Том 1. Глава 18

Последняя неделя Эндрю на ферме определенно отличалась одним очень интересным и симпатичным моментом. В понедельник вечером он встретил дочь Мак. Во время своего первого разговора с ней Эндрю обнаружил, что полное имя ее отца было Маккензи, как и ее собственное! Она посмеялась над его замешательством и сказала, что все называли ее Кензи, чтобы отличить от отца. Кензи был забавным, непритязательным и с интересными формами. Год назад он был бы косноязычным, краснеющим дурачком. Теперь посмотрите, как он вырос, у него больше не было косноязычия!

Было приятно поговорить с кем-то своего возраста или, по крайней мере, ближе к нему. Кензи только месяц назад исполнилось 17, и она закончила школу. Она работала на ферме, расположенной по соседству с фермой Гарри, и была деревенской девушкой до мозга костей. Эндрю понятия не имел, что она о нем думала.

Ужин был вкусным, и его было много. Она сидела с Эндрю и отцом, ожидая, когда они закончат. Эндрю сказал ей, что помоет посуду, но она сказала, что это ее работа, и он не смог убедить ее отказаться от нее. Пока она мыла последнюю посуду на кухне, Эндрю разложил последние счета на обеденном столе и начал вносить их в бухгалтерские книги фермы. У Стрейчанов ничего не было автоматизировано, когда дело касалось их финансов, и все тщательно заносилось в несколько журналов. Когда Кензи зашла попрощаться, она выглядела удивленной.

“Что ты делаешь, Эндрю? Тебе следует просматривать документы Стрейкена?”

Ее тон был более чем слегка шокированным.

“Миссис Стрейкен помогала мне с бумажной работой на ферме с первого дня, как я сюда попала. Думаю, это был их способ занять меня, если я была обузой на ферме”.

Он рассмеялся при этой мысли.

“Позже я сидел и работал над ними по вечерам, слушая футбол по радио. Иногда я могу включить свою музыку, но Гарри ненавидит рок, поэтому обычно это происходит по вечерам, когда его здесь нет”.

“Никогда бы не подумал, что они попросят тебя помочь со всеми документами. Ты сказал, что тебе 14, верно?”

Эндрю кивнул.

“Не слишком ли ты молод, чтобы заниматься всем этим?”

Ее рука провела по столу.

“Миссис Стрейкен хорошо меня обучила. Я думаю, она просто хотела, чтобы компания пожаловалась на все правительственные формы, которые им приходится заполнять, правительство, несомненно, любит бумажную волокиту”.

Кензи сменила фокус.

“Какую музыку вы любите и играете, которую ненавидит мистер Стрейкен?”

“Всевозможные. Я записываю свои собственные пластинки и получаю различные кассеты от подруги. Я увлекаюсь роком, и она тоже, но у нее разные любимые группы. Некоторые материалы мне не понравились, но большинство из них были великолепны.”

Кензи посмотрела на него.

“Она твоя девушка?”

“Она просто подруга. Через пару месяцев ей исполнится 19. Я как ее надоедливый младший брат, только мы не родственники”.

Теперь Кензи выглядела смущенной. у 14-летних мальчиков не было 19-летних друзей-девочек.

“У меня с собой кассета канадской группы Rush. Это концертный альбом. Хочешь, я сыграю ее?”

Кензи впервые услышала Rush. Концертный альбом обладал огромной энергетикой. Эндрю особенно понравился 2112, длинная бессвязная драматическая песня в нескольких частях. Хотя в музыкальном плане они очень отличались, концепция напомнила ему Genesis или Yes, с которыми Тони познакомил его двумя годами ранее. Пока альбом проигрывался на кассете, Эндрю разбирался со всеми документами. Единственное, что осталось, это крупный чек на ягнят, который Страчаны не получили перед отъездом. Миссис Стрейкен показал ему, как заполнять банковские депозитные квитанции, поэтому он аккуратно заполнил их и прикрепил к ним чек. Отделение их банка находилось в Ланарке, еще в 30 минутах езды от Эдинбурга. Как раз в этот момент Мак вернулся на ферму и выглядел удивленным, что Кензи все еще там.

“Что ты все еще здесь делаешь? Я думал, тебя уже давно не было дома”.

“Я слушал рок-альбом с Эндрю, папа. Было интересно наблюдать, как он заполняет всю бумажную волокиту. Я работаю с Филдингами больше года и даже не подозревал, что там так много бумажной работы. Я собираюсь спросить Вайолет, могу ли я начать изучать эту часть бизнеса.”

Ее отец посмотрел на нее, а затем на Эндрю с интересом, смешанным с подозрением. Эндрю решил сменить тему.

“Мак, как ты думаешь, у нас будет время съездить в Ланарк завтра. Они получили деньги за "лэмбс" сегодня, а не в прошлую пятницу. Я не хочу, чтобы чек пролежал больше недели, прежде чем его обналичат, на случай возникновения каких-либо проблем. Нас не будет час, а банк закрывается в 3.30.”

Мак выглядел обеспокоенным.

“Я согласен, что мы должны отнести это в банк как можно быстрее. Завтра у меня слишком много дел, и среда не намного лучше”.

Прежде чем он смог продолжить, Кензи прервала его.

“Я могла бы отвезти его папе. Если Эндрю будет готов к 1.00, то мы должны вернуться к 2.00. Вайолет не будет возражать, если я на несколько минут опоздаю с обеда”.

