Лу Вэйпин (1965-ныне)

Гонконгский поэт. Семья родом из Хунани. Получил высшее образование. В настоящее время — заместитель директора Чжухайской ассоциации работников литературы и искусства. Публикуется с 1985 г. Вступил в Союз писателей провинции Хубэй в 1995 г. В том же году перешел в Союз писателей провинции Гуандун. Член Союза китайских писателей с 2001 г.

В 2005 г. был объявлен поэтом "второго эшелона". Стихи Лу Вэйпина регулярно попадают в поэтические ежегодники и сборники "новой поэзии".

Источник: baike.baidu.com

Перевод: Митькина Е.И., Филимонов А.О.

Десять тысяч и одна десятитысячная ("В песне чаек над одним гребнем волны...")

В песне чаек над одним гребнем волны —

белизна и радость десяти тысяч гребней.

Во вздохе парусника на десяти тысячах гребней волн —

синева и печаль одного гребня.

Шумная толпа людей на площади,—

у одного человека — легкомыслие десятков тысяч.

Тихий силуэт при свете одинокой лампы,—

У десяти тысяч человек — погружение в ничто одного.

Источник: "Между черным и белым", 2017

Загрузка...