Глава 49

Без толку, без толку, без толку! Глаза Шэрон были прикованы к будильнику, и она отчаянно старалась перепилить зазубренным обломком ручки веревку, стягивавшую ее запястья. Было так трудно, зажимая ручку в одном кулаке, направлять ее на бечевку. Раз за разом острый край соскальзывал, впивался ей в кожу. Она чувствовала теплую влажность крови, текущей, запекающейся. Боли она не замечала. Но что, если она перережет артерию и потеряет сознание?

От крови бечевка становилась мягче, ее труднее было пилить. Металл проминал ее, а не резал. Она пилит ее уже больше часа… Стрелки показывали без двадцати пяти одиннадцать.

Без двадцати одиннадцать.

Без десяти… без пяти… пять минут двенадцатого…

Она пилила, пилила. На ее лице стыл пот, руки стали липкими от крови. Боли она давно не чувствовала, а чувствовала только устремленные на нее глаза Нийла. Молись, Нийл…

В десять минут двенадцатого она ощутила, что бечевка слабеет, поддается. Собрав последние силы, Шэрон раздернула руки. И они высвободились! С них свисали обрывки бечевки.

Она подняла кисти, трясла ими, пытаясь прогнать онемение. Пятнадцать минут.

Опершись на правый локоть, Шэрон приподнялась настолько, чтобы упереться спиной в стену и сесть. Ее ноги соскользнули с края койки. Лодыжку пронизала жгучая боль.

Четырнадцать минут.

Дрожащими от слабости пальцами она дергала повязку на рту. Такие тугие узлы! Отчаянно дергая, она сумела стащить ее вниз, глубоко вдохнула, раз, другой, и в голове у нее прояснилось.

Тринадцать минут.

Ходить она не может. И даже если сумеет подползти к бомбе, то скорее всего взорвет ее, когда ухватится за край мойки, чтобы добраться до нее. Или бомба сработает, чуть она к ней прикоснется. Ей припомнилось, с какой бережностью Лиса подсоединял проводки.

Для нее надежды нет. Надо попытаться освободить Нийла. Если ей удастся его развязать, он сможет выбраться отсюда, сможет предупредить людей. Она сдернула повязку с его рта.

— Шэрон…

— Я знаю. Сейчас я попробую тебя развязать. И могу сделать тебе больно.

— Хорошо, Шэрон.

И тут она услышала. Стук. Что-то ударилось о дверь. Он вернулся? Передумал? Прижав к себе Нийла, Шэрон впилась глазами в дверь. Она открывалась. Щелкнул выключатель.

В смутном свете она увидела, что к ней бредет призрак — женщина, старуха. Изо рта сползает струйка крови, глубоко провалившиеся глаза смотрят в никуда.

Нийл испуганно прижался к ней и расширенными от ужаса глазами смотрел, как женщина шагнула к ним и вдруг начала падать, как поставленный стоймя мешок с бельем.

Женщина упала на бок, пытаясь что-то сказать:

— …нож… у меня в спине… помогите… пожалуйста… выдерните его… хочу умереть здесь…

Лоб старухи уперся ей в ступню. Тело гротескно изогнулось. Шэрон увидела рукоятку ножа между ее лопатками.

Нож… Она сможет освободить Нийла. Содрогнувшись, Шэрон обеими руками ухватилась за нож, дернула.

Нож не шелохнулся, а потом вдруг оказался у нее. Зловеще острое лезвие все в крови.

Женщина застонала.

В мгновение ока Шэрон перерезала путы Нийла.

— Нийл… беги… выберись отсюда… кричи людям, что сейчас будет взрыв… торопись… спустишься с лесенки… увидишь широкий пандус… беги по нему… на перроне будет лестница… поднимись, увидишь там людей… тебя найдет папа… быстрее… уйди из вокзала… уведи людей…

— Шэрон, — в голосе Нийла была мольба. — А как же ты?

— Нийл… уходи. Быстрее!

Нийл соскользнул с койки, попробовал шагнуть, пошатнулся, выпрямился.

— Ноги у меня…

— Нийл уходи. Быстрее!

Бросив на нее последний молящий взгляд, Нийл подчинился. Он выбежал из комнаты на площадку. Вниз по лесенке. Шэрон сказала: спустись по лесенке. Как тут тихо, как страшно! Ему стало жутко. Бомба. Может, если он кого-нибудь найдет, они помогут Шэрон. Надо сделать так, чтобы они помогли Шэрон.

Он спустился. Теперь куда? Тут столько всяких труб! Пандус. Шэрон сказала: пандус. Наверное, вон там. Как пандус в школе между классом и залом.

Он стремглав побежал вверх по пандусу. Ему хотелось закричать, позвать на помощь. Но ему надо торопиться. Надо найти кого-нибудь. Пандус кончился. Это же перрон! На вокзале. Рядом рельсы. Шэрон велела подняться по лестнице. Он побежал по перрону там, где кончались рельсы.

Раздался голос. Так, будто в школе директор что-то объявлял по радио. Голос говорил, чтобы все уходили с вокзала. Где человек, который говорит?

Он услышал сбегающие по ступенькам шаги. Кто-то идет. Он поможет Шэрон.

Нийл испытал такое облегчение, что попытался закричать и не смог. Он совсем запыхался. И ноги так болели, что бежать было трудно. Спотыкаясь, он добрался до лестницы и начал подниматься. Надо сказать тому, кто спускается, — сказать про Шэрон.

Нийл поднял глаза и увидел, что на него надвигается лицо, преследовавшее его в кошмарах.

Лиса увидел Нийла. Глаза у него сощурились. Губы искривились. Он протянул руки.

Нийл отпрыгнул, выставил ногу. Бегущие ноги споткнулись о его кроссовку. И последние три ступеньки человек пролетел кувырком.

Увернувшись от протянутых к нему рук, Нийл взбежал по ступенькам. Он очутился в огромном пустом зале. Там не было никого. Еще лестница. Вон там. Может, наверху есть люди. Плохой человек побежал к Шэрон. Плохой человек побежал к Шэрон.

Рыдая, Нийл взбежал по новой лестнице. Папа, пытался он закричать. Папа! Папа! Последняя ступенька. И повсюду полицейские. Они убегают от него. А некоторые тащат с собой кого-то.

Тащат папу.

— Папа! — закричал Нийл. — Папа!!!

В последнем приливе энергии он, спотыкаясь, побежал через зал. Стив услышал, обернулся, бросился к нему, схватил…

— Папа, — рыдая еле выговорил Нийл, — плохой человек хочет убить Шэрон… как убил мамочку.

Загрузка...