Она посмотрела на своего отца, чтобы увидеть, что он скажет. Мак был явно против этого. Но, к его чести, он подумал об этом и понял, что деньги попадут в банк только в том случае, если Кензи заберет Эндрю.

“Дай Вайолет знать, не возвращайся поздно и не жди, что с ней все будет в порядке. А теперь иди, Кензи, у нас у всех завтра напряженный день”.

Он выглядел так, словно хотел что-то сказать Эндрю, но пробормотал "спокойной ночи" и ушел в свою комнату.

Следующее утро было таким же напряженным, как обычно, но Эндрю без проблем накормил коров и почистил доильный сарай. Он подъехал на квадроцикле к полям на западной стороне фермы, где ячмень колыхался на ветру, золотистый и созревший для уборки. Он провел час или два с Гарри на зерновых полях, но не намного больше. Гарри занимал Эндрю домашним скотом, работой во дворе фермы и всей бумажной работой. Мак и Гарри проверили зерновые поля, обсудили урожайность и потратили много времени на здоровье урожая. Джозефина сказала Эндрю, что это страсть Гарри.

Кроме небольшого квадроцикла, которым, по-видимому, пользовался только Эндрю, его держали подальше от большей части другого механического оборудования на ферме. Но за последние пару недель Гарри показал ему, как управлять трактором, и он потратил время на то, чтобы убедиться, что Эндрю может вести его по прямой с постоянной скоростью. Гарри, как обычно, никак не объяснил, зачем он это делает. Теперь все стало ясно. Эндрю должен был тащить прицепы с зерном рядом с комбайном. Мак будет управлять комбайном, и они будут поддерживать связь по рации. Работа Эндрю заключалась в том, чтобы не отставать, придерживаться прямой линии, не вызывать сбоев в работе машин, следить за тем, чтобы ячмень поступал в прицеп и не рассыпался по земле, и сообщать Маку, когда нужно остановить подачу, когда прицеп заполнен. Это было похоже на теннисный матч. Его голова постоянно поворачивалась назад и вперед. Мак знал, что Эндрю не нужно отвлекаться, поэтому он свел комментарии по рации к минимуму. У Гарри было три прицепа, поэтому вместо того, чтобы везти полный прицеп обратно на ферму, опорожнять его и затем возвращаться, что отнимало много времени, три прицепа были доставлены на край ячменных полей и просто заменены, когда они были заполнены. Мак переправит их обратно на ферму, пока Эндрю внесет деньги в банк Кензи.

Это было не идеально, но Эндрю удалось ничего не напортачить. Удерживать трактор ровно, вероятно, было его самой большой проблемой. Как бы он ни старался, когда он оглядывался через плечо, чтобы проверить зерно в прицепе, он начинал медленно отклоняться в сторону. Ему становилось лучше, но это не было прямой, как стрела!

В 1.00 Эндрю сложил чек и депозитную квитанцию и положил их в карман куртки. Они висели на крючке в углу кабины трактора. Кензи выехала на главную дорогу, которая проходила вдоль ячменных полей, и он спрыгнул вниз, перелез через каменную стену и сел в ее машину. Еще до того, как они тронулись в путь, Мак забрался в трактор и начал оттаскивать первый прицеп обратно в сарай.

Эндрю нашел Кензи освежающе другой. Она не была глупой, но не интересовалась школьными заданиями или академическими исследованиями. Она была очень практичной. У ее матери был рассеянный склероз, и в последние несколько лет состояние становилось все хуже. Кензи помогала по дому и работала на фермах с семи лет. Она повсюду следовала за своим отцом, набираясь знаний о работе на ферме. Она общалась с фермерами всю свою жизнь. Как только она пошла в среднюю школу, она выполняла оплачиваемую работу после школы и по выходным на нескольких фермах в этом районе. Когда она закончила школу в конце мая, она начала работать полный рабочий день на ферме Филдингов недалеко от Страчанов. Эндрю нравилось с ней разговаривать. Они как нельзя более отличались друг от друга, но поладили, и поездка в Ланарк была веселой. Имейте в виду, она сдала тест всего тремя неделями ранее, так что поездка была немного захватывающей. Кассирша в банке подозрительно посмотрела на Эндрю, когда он вошел, чтобы внести деньги за баранину.

“Это для учетной записи Strachan”.

Это был скорее вопрос, чем утверждение.

“Да, это так”.

Делайте его коротким и приятным.

“Миссис Стрейкен всегда вносит депозиты”.

Эндрю заметил, как задергались ее усики сплетницы из маленького городка.

“Сбор урожая ячменя. Она помогает Гарри. Попросила меня прийти, так как у нее нет свободного времени”.

Этот ответ, по крайней мере, заставил кассира начать обрабатывать платежную квитанцию. Она заполнила квитанцию и собиралась передать ее ему, когда поступил последний вопрос.

“Я не знал, что у нее там работает племянник”.

В смысле, кто вы на самом деле и в каких отношениях со Страчанами?

“Моя мать - подруга миссис Стрейкен. Я работаю там летом, помогаю по дому”.

Вот тебе, любопытная корова, свежие сплетни, которыми можно поделиться сегодня вечером за шерри в пабе! Ему удалось сбежать. К счастью, Кензи ждала в машине. Эндрю пересказал допрос кассира на обратном пути. Они смеялись, уверенные, что во всем мире было то же самое. Комментировали незнакомцев. На обратном пути все стало немного интереснее. Стоял теплый летний день, или, по крайней мере, то, что считается таковым в Шотландии, и Кензи была в шортах и футболке. На ее коже был глубокий загар человека, который много работает на улице. Эндрю выглядит разгоряченным и потным в своей рубашке с длинными рукавами и джинсах.

“Тебе следует переодеться, когда мы вернемся. Ты, должно быть, изнемогаешь в этой одежде. Хочешь, я отвезу тебя на ферму, чтобы ты могла переодеться?”

Она просто была доброй и услужливой.

“Спасибо, но мне нужно прикрыть руки и ноги. Моя кожа легко обгорает”.

Эндрю попытался уклониться от дальнейших вопросов.

“Надень солнцезащитный крем. С тобой все будет в порядке”.

“Нет, спасибо. Мне жарко, но я не хочу рисковать обжечься. Я продержался все лето. Мне осталось ехать всего пару дней”.

Она посмотрела на него, а затем пожала плечами. Мак ждал, когда они добрались до полей, поэтому она высадила Эндрю и сказала, что увидится с ним вечером за ужином. Чувствуя, что ее отец наблюдает за Эндрю, она помахала рукой и вернулась к работе. В тот день они собрали еще шесть трейлеров. Эндрю оставил Мака тащить последних троих обратно в хлев, а сам пошел подоить коров и пополнить запасы корма и воды для мясного стада. Он вернулся во двор, когда Мак выгружал остатки ячменя в силос. Ячмень был убран гигантским промышленным пылесосом. Эндрю мог описать это только так. Там был большой насос, который засасывал зерно в силос. Он был довольно мощным и имел несколько фильтров для улавливания мусора, веток и кусочков стеблей. Эндрю был поражен, сколько дерьма вытекло из фильтров в конце дня.

Наконец они сели ужинать. Было позже обычного, и он был рад, что прошлой ночью разобрался с бумагами. Это должен был быть ранний вечер, так как завтра было примерно то же самое, если не учитывать поездку в Ланарк. Эндрю рассказал о своем опыте общения с кассиром банка за ужином, и Мак только фыркнул.

“Чертов назойливый тип. Ты проделал хорошую работу, не упомянув, что они в отъезде. Незачем, чтобы кто-то это знал”.

Эндрю кивнул. Ужин снова был превосходным, и он помог Кензи прибраться. Он сразу лег спать раньше обычного и спал крепко. На следующий день у Эндрю на удивление сильно болели шея и плечи. Он догадался, что все эти повороты во время движения трактора сказались. Нет смысла ныть, поскольку работу еще предстояло выполнить. Он приготовил быстрый завтрак для себя и Мак и приготовил бутерброды на обед. Мак сказал, что поможет Эндрю с его работой этим утром. Сбор урожая был работой двух человек, и чем быстрее Эндрю закончит, тем больше времени у них будет на полях. Мак пошел, проверил и покормил мясное стадо, пока Эндрю доил молочное стадо. Пока Эндрю убирал доильный сарай, Мак разобрался с водителем молоковоза, который погрузил и увез молоко за последние два дня. Они были закончены и вывезены на ячменные поля до 10.00.

Фермеры постоянно обеспокоены погодой. Эндрю провел все лето, не обращая внимания на этот факт. Вероятно, потому, что в его окружении это никогда не обсуждалось. Когда они направлялись на ячменные поля, Мак прокомментировал, что в конце недели существует угроза грозовых дождей. Он хотел, чтобы они работали допоздна и в ту ночь, и на следующую, чтобы попытаться собрать урожай до дождя. Эндрю пожал плечами. Если это то, что было нужно, тогда ладно. Он посмеялся про себя, все, что он делал, это работал и спал. Когда Эндрю вернется домой в пятницу, у него будет еще одна неделя такой работы, хотя и совсем другого рода.

Эндрю пришлось сосредоточиться, когда они начали собирать урожай, но он мог немного подумать, пока не слишком отвлекался. Он никогда не работал так усердно, как тем летом, даже летом двумя годами ранее. За весь перерыв у него не было ни одного выходного. Эндрю остановился и вернулся к предыдущим неделям. Нет, он был прав, он проработал выходные перед лагерем, провел неделю в лагере, а затем работал с понедельника по пятницу на ферме и выходные с Брайаном Кэмпбеллом. Он рассмеялся про себя, вот тебе и ленивый подросток.

День пролетел быстро. Они изменили распорядок дня. Они использовали только два трейлера. Эндрю загнал квадроцикл обратно во двор, и Мак последовал за ним с полным прицепом. Мак выгрузил полный трейлер и остался, чтобы выгрузить его в бункер. Эндрю возвращался и забирал другой трейлер. И так продолжалось весь день. Они остановились и снова занялись скотом. Как только доильное оборудование было очищено, они вернулись в поле. Они собрали еще несколько прицепов, и Мак был доволен. Он решил, что на следующий день они смогут закончить еще один полный рабочий день.

Это была пара усталых мужчин, скорее мужчина и мальчик, которые тащились в фермерский дом. На столе был прекрасный ужин, но Кензи нигде не было видно. Эндрю предположил, что она, должно быть, уже ушла. Затем они услышали ее голос.

“Я думаю, они наконец вернулись домой. Позвольте мне проверить”.

Ее голова высунулась из-за дверного косяка.

“Эндрю, Лесли хочет быстро поболтать”.

Затем она исчезла обратно в коридоре, и Эндрю услышал, как она снова завелась.

“Да, это они. Он как раз моет посуду. Он будет здесь через секунду. Да, было приятно поговорить с вами. Я так много узнала”.

Это привлекло его внимание. ‘Так много узнал’? О, О. Затем он услышал хихиканье Кензи. Еще больше О, О. Густо покраснев, на что был способен только он, Эндрю вышел в коридор за телефоном. Кензи мило протянула ему трубку. Хм.

“Привет, Лесли, извини, меня не было дома, когда ты позвонила. Я допоздна работал на уборке ячменя”. Он объяснил.

“Не беспокойся об этом. Я потратил время на разговоры с Кензи”

Последовала долгая пауза, пока она ждала, что он что-нибудь скажет.

“Да, я слышал ее комментарий о том, что она так много выяснила. что именно ты сболтнула?”

Эндрю слишком устал, чтобы злиться, и он даже не был уверен, что злится вообще.

“О, ничего особо скандального. Мы не добрались ни до каких историй о постельных ваннах”.

Лесли громко смеялась, и было здорово слышать ее голос и слышать, что она звучит такой счастливой. Внезапно у него встал комок в горле.

“Ты можешь рассказать мне все об этом в выходные. Мне нужно пойти поужинать и лечь спать. Вероятно, завтра у меня впереди такой же долгий день. Приятно слышать твой голос и слышать, что ты звучишь такой счастливой. Я скучаю по разговорам с тобой. Сегодня я поняла, что буду работать каждый божий день своих летних каникул, кроме лагеря CCF. Я надеюсь, что смогу закончить все для твоего отца до конца следующей недели. Мне нужна пара выходных.”

“Я тоже скучаю по тебе, Эндрю. Думаю, именно поэтому я рассказывала Кензи истории об Эндрю. Увидимся в субботу, и мы сможем наверстать упущенное, хорошо?”

“Конечно. Увидимся в субботу”.

Эндрю вернулся к обеденному столу и обнаружил, что Мак уже поел и ушел. Кензи сидела и ждала его, когда он сел.

“Это был тяжелый год для тебя, Эндрю, не так ли?”

Тихо спросила она. Эндрю посмотрел на нее, его рот был набит восхитительным ростбифом. Она продолжила.

“Начало нашего разговора было забавным. Все, что я знал, это то, что у тебя была подруга по имени Лесли. Я знал, что в этой истории было что-то еще, но ты еще не поделился этим. Она думала, что я работаю здесь все время и что мы работаем вместе шесть недель, а не три дня. Лесли начала говорить и ссылаться на вещи, которые для меня не имели смысла. После пяти минут замешательства она поняла, что я не знаю твоего прошлого. Я уже понял, что ты пережил рак, но в остальном я был совершенно сбит с толку. Она дала мне короткую версию.”

Она остановилась на секунду, прежде чем продолжить.

“Я сожалею о Фейт. Должно быть, это было тяжело”.

Непрошеные слезы выступили у него на глазах, и ему пришлось сморгнуть их.

“Никогда бы не подумал, что вы сами едва ли на шесть месяцев избавлены от рака. У вас сильное тело, и, кроме ваших коротких волос, на это нет никаких признаков. Я думаю, твои комментарии о том, что ты прикрываешься от солнца, теперь имеют больше смысла. Я знаю, что кажется, будто мы сплетничали о тебе, но, боже, эта девушка гордится тобой. Она сказала мне, что ей нравится рассказывать истории об Эндрю. Не сердись на нее.”

Эндрю наконец перестал запихивать еду в рот и вытер губы и руки салфеткой.

“Я не сержусь ни на тебя, ни на Лесли. Интересно слышать, как ты говоришь обо мне. Вчера, когда ты предлагал мне измениться, я столкнулась с дилеммой: рассказывать тебе о раке или нет. Я не люблю упоминать о своем раке, поэтому обычно уклоняюсь от обсуждения. Я настолько справедлива, что в беспокойство о жжении легко поверить. Я рада, что у тебя нашлось время поговорить с Лесли. Она фантастический человек и мой лучший друг. Без ее помощи у меня бы и близко не получилось так хорошо, как сейчас. Хотя мне придется уговорить ее смягчить”истории Эндрю ". "

Он улыбнулся, а затем широко зевнул.

“В любом случае, убирайся. Увидимся завтра. Посуда может подождать день”.

Эндрю вывел Кензи, запер и уснул через несколько секунд после того, как его голова коснулась подушки. Четверг был идентичен среде; долгие часы были посвящены уборке остатков ячменя и отправке его в бункер. Они закончили, и он сел за обеденный стол с Маком и Кензи, чтобы поужинать еще раз. Они ели, а Кензи наблюдала за ними. Как только Мак закончил, он посмотрел на Эндрю.

“Подумал, что тебе следует кое-что знать. Когда Гарри сказал мне, что какой-то 14-летний парень собирается помогать на ферме этим летом, это показалось мне ошибкой. Особенно когда он рассказал мне, через что тебе пришлось пройти. Не думал, что ты чего-то стоишь и не потянешь свой вес.”

Эндрю посмотрел на него, недоумевая, к чему это клонит.

“Я был неправ, ты много работаешь. И не только на тяжелой работе. Ты содержишь доильный цех в безупречном состоянии и разбираешься с парнями-заправщиками. Я и не представлял, насколько сильно ты помогаешь еще и с документами. Ты очень помог этим летом, и это позволило Гарри впервые за целую вечность взять небольшой отпуск. Завтра утром разберись со скотом, а потом займись бумажной работой. Я пойду и проверю посадку, которой занимался Эдди.”

Другим батраком был Лахлан Эдвардс.

“Надеюсь, он ничего не напортачил. Увидимся перед уходом во время ужина”.

