32-35; Лк 21:29-33
13:32 Мф 24:36
13:33-37 Мф 24:42-44
13:34-36 Лк 12:36-38
14:1-2 Мф 26:1-5; Лк 22:1-2; Ин 11:47-53 14:1 Исх 12:1-27
14:3-9 Мф 26:6-13; Ин 12:1-8 14:3 Лк 7:37-38
14:7 Втор 15:11
14:10-11 Мф 26:14-16; Лк 22:3-6
14:12-21 Мф 26:17-25; Лк 22:7-13, 21-23; Ин 13:21-30 14:12 Исх 12:14-20
14:18 Пс 40:10
14:22-25 Мф 26:22-25; Лк 22:15-20; 1 Кор 11:23-25
14:24 Исх 24:8; Иер 31:31-34
14:26 Пс 112–117; Мф 26:30
14:27-31 Мф 26:31-35; Лк 22:31-34; Ин 13:36-38 14:27 Зах 13:7
14:28 Мф 28:16
14:32-42 Мф 26:36-46; Лк 22:39-46
14:34 Пс 41:5
14:43-50 Мф 26:47-56; Лк 22:47-53; Ин 18:3-11
14:49 Лк 19:47; 21:37
14:53-65 Мф 26:57-68; Лк 22:54-55, 63-71; Ин 18:13-14, 19-24
14:58 Мф 27:40; Мк 15:29; Ин 2:19
14:62 Дан 7:13
14:64 Лев 24:16
14:66-72 Мф 26:69-75; Лк 22:56-62; Ин 18:15-18, 25-27
15:1-5 Мф 27:1-2, 11-14; Лк 23:1-5; Ин 18:28-38
15:6-15 Мф 27:15-26; Лк 23:13-25; Ин 18:38-40; 19:4-16
15:16-20 Мф 27:27-31; Ин 19:1-3
15:21-32 Мф 27:32-44; Лк 23:26-43; Ин 19:16-25 15:21 Рим 16:13
15:24 Пс 21:19
15:(28) Ис 53:12 15:29 Пс 21:8; 108:25; Мф 26:61; Мк 14:58; Ин 2:19
15:33-41 Мф 27:45-51, 54-56; Лк 23:44-49; Ин 19:25, 28-30
15:34 Пс 21:1
15:36 Пс 68:22
15:38 Исх 26:31-33
15:40-41 Лк 8:2-3
15:42-47 Мф 27:56-61; Лк 23:50-56; Ин 19:38-42
16:1-8 Мф 28:1-8; Лк 24:1-10; Ин 20:1
16:7 Мф 26:32; Мк 14:28
16:9-10 Мф 28:9-10; Ин 20:11-17
16:12-13 Лк 24:13-35
16:14 Лк 24:36-40; Ин 20:19-20
16:15-16 Мф 28:19-20; Лк 24:47 16:15 Деян 1:8
16:19-20 Лк 24:50-53; Деян 1:9
1:1 Стих может представлять собой заглавие всей книги или же относиться только к прологу (стт. 1-13).
1:1 Весть об Иисусе Христе — это весть от Бога о прощении грешных людей через Его Сына Иисуса. Возможен иной перевод: «Весть Иисуса Христа»; в таком случае это Весть, принесенная Им от Бога.
1:2 Как написано у пророка Исайи… — В начале цитаты (первая и вторая стихотворные строки) приведены слова пророка Малахии (Мал 3:1), а далее следует текст Исайи (Ис 40:3).
1:2 …вестника… — Греч. слово áнгелос может означать как сверхъестественное духовное существо, так и земного человека, которого Бог посылает донести Свою весть до людей.
1:4 Пустыней называется безлюдное место.
1:4 …Иоанн… — См. прим. к Мф 3:1.
1:4 …крестил… — См. прим. к Мф 3:6.
1:5 Вся иудейская страна и все жители Иерусалима отправились к нему. — Хотя не все приняли его крещение (см. 11:31), к Иоанну стекалось огромное количество народу.
1:5 …в реке Иордане. — См. прим. к Мф 3:1.
1:6 …одежду из верблюжьего волоса… — Вероятно, это верблюжья шкура. Такую одежду обычно носили пророки (см. Зах 13:4); особенно она напоминала одежду пророка Илии (4 Цар 1:8), который, согласно пророчеству Малахии, должен был вернуться на землю, чтобы приготовить народ к пришествию Господа.
1:6 Скудная пища Иоанна говорит о том, что он был аскетом. Закон Моисея разрешал употреблять саранчу в пищу, ее ели в сушеном или в жареном виде. Мед Иоанн, вероятно, собирал в ульях диких пчел среди скал. Некоторые комментаторы предполагают, что это сладкий сок каких-то растений.
