XXIV. Curculio. Збіжевий черв’як

Curculio

Non bonus agricolis, non frugibus utilis hospes,

Non magnus forma, non recto nomine dictus,

Non gratus Cereri non parvam sumo saginam.


Збіжевий черв’як

Для рільника я — напасть, як лише до зерна доберуся;

Сам я малий, а ще — непрямим мене названо йменням.

Хоч і немилий Церері, але — живлюсь нею щедро.


* * *

Ключ для розгадки — проакцентована тут назва того «гостя»: ця назва — «непряма» (non recto nomine), іншим словом — «крива» («кривий» лат. мовою curvus). Адресат загадки, звісно ж, латиномовний, перебираючи в думці різні «криві» назви, врешті, натрапляв на слово curculio, збіжевий черв’як, що паразитує у володіннях Церери, богині родючості і хліборобства (слово curculio етимологічно пов’язане саме з цим прикметником: збіжевий черв'як наче закривлений). Нам же спадає на думку майже однозвучне тюркського (не латинського!) походження слово «куркуль»; як бачимо, поспішні висновки щодо походження (етимології) того чи іншого слова робити ризиковано…


Можна б і нам створити подібну загадку — про місцевість, що в одній своїй назві поєднує і «рівне», й «криве»: Криворівня. До речі, одну зі своїх комедій Плавт назвав саме цим «непрямим» іменням «Curculio»…

Загрузка...