Мак встал и протянул руку. Эндрю с трудом поднялся на ноги, и большая мясистая ладонь Мака накрыла его бледную, более тонкую руку. Они пожали друг другу руки, и он ушел. Кензи выглядела пораженной.

“Возможно, это самая длинная речь, которую я когда-либо слышал от моего отца. Ты, должно быть, действительно произвел на него впечатление”.

Эндрю не знал, что на это ответить, поэтому просто пожал плечами.

“Ты не знаешь, как относиться к похвале, не так ли?”

Он фыркнул.

“Не совсем. Я законченный ботаник. Как ты думаешь, почему они позволяют мне помогать со всей бумажной работой? Все, в чем я хорош, - это сдача экзаменов”.

“Я думаю, для тебя это гораздо больше, чем просто сдача экзаменов. Как я уже сказал, папа волей-неволей расточает комплименты. Ты заслужил эту похвалу”.

Внезапно она смутилась.

“Я надеюсь, что ты будешь работать здесь во время школьных каникул в следующем году”.

При этих словах она вскочила и унесла посуду с ужина на кухню, оставив Эндрю сидеть, ошеломленно глядя на дверной проем. Что, черт возьми, она имела в виду? Он ей нравился? Он? Его уверенность растаяла вокруг него, как снег теплым весенним днем. Он чувствовал, как колотится его сердце. Понравился ли он молодой женщине? Что ему делать? Кензи вернулась, когда Эндрю все еще сидел там, у него голова шла кругом от всех этих вопросов.

“Я ухожу от Эндрю. Надеюсь, мы увидимся завтра, прежде чем ты уйдешь”.

И, бросив на него последний взгляд, она отправилась домой. Звонить Лесли было слишком поздно, но Эндрю отчаянно нужно было поговорить с ней и пройти через этот разговор. Он может понравиться женщине. В ту ночь я долго не мог уснуть.

Его последний день в качестве фермера прошел сравнительно медленно. Эндрю без проблем выполнил свою утреннюю рутину. Но время тянулось, пока он разбирался с той небольшой бумажной работой, которая там была. Он закончил к 2.00 пополудни, поэтому он поехал на квадроцикле, чтобы найти Мака и посмотреть, не осталось ли чего-нибудь сделать. Эдди удалось не испортить посадку, и Мак был счастлив. Они вернулись во двор, и Мак показал Эндрю, как рассчитать урожайность ячменя с каждого поля. Мак сделал пометки об объеме зерна, поступившего в силос из каждого прицепа, и о том, с какого поля был ячмень в прицепе. Он знал площадь каждого из полей. Остальное было математикой, так что Эндрю был доволен. Они подсчитали урожайность с каждого поля и оставили ее на обеденном столе, чтобы Гарри мог просмотреть вместе с остальными документами за неделю. Его отец должен был приехать в 6.30, чтобы забрать его, поэтому они начали вечернюю дойку пораньше и закончили к тому времени, как он добрался туда. Мак убирал доильный сарай после ухода Эндрю. Эндрю снова пожал ему руку и поблагодарил за все его наставления на той неделе. Мак кивнул. Как раз в тот момент, когда Эндрю собирался уходить, пришла Кензи, чтобы приготовить ужин своему отцу. Она застенчиво улыбнулась Эндрю, когда он помахал рукой на прощание. Он не был уверен, кто покраснел больше.

Как обычно, когда они ехали обратно в Эдинбург, они мало разговаривали со своим отцом. Эндрю очень понравилось проводить время на ферме, и он узнал гораздо больше, чем предполагал. Вдаваясь в подробности, Эндрю понятия не имел, чего ожидать, и представлял, что весь день будет разгребать коровье дерьмо или что-то в этом роде. Как оказалось, когда он доказал, что ему доверяют больше, чем он когда-либо считал возможным. Эндрю нравилось чувствовать, что он делает хорошую работу и ему доверяют.

В тот вечер он поболтал со своими родителями о работе на ферме все лето и о том, как он справлялся с этой неделей. Это была еще одна 65-часовая рабочая неделя, но без руководства и контроля Гарри. Они смеялись, когда он в третий раз пересказывал историю кассира банка в маленьком городке. Эндрю подумал, что он преувеличивает с каждым пересказом. Он снова рано лег спать, чтобы успеть поплавать. Он пропускал плавание каждый день и, несмотря на усталость, хотел быть готовым к приходу Лесли.

Итак, в 7.00 следующего утра он был в машине Лесли, направлявшейся к бассейну. Он почти обнял ее, так он был рад ее видеть. Этот уик-энд ничем не отличался от многих предыдущих, но он чувствовал себя ближе к ней и в то же время скучал по ней. В то утро они оба были увлечены беседой, и по дороге к бассейну их разговоры разлетались повсюду. Заплыв был великолепным, он чувствовал себя сильным и плавал целый час без перерыва. Для него это было впервые. Обычно он делал паузу на минуту или около того между ударами, чтобы отдышаться. Однако на этот раз, когда Эндрю закончил свою первую дистанцию кролем вперед на 1000 м, он просто перешел сразу к плаванию на спине, а когда это было сделано, снова вернулся к кролю спереди. Он пробежал 2400 м вместе за час и был одновременно доволен дистанцией и разочарован, что ему не удалось пробежать 2500 м. После того, как они приняли душ и были на обратном пути к ней домой, Эндрю, наконец, получил возможность поговорить с Лесли о Кензи.

“Итак, вы с Кензи хорошо поболтали в среду вечером”.