1:7 …развязать у Него ремни сандалий. — См. прим. к Мф 3:11.
1:8 Иоанн крестит всего лишь водой, это очищение несовершенно, оно носит подготовительный характер, предваряет окончательное крещение, которое совершит Бог — крещение Святым Духом.
1:9 В те дни… — Библейский оборот, говорящий о том, что время, о котором идет речь, определено Богом как срок исполнения Его замысла.
1:9 …из галилейского города Назарета… — См. прим. к Мф 2:23 и 3:13. Указывать место, где родился или живет человек, было очень важно, потому что в древности еще не существовало фамилий.
1:10 …тотчас… — Это любимое слово евангелиста: он употребил его свыше сорока раз.
1:10 …увидел… — В греч. тексте имя не указано, а подразумевается местоимение 3 л., ед. числа; согласно правилам грамматики оно должно означать Иисуса.
1:10 …раскрылись небеса… — Букв.: «небеса были разодраны»; открытые небеса — это образ Богоявления.
1:10 …Дух… — Это Дух Божий.
1:10 …Дух, как голубь, спускается… — Возможно, здесь имеется в виду характер движения, напоминающий полет птицы, а не телесная форма (как в Лк 3:22). Сошествие Святого Духа на Иисуса напоминает начало творения (Быт 1:1); так понимали это событие многие Отцы Церкви.
1:11 И с неба раздался голос… — Это голос Бога, молчавший несколько столетий, ведь пророчество в Израиле давно прекратилось.
1:11 Ты… — Слова Бога обращены к Иисусу (ср. Пс 2:7).
1:11 …любимый… — Когда это слово относится к сыну или дочери, оно означает «единственный» (ср. 12:6).
1:11 …в Тебе Моя отрада. — Эти слова напоминают слова некоторых псалмов (например, Пс 42:4; см. также Ис 62:4) и всегда связаны с идеей избранности.
1:12 …Дух… — Дух Божий.
1:12 …повлек… — В греч. тексте более сильное слово: «изгоняет». Выбором этого слова евангелист подчеркивает, что идти в пустыню побуждает Иисуса сам Бог.
1:12 …в пустыню. — Здесь это место испытания; ср. также 1:4.
1:13 …сорок дней… — Это символическое число времени испытаний (ср. Исх 34:28; Втор 9:9, 18; 3 Цар 19:8 и сорок лет скитаний Израиля в пустыне).
1:13 …был среди зверей. — Возможны два истолкования: а) Иисус окружен врагами, так как, согласно еврейским легендам, звери после грехопадения Адама встали на сторону Змея; б) с приходом Иисуса восстанавливаются Рай и мирные, гармонические отношения между искупленным человечеством и природой, которую олицетворяют звери.
1:13 …прислуживали… — Греч. слово может употребляться как в самом общем смысле, так и в значении «прислуживать за столом», «подавать пищу», ведь в этом Евангелии не говорится о сорокадневном посте. Хотя евангелист не сообщает об исходе испытания, весь дальнейший рассказ убеждает нас в победе Иисуса над сатаной.
1:14 …Иоанн был брошен в тюрьму… — Об этом рассказывается в 6:17.
1:14 …пришел в Галилею… — Вместо того чтобы идти в Иерусалим, где, согласно представлениям того времени, должны были происходить все самые важные события, Иисус возвращается в полуязыческую провинцию.
1:15 Настал час! — Букв.: «Исполнилось время»; этими словами подчеркивается исполнение воли Бога.
1:15 Царство Бога — царствование, владычество Бога. Хотя Бог, будучи Творцом и Судьей мира, всегда был и его Царем, но в мире столько торжествующего зла, что может показаться, что правит миром Его противник, сатана. Но, согласно Писаниям, наступит такое время, когда Бог явным образом установит Свое правление миром и те, кто был Ему верен, войдут в Его Царство, т. е. станут Его соправителями.
1:15 Царство Бога близко! — См. прим. к Мф 4:17.
1:16 Симон, Андрей — см. прим. к Мф 4:18.
1:17 Иисус с самого начала привлекает людей к исполнению Своей миссии; см. также прим. к Мф 4:19.
1:17 Идите… — В греч. тексте междометие, которое можно перевести как «эй».
1:19-20 Вторая пара учеников — из более зажиточной семьи: у их отца есть наемные рабочие.
1:21 Капернаум — см. прим. к Мф 4:13. Этот городок становится основным местом пребывания Иисуса и даже начинает называться Его домом (см. 2:1).
