Кан Байцин был пионером новой китайской поэзии, как и его современники Лю Баньнун, Лю Дабай, Чжу Цзыцин. Будучи теоретиком стиха и его практиком, он принимал самое деятельное участие в дискуссиях о будущем отечественной литературы в период до и после Движения 4 мая. Борясь против старых поэтологических канонов и догм, тормозивших развитие поэзии, Кан Байцин утверждал (впадая в другую крайность) необязательность поэтического ритма, предлагал заменить его "естественным ритмом, свойственным разговорной речи вообще". В споре о "духе новой поэзии" Кан Байцин выдвинул идею "творчества", т. е. идею самобытности поэтического слова в противовес имевшему хождение традиционному принципу подражания старым образцам. "В новой поэзии, — писал он, — главное — это дух, и необязательно связывать себя рифмой". И далее: "Новая поэзия отбросила старые правила и утвердила естественные ритмы". И наконец: "Мир поэзии создается воображением".
Эти и другие высказывания Кан Байцин стремился материализовать в собственном творчестве. С 1919 г. поэт широко сотрудничает в ежемесячнике Пекинского университета "Синь чао", печатается в журнале "Шаонянь Чжунго". В 1922 г. выходит в свет его сборник "Трава"; в 1924 г. в исправленном виде и с измененным названием — "Трава впереди" — сборник переиздается. "Трава" привлекла внимание читателей своей свежестью и новизной. Кан Байцин показал широкие возможности разговорного языка как языка поэзии. Критики и поэты 20-х гг. увидели в стихах Кана легкость и раскованность; "он свободно высказывает все, что таится у него на сердце, как бы помимо собственного желания и воли".
Поэт вдохнул новую жизнь в традиционный жанр путевых заметок в стихах; его цикл "Путешествие в Лушань" был высоко оценен современниками.
Кан Байцин одним из первых стал писать "короткие стихи" (сяоши), популярные в 20-е годы.
Стихотворения "Травы" человечны и гуманны. Но в строках социального звучания мы обнаруживаем скорее констатацию факта неотвратимости людских страданий и бед, нежели попытку разобраться в их первопричинах.
Источник: "Сорок поэтов", 1978
Ласточка,
Вернулась?
Это не ты прилетала в прошлом году?
Лепесток в цучине.
Человек в зеркале.
Она в моем сердце.
В ее ли сердце я?
Лютневый источник.
Капля за каплей.
Слушаю, слушаю:
Что за мелодия?
Желтые цветы овощей!
Бабочки веселый полет!
Где найти мне нужные слова?
Знакомы ли
Сомнения такие
Крестьянам в синих куртках
На полях?
Источник: "В поисках звезды заветной", 1988
Лотос говорил:
"Все ощущают аромат моего тела,
А кто чувствует горечь моего сердца?"
Источник: "Сорок поэтов", 1978
Лотос!
Я чувствую горечь твоего сердца.
Но я должен тебя проглотить,
Чтобы ты меня освободил
От лихорадки.
Источник: "Сорок поэтов", 1978
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги