На Е (1964-ныне)

Поэтесса народности мань. Родилась в уезде Синчэн провинции Ляонин. Опубликованы поэтические сборники "Воспоминание о любви", "Ледяные губы", "Избранная лирика На Е" и другие.

Источник: "Контуры ветра", 2018

* * *

Родилась в 1964 г. в уезде Синчэн провинции Ляонин. Окончила китайский факультет Нанкинского университета. Долгое время работала в средствах массовой информации; в настоящее время работает в Колледже свободных искусств провинции Ганьсу. Печататься начала в середине 1980-х, с тех пор вышло много ее стихотворений. Сборник "Избранная лирика На Е" удостоился Третьей литературной премии Лу Синя.

Источник: kuaibao.qq.com

Перевод: Черныш Н.А., Гу Юй

Личная короткая биография ("Заставило меня даром пройти всю мою жизнь...")

Заставило меня даром пройти всю мою жизнь

Не что иное, как полученное

Мной образование и перевоспитание.

Источник: "Контуры ветра", 2018

Поднялся ветер ("Поднялся ветер. Я тебя люблю, камыш...")

Поднялся ветер. Я тебя люблю, камыш, —

Камыш дикий и безграничный,

Наклонившийся под ветром.

В этом далёком краю не нужна

Мысль,

Нужно только, чтобы камыш

Наклонялся по ветру.

Дикий и безграничный камыш, —

Как наша любовь без содержанья.

Источник: "Контуры ветра", 2018

Ужас ("Здесь загадка...")

Здесь загадка.

В темноте в последнее мгновенье я нащупала

Конец её линии,

Но не смею силой её притянуть.

— Как зерно превращается в пшеницу и опять в зерно,

и снова в пшеницу...

Меня мучит конец линии:

Я попала в безграничное недоумение и ужас.

Источник: "Контуры ветра", 2018

Загрузка...