1:21 В …субботу… — Иисус, как и все евреи, каждую субботу приходил в синагогу на богослужение.
1:21 …учить. — Евангелист не сообщает подробности учения, смысл которого изложен в 1:15.
1:24 …Назарянин? — Т. е. житель Назарета.
1:24 Ты пришел нас погубить? — Эту фразу можно понять и как утверждение.
1:24 …Святой Божий. — Т. е. принадлежит Богу, послан Им.
1:25 Замолчи… — Греч. слово более резкое, точнее был бы перевод «Заткнись». Приказ молчать будет неоднократно повторяться (стт. 34, 44; 3:12; 7:36; 8:26, 30; 9:9).
1:25 …выйди из него! — В те времена люди, изгонявшие бесов, произносили множество заклинаний, но Иисусу достаточно одного приказания, чтобы изгнать беса.
1:27 Люди поражены не столько самим изгнанием беса, сколько силой Иисуса и Его манерой говорить, недаром они назвали Его учение новым. Их страх, пусть и неосознанный, говорит о встрече с Божественным.
1:29 Вероятно, в доме Симона в Капернауме Иисус останавливался во время Своего пребывания в этом городе.
1:31 …прислуживать гостям. — См. прим. к ст. 13. Исцеление было чудом, так как здоровье вернулось к теще Симона мгновенно.
1:32 …когда наступил вечер и село солнце… — Т. е. когда закончилась суббота. В субботу запрещались многие виды деятельности, в частности лечение. Но по древнему ближневосточному календарю с заходом солнца заканчивался один день (в данном случае суббота) и начинался следующий.
1:36 …Симон с товарищами… — Единственное место в Евангелии, где ученики не названы учениками.
1:36 …бросились… вдогонку… — В греч. тексте: «погнались», «преследовали». Вероятно, ученики Иисуса хотели, чтобы Он навсегда остался в Капернауме, и, следовательно, пытались воспрепятствовать воле Бога.
1:40 …приходит к нему прокаженный… — Исцелить прокаженного считалось делом таким же невозможным, как и воскресить мертвого (ср. 4 Цар 5:7).
1:40 …упав перед Ним на колени… — На колени становились только перед Богом и царем.
1:41 Прикосновение к прокаженному делало человека нечистым. Иисус мог бы исцелить его Своим словом, но Он прикоснулся к нему, восстанавливая человеческое достоинство больного.
1:44 …сурово сказав… — Возможно, суровость Иисуса предостерегала прокаженного от рассказов об исцелении.
1:44 …чтобы все это видели. — Возможно иное понимание: «пусть это будет свидетельством против них». Иисуса часто обвиняли в нарушении Закона, и этим повелением Он хочет показать, что соблюдает Закон.
2:1 …Он уже дома. — Вероятно, в доме Симона (см. прим. к 1:29).
2:2 …даже снаружи… — Т. е. люди заполнили дом, двор, а некоторые, возможно, стояли даже на улице.
2:2 …Слово. — Т. е. Радостную Весть.
2:4 …проделав отверстие в крыше… — Проделать отверстие в крыше не составляло особого труда, так как крыши на Востоке покрывали камышом или хворостом и сверху заливали глиной; см. также прим. к Деян 10:9.
2:4 Для бедняков циновка служила постелью.
2:5 …увидев их веру… — Речь идет о вере как самого больного, так и принесших его людей.
2:5 …прощены твои грехи! — Страдательный залог глагола говорит о том, что грехи простил Бог.
2:13 …к морю. — Т. е. к Галилейскому морю.
2:14 В списке апостолов (3:16-19) имени Левия нет, в 1-м Евангелии он назван Матфеем. Вероятно, одно из имен является прозвищем. См. также прим. к Мф 9:9.
2:15 …у него дома на обеде. — См. прим. к Мф 9:10.
2:16 …увидели… — См. прим. к Мф 9:11.
2:17 Иисус иронически называет праведниками фарисеев и учителей Закона, считавших себя духовно здоровыми.
2:18 …ученики Иоанна… — См. прим. к Мф 9:14.
2:19 Свадьба означала радость, а пост — знак печали и раскаяния, см. прим. к Мф 9:15.
2:21 …из новой ткани… — См. прим. к Мф 9:16-17 и 9:16.
2:22 …молодое вино… — См. прим. к Мф 9:17.
2:23 Срывать колосья и есть зерна не было нарушением Закона (см. Втор 23:25).
2:24 Этого нельзя делать в субботу! — См. прим. к Мф 12:2.
2:26 …при первосвященнике Авиафаре… (евр. Авьятáр) — Первосвященником был тогда отец Авиафара Ахимелех, но имена отца и сына путаются в самом Писании (ср. 1 Цар 22:20 и 2 Цар 8:17; 1 Пар 18:16; 24:6).