Давайте бросим дротик в доску и посмотрим, во что он попадет.

“Эм, да, мы встречались. Я не знал, что вы, ребята, только что познакомились. Я был ошеломлен, когда она ответила на звонок и, казалось, знала, кто я такой. Мы только начали болтать о тебе. Пока я разговаривал, я понял, что скучал по встрече с тобой и возможности спокойно поговорить. Такое ощущение, что все, что мы делали, - это торопливые беседы, часто, как сейчас, в машине. Мне следовало быть более осторожной в своих словах, и это определенно было не мое дело говорить о твоем раке. Мне жаль, Эндрю.”

Она взглянула на него с обеспокоенным видом.

“Все в порядке. Мы мило поболтали вечером в среду и четверг. Вот почему я заговорил о ней”.

Эндрю глубоко вздохнул.

“У меня сложилось впечатление, что я ей понравился”.

Лесли резко повернула голову, чтобы посмотреть на него.

“Действительно. Вау, это здорово. Что она сказала?”

Теперь она почти не обращала внимания на уличное движение.

“Ладно, успокойся. Сосредоточься на дороге, и я тебе расскажу. Это займет всего 20 секунд. Ты же знаешь, какой я. Я мог бы пойти пообедать”.

Эндрю попросил ее отложить анализ до тех пор, пока он не закончит. Он пересказал разговоры двух ночей. Как только он закончил, он вернулся и объяснил, как он пропустил комментарий о ‘мощном теле’ в среду и как комментарий в четверг о том, что он снова будет работать там в следующем году, полностью сбил его с толку.

“На самом деле у меня все было в порядке, когда я разговаривал с ней. Думаю, я слишком устал, чтобы обращать на это внимание, но когда она произнесла этот комментарий, а затем убежала на кухню, я немедленно вернулся к старому Эндрю. Нет уверенности, все ставится под сомнение. Мне показалось? Полный спектр. Вы помните истории.”

Здесь он, наконец, остановился и повернулся так, чтобы смотреть на нее, пока они разговаривали.

“Как мой источник знаний обо всем женском, не могли бы вы поделиться со мной своей точкой зрения, пожалуйста?”

“Мощное тело, Эндрю. Действительно, для такого умного человека, как ты, ты иногда бываешь туповатым. Да, Эндрю. Ты понравился Кензи Бэрд, и она дала тебе это понять. Я понимаю, что тебя это удивит, но послушай меня и, что более важно, когда придешь домой, посмотри в зеркало. Ты считаешь себя тщедушным 13-летним подростком весом 100 фунтов, которому затем удалось стать слабее и меньше благодаря лечению рака. Эндрю, это было семь месяцев назад. Вы занимались спортом каждый день в течение этих семи месяцев и провели последние шесть недель, работая на ферме по 12 часов в день. Ты, вероятно, один из сильнейших людей своего года. Не самый крупный, я не думаю, что ты когда-нибудь станешь огромным, но ты высокий, и становишься еще выше, и у тебя широкие плечи. Даже этим летом они кажутся шире. Вы начнете привлекать к себе внимание. Вам нужно начать мысленно настраиваться, чтобы вы могли справляться с этим вниманием. Это начнется, поверьте мне.”

В тот момент Эндрю подумал о своей самооценке. Что вы думаете о себе высоко и что, когда вам бросают вызов, воспринимается как самая личная атака. Всю свою жизнь он был умен. С раннего возраста Эндрю показал, что обладает интеллектом выше среднего. Последние четыре года он был в самой умной группе в школе. Вот кем он был, Эндрю ботаник. Он также знал, что у него паршиво получается в спорте. С самого раннего времени на игровой площадке, когда группа пяти- или шестилетних детей гоняла мяч, Эндрю демонстрировал постоянное и заметное отсутствие координации движений ног и глаз. Его часто посылали быть вратарем. Затем на физкультуре в школе, когда они играли в софтбол, он обнаружил, что его зрительно-моторная координация была хуже, чем зрительно-моторная. Он не интересовался физическими упражнениями, или не интересовался до недавнего времени, и он не был хорош в спорте. Вот кем он был. Прошлым летом это была точная самооценка, и именно так его видели другие.

Теперь его координация за год не улучшилась, но для него было шоком обнаружить, что то, как он думал о себе, больше не соответствовало действительности. Это не ударило по его самооценке, скорее, это был толчок. Он был сбит с толку. Лесли могла сказать, что Эндрю, как обычно, слишком много думал, и она продолжала терпеливо ждать, пока он все это обдумает и что-нибудь скажет.

“Ганс Кристиан Андерсон наоборот. Вы правы, к этому нужно немного привыкнуть”.

Он рассмеялся, больше над ситуацией, чем над чем-либо другим.

“Ну, я знаю, что со мной все будет в порядке. У меня есть мой лучший друг, который поможет мне пройти через это. Давайте посмотрим правде в глаза, я ничего не понимаю в этих вещах. Я должен дарить каждой девушке, с которой познакомлюсь, большую палку, чтобы она могла ударить меня, если я ей понравлюсь. Это будет единственный способ узнать об этом”.

Лесли рассмеялась над ним и покачала головой.

“Ты говоришь девушке самые приятные вещи, очаровашка. Разговоры, которые мы собираемся вести в течение следующих нескольких лет. О боже”.

Их веселый стеб был прерван, когда они добрались до ее дома. Эндрю почти ожидал увидеть мистера Кэмпбелла на подъездной дорожке, но его там не было. Дверь в дом открылась еще до того, как они прошли половину пути. Кто-то нервничал.

