Чжэн Чжэньдо (1898-1968)

Чжэн Чжэньдо был человеком разносторонних интересов, высокоталантливым ученым и художником, теоретиком литературы, историком китайской и мировой культуры, археологом, прозаиком, поэтом, переводчиком.

Активная его деятельность, блистательная и многогранная, началась в 20-е годы. Чжэн Чжэньдо был одним из создателей реалистического Общества изучения литературы и лично внес немалый вклад в дело пропаганды и перевода прогрессивной литературы мира, особенно русской — Толстого, Тургенева, Горького.

Вместе с друзьями и единомышленниками Чжэн Чжэньдо ратовал за "литературу во имя жизни"; он писал о том, что "объектом литературы" должны стать "кровь и слезы оскорбленных и униженных". Деятели Общества стремились к правде жизни. Быть может, именно страстное желание припасть "воспаленной губой" "к реке по имени факт" объяснит нам, почему натурализм в первые годы существования Общества казался его членам столь заманчивым и привлекательным.

К познанию фактов стремился и Чжэн Чжэньдо. Факты как исходная точка для широких обобщений — это пришло позже. В начале 20-х гг. Чжэн Чжэньдо много писал стихов.

Позднее в его творчестве возобладала проза.

В 1922 г. Общество изучения литературы выпустило в свет поэтический сборник "Снежное утро", состоящий из восьми разделов (по числу авторов — Чжу Цзыцин, Юй Пинбо, Сюй Юйно, Чжэн Чжэньдо и др.). Появление сборника стало заметным событием в литературной жизни. Это был один из первых сборников стихов на байхуа, утверждавших поэзию иных масштабов, форм, языка. Это были стихи остросоциальной, гуманистической направленности. Предисловие написал Чжэн Чжэньдо, ему же принадлежали 34 стихотворения; больше было лишь у Сюй Юйно. Чжэн Чжэньдо требовал от литературы "непосредственности": "говори о том, что думаешь, без утайки, без лжи и пустоты". Заканчивалось предисловие словами: "Если наши слабые голоса оставят хоть какой-то след в сердце сочувствующих читателей и вызовут их отклик, мы будем полностью удовлетворены".

В первый год войны против японских захватчиков Чжэн Чжэньдо издал патриотический сборник "Голос войны", который посвятил "воинам Сопротивления". Сборник состоит из трех разделов: в первом собраны песни 1925 г., начала революции; во втором — стихи первой половины 30-х гг.; в третьем — произведения, созданные в первые месяцы войны. В обращении к читателям Чжэн Чжэньдо писал: "Я не люблю войну; а полагаю, только сумасшедшие могут ее любить. Было время, когда я был пацифистом. Однако события последних шести лот, военные авантюры агрессоров заставили меня глубоко прочувствовать ту истину, что есть "война" и "война". Конечно, военные авантюры — преступление, но еще большее преступление "уступать" и "терпеть" факел агрессора..." Поэтому, завершая сборник ["Снежное утро"], Чжэн Чжэньдо повторял: "Единственная тема сборника — сопротивление врагу".

Многие стихотворения Чжэн Чжэньдо печатались в 20-50-е гг. в периодической печати; часть из них собрана во втором (1963) из двух вышедших томов его "Собрания сочинений".

Источник: "Сорок поэтов", 1978

Перевод: Черкасский Л.Е.

Ласковый теплый луч ("Сердце черным-черно...")

Сердце черным-черно,

И ласковый теплый луч

Почуять ему не дано.

Черное сердце дрожит "в омуте горькой тоски",

Жаждет увидеть лучи там, где не видно ни зги.

Но сердце черным-черно,

И ласковый теплый луч

Не пробьется к нему все равно.

Источник: "Сорок поэтов", 1978

Под барабан ("Жизнь с барабаном по жизни идет...")

Жизнь с барабаном по жизни идет,

Твердо шагает, в бока его бьет,

Под барабанные звуки, скорбя,

Жизнь незаметно хоронит себя.

Источник: "Сорок поэтов", 1978

Слезы взрослого человека ("Маленький мальчик плачет навзрыд...")

Маленький мальчик плачет навзрыд,

Взрослый рыданья в сердце таит.

Бедный взрослый!

Источник: "Сорок поэтов", 1978

Загрузка...