2:26 …жертвенный хлеб… — См. прим. к Мф 12:4.
2:27 Бог создал субботу для блага человека, чтобы он, его скот и земля могли отдохнуть. Фарисеи же делают человека придатком к субботе. Подобное изречение есть и в Талмуде.
3:1 …с сухой рукой. — См. прим. к Мф 12:10.
3:3-4 Противники Иисуса ратуют за святость субботы, одновременно замышляя зло, в то время как для Иисуса человеческая нужда важнее религиозной щепетильности.
3:6 Это первое упоминание о том, что с Иисусом намерены расправиться.
3:7-8 К Иисусу приходят люди не только из Галилеи, но и из других областей Палестины (не упомянуты только Самария и Десятиградие). Идумея — область к юго-западу от Иерусалима. Область за Иорданом, к востоку и северо-востоку, называлась также Переей. Тир и Сидон — прибрежные города Финикии (совр. Ливан), населенные язычниками.
3:13 Название горы неизвестно, но гора в Библии также символизирует место встречи с Богом, это означает, что избрание апостолов совершается по воле Бога.
3:14-19 Об апостолах см. прим. к Мф 10:2-4.
3:14-16 Двенадцать — см. прим. к Мф 10:1.
3:17 Боанергес — искаженное евр. слово Бенé-рéгеш.
3:20 …домой. — Вероятно, в дом Петра (ср. 2:1).
3:21 …они пришли… — Близким Иисуса пришлось пройти около 50 км (расстояние от Назарета до Капернаума).
3:21 …сошел с ума. — В древности сумасшествие связывали с одержимостью бесом. О том, что Иисуса обвиняли в одержимости, см. Ин 7:20; 8:48, 52; 10:20. Хотя родные руководствовались добрыми побуждениями (заботой, тревогой), они пытались помешать Иисусу исполнить волю Отца. Этот рассказ сохранился только у Марка.
3:22 По мнению учителей Закона, Иисус одержим бесом, см прим. к Мф 12:24.
3:23-26 Это три короткие притчи на одну тему; см. также прим. к Мф 12:25-26.
3:27 …ограбить дом. — См. прим. к Мф 12:29.
3:28-30 …простятся людям все грехи… хулить Духа Святого… — См. прим. к Мф 12:31 и 12:32.
3:31 …братья… — См. прим. к Мф 13:55.
4:4-8 По некоторым сведениям, в Древней Палестине поле сначала засевалось, а лишь потом запахивалось.
4:5 …на каменистую почву… — См. прим. к Мф. 13:5.
4:8 …тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный. — Это невероятно богатый урожай, так как в те времена обычным был урожай семикратный, а десятикратный считался богатым.
4:10 …иносказаниями. — Букв.: «в притчах».
4:11 …тайна Царства… — См. прим. к Мф 13:11.
4:11 Посторонними названы неверующие, на которых исполнилось печальное пророчество Исайи (Ис 6:9-10). Но здесь нет речи о предопределении, потому что в круг тех, кому открыта «тайна Бога», призываются все, однако некоторые уходят из него, как это случилось с Иудой Искариотом.
4:12 …так что они глазами смотрят… — Возможно иное понимание: «чтобы они глазами смотрели»
4:21 …чтобы сразу его погасить, накрыв горшком… — Дословно: «чтобы поставить его под горшок». Светильник представлял собой небольшой глиняный сосуд, наполненный оливковым маслом. Чтобы погасить светильник, его обычно накрывали горшком, а не задували.
4:23-24 Тем, кто слушает Иисуса, будет дано в зависимости от их ответа на вызов Царства.
4:25 …и то, что есть, Он отнимет. — См. прим. к Мф 13:12.
4:26-29 Эта притча есть только у Марка.
4:26 Рассказать о Царстве можно лишь при помощи поэтических образов и сравнений. Здесь оно сравнивается не с человеком, но с ситуацией в целом.
4:27 …ночью спит, днем встает… — Земледелец занят своими обычными делами.
4:28 Земля плодоносит по Божьему благословению (Быт 8:22).
4:29 Возможно, притча обращена к тем, кто, подобно зелотам, хотел бы ввести Царство досрочно при помощи насилия.
4:30 С чем сравнить… — См. прим. к Мф 13:24.
4:31 …горчичное зернышко. — См. прим. к Мф 13:31 и 13:32.
4:35 …на тот берег. — На восточный берег Галилейского моря.
4:37 Поднялась сильная буря. — На Галилейском море нередко случаются внезапные штормы.