У Эндрю оставалось девять дней школьных каникул. Он попросил мистера Кэмпбелла рассказать, чего он хочет достичь и сколько времени, по его мнению, это займет. Эндрю все больше осознавал, что ему нужен небольшой отпуск. Лихорадочный темп догонял его. Они прошлись по всем вещам, о которых он хотел, чтобы Эндрю отчитался за него. Исходя из того, что Эндрю сделал ранее, оставалось пять дней работы.

“Согласны ли вы с тем, что осталось пять дней работы?”

Мистер Кэмпбелл повторил все еще раз и после некоторого раздумья согласился, что это примерно правильно.

“Будет ли что-нибудь из того, что я сделаю на этой неделе, связано с дополнительной работой?”

“Нет. Это окончательные отчеты, которые мне нужны”.

Он не сказал, для чего они ему нужны.

“Хорошо. Тогда я беру завтра выходной. Сегодня я буду работать весь день, но у меня не было ни одного выходного с тех пор, как закончилась школа. Ни одного. Между этим местом, фермой и лагерем CCF я работал каждый божий день в течение всего перерыва. Это меня утомляет, и мне нужно сделать перерыв. Я буду работать с понедельника по четверг, чтобы завершить отчеты, но завтра у меня будет выходной.”

Потребность Эндрю в некотором перерыве прозвучала в его небольшой речи, и хотя он видел, что Брайан хотел, чтобы он просто закончил все, он согласился с тем, что Эндрю закончит в четверг, а не в среду. Перспектива фактического выходного дня послужила стимулом. Эндрю был сосредоточен и работал до позднего вечера. Важной частью этого был точный ввод данных. Около 9:30 вечера он зевнул и собрал вещи, готовый отправиться домой. Он вернется в понедельник утром после плавания.

“Лесли, мы можем что-нибудь сделать завтра?”

Они ехали домой.

“Конечно, чем ты хочешь заняться?”

“Этим летом мне заплатили кучу денег. Ты позволишь мне пригласить тебя куда-нибудь поужинать в знак благодарности? Ты возил меня повсюду, особенно к бассейну первым делом с утра. Было бы неплохо встретиться только вдвоем”.

Он нервно смотрел на нее.

“Тебе не нужно этого делать, Эндрю”.

“Я знаю, что мне это не нужно, но я хочу”.

Эндрю почувствовал, что у него вспотели ладони, и тайком вытер их о мои джинсы.

“Хорошо, если ты хочешь, я любезно соглашусь. Куда ты хочешь пойти?”

Ах, не думал так далеко вперед. Эндрю был слишком обеспокоен тем, что она скажет "нет". Пора быть честным.

“Понятия не имею. Я не был уверен, что вы согласитесь”.

“Помнишь, что мы с Фейт говорили тебе об уверенности? Брось, Эндрю, я бы так с тобой не поступил”.

Он покраснел от ее замечания.

“Ты будешь в Продуктовом магазине днем, как обычно, да?” Он кивнул. “Возьми с собой на склад смену одежды в сумке. Вы можете переодеться в туалете после смены. Как насчет того, чтобы заехать в один из отелей в центре города и перекусить там. Они по-прежнему будут подавать послеобеденный чай до 5.00, так что мы должны успеть туда вовремя. Мы можем расслабиться и поболтать там. Это похоже на план?”

Как обычно, его друг решил проблему за него.

“Идеально”.

Впервые с тех пор, как Эндрю выписали из больницы, он выспался. Он не включил будильник, а поскольку его организм нуждался во сне, он проснулся только после 9.30. Обычно он вставал в 6.00, он устал.

“Рад видеть, что ты долго лежишь”.

Его мама поприветствовала его, когда он пришел на поздний завтрак. Он отжался и приседал, но не собирался сегодня бегать трусцой или плавать. Атмосфера в доме в то утро была веселой. Если ты почти не видишься со своими родителями все лето, то времена, когда ты видишься, значат больше. Были недели, когда Эндрю проводил в компании своих родителей меньше четырех часов. Его мама ‘выскочила’ и теперь, очевидно, беременна. Постоянное визуальное напоминание о переменах, которые произойдут в семье менее чем за три месяца. Это было спокойное семейное утро, и после легкого ланча он ехал в автобусе на склад. Сон придал ему сил, и Эндрю был в слегка глуповатом и игривом настроении, что было совсем на него не похоже. Никки прокомментировала это.

“Просто объелся сегодня, Никки. Выспался впервые с января. Лето было тяжелым, но веселым, так что я радую тебя своей жизнерадостностью”.

Он улыбнулся ей, а она фыркнула в ответ.

“Приятно видеть тебя такой счастливой. Всякий раз, когда я слышу о том, как усердно ты работаешь, я всегда чувствую себя такой бездельницей. Я боялась, что ты перегреешься. Имейте в виду, одна ложь вряд ли считается отдыхом.”

Никки явно была сегодня в ‘мамином’ настроении.

“Думаю, со мной все будет в порядке. В конце недели я беру пару выходных и беспокоюсь, что мне будет скучно в школе. Мы с Лесли пошутили по поводу того, что я возвращаюсь в школу на каникулы. Сегодня был первый день, когда я не работал с конца прошлого семестра. Каждый божий день до сегодняшнего дня.”

“Ты рассказываешь о том, как работа здесь помогает тебе достичь равновесия, Эндрю”. Никки все еще волновалась. “Убедись, что ты относишься к этому спокойно и действительно добился некоторого равновесия”.

