Хуан Юнъюй (1924-ныне)

Китайский художник, гравировщик по дереву. Родился в округе Фэнхуан в провинции Хунань в 1924 г., народность Туцзя, получил начальное и неполное начальное образование. В возрасте 16 лет начал зарабатывать на жизнь, рисуя картины и создавая гравюры на дереве.

Хорошо печатает и рисует тушью. Занимался созданием гравюры на дереве в Гонконге, работал приглашенным сценаристом в Great Wall Film Company, редактором страницы New Evening News в Гонконге, попробовал поработать с фарфором, был учителем начальных классов и средней школы, библиотекарем, побыл стажером-оформителем в театре, редактором газеты. После 1953 г. стал профессором Центральной академии художеств, исполнительным директором, вице-председателем и консультантом Ассоциации художников Китая.

Его работы включают "Весенний прилив", "Сто цветов", "Ашима", а также крупные картины, такие как "Птичья пристань" и "Чернильный лотос". В 1986 г. он был награжден орденом рыцарей итальянской республики президентом Италии.

Источник: sohu.com

Перевод: Черкасский Л.Е.

Не онеметь, не ослепнуть ("Если закроют мои глаза...")

Ей горло перерезали, юность умерла.

Я вспоминаю многие такие же "дела"...

Если закроют мои глаза,

Чтоб я рисовать не мог,

Я напишу, вопреки слепоте,

Тысячу гордых строк.

Если руки мне перебьют,

Если лишусь я ног,

Я буду кричать искаженным ртом:

Нет мне иных дорог.

Если ослепну, стану немой

И буду дышать едва —

Все-таки буду мыслить и жить,

Ибо душа жива.

Знаю, живые друзья понесут

Дальше мои слова.

Так думали многие той порой,

Идя по дорогам бед, —

Поэтому ныне творят добро

Художник и поэт.

Так говорили в свой смертный час,

Посылая живым привет.

Поэтому ныне звучат голоса

Тех, кому двадцать лет.

Источник: "Трудны сычуанские тропы", 1983

Загрузка...