4:39 …уймись! — Греч. слово гораздо резче: «заткнись» (ср. 1:25). В еврейской традиции море часто было символом злых сил, восстающих против Бога. Но Богу оно подвластно, как и Иисусу.
5:1 Герасинцы — жители города Гераса, который входил в состав Десятиградия.
5:2 В древности считали, что нечистые духи живут на кладбищах и в склепах.
5:3-4 Сумасшедшие и бесноватые часто обладают нечеловеческой силой, а иногда одержимы маниакальным стремлением к самоуничтожению.
5:9 …Легион… — Здесь в значении «множество», «полчище».
5:11 …стадо свиней. — См. прим. к Мф 8:30.
5:21 …обратно на тот берег… — На западный берег озера, вероятно к Капернауму.
5:22 …старейшин синагоги… — См. прим. к Мф 9:18.
5:25-27 Женщина с кровотечением была ритуально нечистой (см. Лев 15:25-33) и не имела права ни к кому прикасаться.
5:30 В Деян 5:15 и 19:12 также рассказывается об излиянии спасительной силы вне зависимости от желания ее носителя. Вероятно, женщину пожелал исцелить Бог, и Он совершил исцеление через Сына.
5:34 …спасла… — См. прим. к Мф 9:22.
5:37 Петр, Иаков и Иоанн — наиболее близкие Иисусу люди, и они будут вместе с Иисусом во время важнейших событий (см. 9:2; 14:33).
5:38 …там смятение, плачут и громко причитают. — См. прим. к Мф 9:23.
5:39 …спит. — Такой эвфемизм смерти был обычным как среди евреев, так и среди язычников (ср. Ин 11:11).
5:41 Талита, кум! — Слова на арам. языке.
5:42 В тринадцать лет девушек уже выдавали замуж.
6:1 …в Свой родной город. — В Назарет.
6:2 …были поражены… — Тем, что Иисус учит, не пройдя богословского обучения, длившегося много лет (ср. Ин 7:15).
6:3 Слово плотник было в Палестине обозначением ряда профессий, вероятнее всего, это строитель. Иисус унаследовал профессию отца (см. Мф 13:55). В отличие от Палестины, в Греции и Риме ручной труд считался презренным занятием, и Ориген, например, утверждал, что Господь никогда не был плотником.
6:3 То, что Иисус назван сыном Марии, а не Иосифа, вероятно, объясняется существовавшими слухами о том, что в рождении Иисуса было нечто странное (ср. Ин 8:41, 48).
6:3 …брат… — См. прим. к Мф 13:55.
6:5 Только Марк говорит о том, что Иисус не смог совершить чудес из-за неверия (ср. Мф 13:58).
6:7 …по двое… — Свидетельство двух человек было более авторитетным; кроме того, дороги были опасны и люди обычно путешествовали группами.
6:8-9 …ничего не брать с собой… — См. прим. к Мф 10:9-10.
6:10 Апостолы не должны заботиться о своем комфорте.
6:11 …даже пыль с ног отряхните. — См. прим. к Мф 10:14.
6:11 В некоторых более поздних рукописях этот стих заканчивается словами: «Говорю вам, Тиру и Сидону будет легче в День Суда, чем вам».
6:13 Оливковое масло считалось лекарством. Кроме того, через прикосновение апостолов больным передавалась исцеляющая сила Иисуса.
6:14-17 Ирод Антипа был не царем, а тетрархом, но люди не разбирались в таких тонкостях. Вероятно, Ирода мучила совесть за гибель Иоанна (см. ст. 20).
6:17 …своего брата Филиппа… — См. прим. к Мф 14:3.
6:18 Закон Моисея запрещал жениться на жене брата при его жизни и рассматривал такой брак как кровосмешение (Лев 18:16; 20:21).
6:20 …приводили царя в сильное смущение. — Аналогичную реакцию вызывали у прокуратора Феликса речи апостола Павла, ср. Деян 24:24-25.
6:22 …его дочь Иродиада… — В некоторых рукописях: «дочь Иродиады».
6:22 Восточные пиры были сугубо мужскими, и танец принцессы перед пьяными мужчинами можно объяснить безнравственным поведением семейства Иродов.
6:23 …до половины царства. — Вряд ли слова Ирода следует воспринимать буквально. Он зависел от Рима и не мог распоряжаться своим «царством».
6:26-27 Поведение Ирода напоминает поведение Понтия Пилата, пытавшегося защитить Иисуса и не сумевшего преодолеть нравственную слабость и трусость.
6:33 Неизвестно, откуда и куда отправился Иисус с учениками. Возможно, толпа была недалеко от того места, куда направлялась лодка, и люди, увидев их с большого расстояния, направились туда и оказались на месте раньше них.
6:34 …овцы без пастуха. — У людей есть Храм, священники, знатоки Закона, но люди духовно голодны, потому что «пастыри пасут самих себя» (Иер 23:1-6). Иисус дает им «пищу», т. е. учит.
6:35-36 …время уже позднее. — См. прим. к Мф 14:15.
6:37-38 Ученики были наделены силой Иисуса (см. 6:7), но полны неверия.
6:37 Денариев так на двести! — Это примерно годовая плата наемного работника, и такие деньги вряд ли были у учеников Иисуса.
6:38 Пять хлебов… — См. прим. к Мф 14:17.
6:39 …на зеленеющей траве. — См. прим. к Мф 14:19.
6:40 …по сто и пятьдесят человек. — Чтобы было удобнее распределять людям пищу.
6:41 …подняв глаза к небу… — Обычно благодарственную молитву произносили, глядя на хлеб. Вероятно, это был характерный для Иисуса жест (ср. Лк 24:30-31).
6:41 …произнес молитву благодарения… — См. прим. к Мф 14:19.
6:42-44 Пищи осталось больше, чем было вначале.
6:45 Вифсаида — см. прим. к 8:22.
6:46 Евангелист не объясняет, почему Иисус уходит помолиться, но в 4-м Евангелии говорится, что Иисус вынужден был поспешно скрыться, потому что люди, увидев чудо умножения хлеба, хотели провозгласить Его царем (см. Ин 6:14-15).
6:48 …на рассвете… — См. прим. к Мф 14:25.
6:48 …хотел пройти мимо. — Трудные слова, возможно здесь намек на Исх 33:19-23; 3 Цар 19:11.
6:50-52 Эти два Богоявления как бы повторяют величайшие события Священной истории Израиля: насыщение манной в пустыне и прохождение через Красное море «как посуху».
6:53 Геннисарет — см. прим. к Мф 14:34. Вероятно, ученики собирались плыть не в саму Вифсаиду (см. ст. 45), а в направлении Вифсаиды.
7:2-3 О ритуальном омовении рук см. прим. к Мф 15:2.
7:3 …до локтей. — Точное значение греч. слова неизвестно; возможно, «тщательно» или «особым образом».
7:4 …придя с рынка… — Потому что там человек мог общаться с ритуально нечистыми людьми, не зная об этом. Возможно иное понимание: «купленное на рынке».
7:6 …лицемерах… — См. прим. к Мф 15:7.
7:11 Корбан — это дар Храму имущества или его части при жизни или в завещании.
7:11 …посвящается Богу… — См. прим. к Мф 15:5.
7:(16) В некоторых рукописях имеется ст. 16: «У кого есть уши, пусть услышит!»
7:19 Этим Он объявил чистой любую пищу. — Во многих религиях существуют запреты есть ту или иную пищу. Иисус отменяет пищевые запреты, содержащиеся в Законе Моисея.
7:20 …из него. — Дословно: «из человеческого сердца».
7:22 …глупость. — Имеется в виду не отсутствие интеллектуальных способностей, но глупость религиозная, когда люди сознательно или подсознательно уверены в том, что в своей жизни они могут обойтись без Бога благодаря богатству, связям или уму.
7:24 Тир — см. прим. к 3:7-8.
7:26 …язычница… — Букв.: «гречанка»; в Новом Завете язычников называли греками вне зависимости от их национальной принадлежности.
7:26 …сирийская финикиянка. — Финикия в то время была частью провинции Сирия. Кроме сирийских, были еще карфагенские финикийцы.
7:27 Слово сначала смягчает резкость слов Иисуса, потому что предполагает, что в будущем язычники тоже будут включены в народ Божий (ср. Рим 1:16; 15:8-9).
7:27 …дети… — См. прим. к Мф 15:26.
7:30 Это первый рассказ в Евангелии об исцелении, совершенном на расстоянии. Земная деятельность Иисуса сосредоточена на Израиле, поэтому все исцеления язычников были совершены на расстоянии (см. Мф 8:5-13; Лк 7:1-10; Ин 4:46-53).
7:31 Иисус, направляясь из Тира к Галилейскому морю через Сидон (см. прим. к 3:7-8), сделал большой крюк. Он, вероятно, переходил из селения в селение.
7:33 …плюнув себе на пальцы, прикоснулся к его языку… — Считалось, что слюна имеет целебные свойства (см. также Ин 9:8).
7:34 …взглянув на небо… — Иисус молился.
7:34 …тяжело вздохнул… — Дословно: «простонав».
7:34 Эффата! — Арам. слово; для читателей, не владеющих арам. языком, Марк дает его перевод.
8:8 …семь… — В древности на Ближнем Востоке число «семь» считалось священным, оно символизировало полноту и совершенство.
8:10 …земли Далмануты. — Точное расположение этого места неизвестно, вероятно, оно находилось на западном берегу Галилейского моря.
8:11 Желая испытать… — С целью убедить людей, что Иисус не сможет представить доказательств Своего мессианства, и поставить под сомнение Его Весть.
8:11 Знак — см. прим. к Мф 12:38.
8:12 …тяжело вздохнув… — Дословно: «простонав».
8:12 …люди этого поколения… — См. прим. к Мф 11:16.
8:13 …на другой берег. — На восточный берег Галилейского моря.
8:15 …берегитесь фарисейской закваски и закваски иродовой! — См. прим. к Мф 16:6. Под закваской иродовой Иисус подразумевает разврат, убийство, вражду и трусость.
8:16 Возможно иное понимание: «А они говорили между собой: „[Он говорит это] потому, что у нас нет хлеба“».
8:17-18 Раньше (3:5; 4:12) подобные слова Иисуса относились к «посторонним».
8:22 Вифсаида (евр. Бет-Цайдá) — этот город был построен тетрархом Филиппом и назван Юлией в честь дочери императора Августа.
8:23 …за деревню… — Вифсаида была значительным по размерам городом, но еще не имела городского статуса и считалась деревней.
8:23 …смочил… слюной… — См. прим. к 7:33.
8:27 Кесария Филиппова — см. прим. к Мф 16:13.
8:28 В первых трех Евангелиях Иоанн Креститель отождествляется с Илией, так как он был облечен той же силой, что и Илия, и на него была возложена такая же миссия.
8:31 …старейшины, старшие священники и учителя Закона… — Члены Совета.
8:31 …через три дня… — Ср. Мф 16:21 и Лк 9:22 — «на третий день»; см. также прим. к Мф 16:21. Это первое из трех предсказаний о смерти Иисуса (см. 9:31; 10:33-34).
8:33 …обернувшись… — См. прим. к Мф 16:23.
8:33 Прочь с глаз… — См. прим. к Мф 16:23.
8:34 …пусть забудет о себе… — Это призыв не к отказу от собственной воли, но к отказу от эгоцентризма и сосредоточенности на себе.
8:34 …возьмет свой крест… — См. прим. к Мф 10:38.
8:35-37 В греч. тексте вместо слова жизнь всюду стоит «душа».
8:38 Безбожным и грешным поколением назывались люди, уходившие от Бога, чтобы поклоняться языческим идолам. Так назывались поколения, обличаемые Осией (2:2), Исайей (1:4, 21), Иезекиилем (16:32-34), Иеремией (3:3).
9:1 …не успеют узнать смерти… — См. прим. к Мф 16:28.
9:2 Через шесть дней… — См. прим. к Мф 17:1.
9:2 …на высокую гору. — См. прим. к Мф 17:1.
9:3 …как никто не смог бы отбелить… — Дословно: «как не смог бы отбелить ни один валяльщик».
9:4 …Илия с Моисеем… — По народным представлениям, они оба были взяты живыми на небо.
9:5 Как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша… — См. прим. к Мф 17:4.
9:7 …облако… — См. прим. к Мф 17:5.
9:10 Они это исполнили… — Возможно иное понимание: «Они сохранили эти слова в тайне, но спрашивали…».
9:11-13 …сначала должен прийти Илия? — См. прим. к Мф 17:10 и 17:12-13.
9:19 …люди без веры! — Так описывалось поколение Исхода (Втор 32:20), но теперь Иисус назвал так Своих учеников. Эти слова относятся и ко всему неверующему Израилю.
9:23 …есть вера. — Это уверенность в безграничности Божьей силы.
9:24 Помоги, если веры мало! — Букв.: «Помоги моему неверию». Их смысл таков: «Помоги мне, хотя та вера, которая у меня есть, может показаться полным неверием в сравнении с той, что должна быть».
9:29 …только молитвой… — Молитва — это просьба, мольба к Богу. Она является выражением веры, когда человек признает свою зависимость от Божьей силы и от Его воли, ср. Мф 17:20.
9:29 …молитвой… — В некоторых рукописях: «молитвой и постом».
9:31 …через три дня… — В некоторых рукописях: «на третий день».
9:36-37 В древнем обществе ребенок не обладал никакими правами и не владел имуществом. Истинное величие заключается в незначительности для мира, в смиренном служении другим.
9:40 Так сформулирован великий принцип христианской терпимости. Вероятно, пословичное выражение.
9:42 …поколеблет веру… — См. прим. к Мф 5:29-30.
9:42 …простых и малых… — Дословно: «малых». Имеются в виду не дети, о которых шла речь выше, а ученики Иисуса.
9:42 …мельничный жернов… — См. прим. к Мф 18:6.
9:43 …вводит в грех… — См. прим. к Мф 5:29-30.
9:43 …войти… в Жизнь… — Здесь то же, что «войти в Царство Бога».
9:(44, 46) В ряде рукописей имеются стт. 44 и 46: «где непрестанно точит червь и где огонь не гаснет».
9:49 …очищен огнем… — Букв.: «посолен огнем». Это намек на древний обычай посыпать солью все, что приносится в жертву Богу.
9:50 …если соль несоленой станет… — См. прим. к Мф 5:13.
10:1 …в Иудею и в земли за Иорданом. — Вероятно, Иисус шел в Иудею не через Самарию, а более длинным путем, через Перею.
10:2-10 О разводе см. прим. к Мф 5:31; 5:32; 19:3; 19:6; 19:7; 19:8.
10:11 …нарушив супружескую верность… — По представлениям того времени, только жена, изменив мужу, нарушала супружескую верность. Муж, вступая в связь с другой женщиной, не совершал греха против своей жены. Иисус признает равенство мужчины и женщины в браке, что по тем временам было неслыханным новшеством.
10:13 …бранили. — Считая, что дети слишком незначительны, чтобы отнимать время у Иисуса. См. также 9:36-37.
10:14-15 Царство Бога принадлежит таким, как дети, — не считающим, что заслужили его, а принимающим как дар Бога.
10:18 Трудный текст, так как непонятно, почему Иисус запрещает называть себя добрым. Вероятно, Он с самого начала хотел привлечь внимание не к Себе, а к Богу, который есть источник вечной жизни (ср. Мф 23:8-10).
10:19 Ты знаешь Его заповеди… — См. прим. к Мф 19:18-19.
10:21 …сразу Ему полюбился. — Иисус хотел сделать его Своим учеником.
10:21 Одного тебе недостает. — См. прим. к Мф 19:21.
10:21 …богатство будет у тебя на небе. — Т. е. дар вечной жизни.
10:23 Об отношении Иисуса к богатству см. прим. к Мф 5:3.
10:24 …как трудно… — В некоторых рукописях: «как трудно надеющимся на богатство».
10:25-27 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу. — См. прим. к Мф 19:24; 19:25; 19:26.
10:33 …в руки язычников. — Т. е. в руки римлян, правивших тогда Иудеей.
10:34 …через три дня… — См. прим. к 9:31.
10:37 …по правую руку… по левую… — Такие места принадлежали самым высокопоставленным придворным царя.
10:38 …выпить чашу… — См. прим. к Мф 20:22.
10:38 …креститься крещением, которым Я крещусь? — Букв.: «погрузиться [в воду], как Я погружаюсь», что символизировало страдания и смерть; см. прим. к Мф 3:6 (ср. также Пс 41:8; Лк 12:50).
10:39 Чашу, которую Я пью, вы выпьете… — См. прим. к Мф 20:23.
10:41 …стали возмущаться. — Тем, что братья их опередили.
10:45 …выкуп за множество жизней. — См. прим. к Мф 20:28.
10:46 Иерихон — см. прим. к Мф 20:29-30.
10:46 Бар-Тимай — это не имя, а отчество: отца слепого звали Тимай.
10:48 Среди раздраженной криками слепого толпы были и ученики (ср. ст. 13; 9:38).
10:51 Раббуни — то же, что Рабби.
11:1 Вифагия — см. прим. к Мф 21:1.
11:1 Вифания — см. прим. к Мф 21:17.
11:2 …в… деревню напротив. — Вероятно, это Вифания, где у Иисуса были друзья (см. ст. 11; 14:3; Ин 11:1; 12:1).
11:2 …на нем еще никто не ездил. — В религиозных целях могли использоваться только животные, ранее не использовавшиеся для работы.
11:3 …Господу… — Возможен перевод: «их хозяину».
11:3 …Он скоро его вернет. — В некоторых рукописях: «и он [тот человек] тотчас отправит его [к Иисусу]».
11:7 …привели осла… — См. прим. к Мф 21:7.
11:8 …стелили на дороге свою одежду… — См. прим. к Мф 21:8.
11:9 Идущий — см. прим. к Мф 21:9.
11:10 Осанна в небесах! — Вероятный смысл: «Хвала Тебе, Живущий в небесах».