“Я буду Никки. Спасибо, что беспокоишься обо мне, но мне всего 14 лет. Это было напряженное лето, но я постараюсь сохранять больше равновесия в течение учебного года”.

Остаток дня Эндрю старался быть спокойнее. Время, проведенное за работой на складе Food Bank, расслабляло. Когда он только начинал, это была тяжелая работа, но теперь он без усилий хватался за коробки или пакеты. Делать что-то для других и наслаждаться обществом своих коллег-волонтеров было полезной частью. Как обычно, когда он был там, время тянулось незаметно. В 4.00 он отнес свою сумку в туалет и переоделся в более модную одежду для выхода. Рубашка с воротничком, элегантные брюки, черные школьные туфли, ничего модного. У Эндрю не было ничего модного. Он направлялся к двери, когда прозвучал первый волчий свист. Ему следовало пригнуть голову и убраться оттуда, но он по глупости остановился. Затем начались вопросы.

“Шикарно выглядишь, у тебя горячее свидание?”

“Оооо, посмотри на себя”.

“Посмотри на этот румянец. Он, должно быть, что-то задумал”.

Последнее было ответом на первые два замечания. Самореализующийся или что. Эндрю покачал головой, пренебрежительно махнул рукой и убрался оттуда ко всем чертям. Когда дверь за ним закрылась, он остановился и глубоко вздохнул. Выглянув на улицу, Эндрю увидел машину Лесли справа от себя. Он подошел, пытаясь избавиться от румянца и высушить ладони.

“Дай угадаю, там было несколько свистов, когда ты уходила вся такая нарядная”.

Кем она была ясновидящей? Он кивнул.

“Хочешь вместо этого посмеяться за мой счет?”

Эндрю посмотрел на нее.

“Конечно, хорошо”.

“Твоя мать не попросила тебя сесть рядом и сказать, чтобы ты убедилась, что не ведешься на Эндрю. Я не должна позволять ему думать, что это свидание”.

Она закатила глаза. Пришло время немного повеселиться. Эндрю посмотрел прямо на нее и с широко раскрытыми глазами сказал.

“Это не так?”

Он сделал грустное лицо и уставился на нее. Лесли купила ему крючок, леску и грузило. Она попеременно выглядела то испуганной, то смущенной, то несчастной.”

“О, Эндрю, о боже, прости меня. Я не думал, что ты это имеешь в виду, я имею в виду Эндрю, это, это...”

Он никогда не видел ее такой взволнованной, и она выглядела так, словно вот-вот расплачется. Его губы начали подергиваться, затем это была ухмылка, и под ее изумленным взглядом он расхохотался.

“О, Лесли, это было бесценно. Подожди, я расскажу твоей маме”.

У него не было возможности сказать что-либо еще, поскольку разгневанная 18-летняя женщина избивала его. Сильно. Это того стоило. В конце концов, насилие прекратилось, и он вытер слезы смеха с глаз.

“Мне жаль, Лесли. Это просто пришло мне в голову в мгновение ока. И выражение ужаса на твоем лице”.

Эндрю поднял руки, готовый отразить любое дальнейшее нападение, но он был свободен. Он подождал секунду, и выражение его лица стало более серьезным.

“Я никогда раньше не говорил этого вслух и все сразу. Учитывая, что ты потеряла свою сестру в феврале, это означало, что я избегал разговоров о семье. Лесли, ты моя старшая сестра. Я никогда не заменю Фейт и не хочу. Ты можешь сказать мне, следует ли нам использовать эти слова при обращении к твоим родителям, но я думаю о тебе как о своей сестре. Мы будем часто ужинать и ходить вместе на множество мероприятий. Но мы никогда не будем встречаться. Конечно, ты была моей первой любовью, и ты такая красивая и сексуальная. Но я больше так о тебе не думаю. Ты мой друг. Мой лучший друг. Мой первый настоящий друг.”

Последние два предложения были произнесены той же 18-летней девушкой, которая плакала у него на шее.

“Эндрю, ты умеешь обращаться со словами. Я знаю, что ты не пытаешься заменить Фейт, но ты прав. Я думаю о тебе как о брате. Спасибо за комплименты в мой адрес. Просто к твоему сведению. Когда мы вместе играем в бильярд, ты тоже начинаешь радовать глаз.”

Им удалось успокоиться, и они были на пути в город. Они хотели поехать куда-нибудь, где было бы легко припарковаться, поэтому остановились в отеле Caledonian на западном конце Принсес-стрит, в самом центре города. Лесли сыграла взрослую и заказала им хороший столик в гостиной для послеобеденного чая. Там было комплексное меню, которое было прекрасным, и поэтому они сидели и наслаждались бутербродами с копченым лососем, маленькими, нарезанными треугольниками, булочкой со сливками и несколькими пирожными размером с кусочек, которые подавались к чаю. Там были завышенные цены, претенциозно и полно туристов, но было здорово провести некоторое время с Лесли где-нибудь в хорошем месте, где их не беспокоили родители.

“Сегодня о тебе, Лесли. Можем мы поговорить о твоем предстоящем учебном году в колледже? Когда начинается семестр?”

Лесли довольно долго морочила Эндрю голову ответами на вопросы о своей жизни в наступающем году. Пришло время прекратить извиваться и получить ответы на некоторые вопросы.

“Теперь я понимаю твой план. Замани меня в ловушку там, откуда я не смогу сбежать, и приступай к третьей степени”.

Она улыбнулась ему.

“Я возвращаюсь в колледж через неделю после того, как ты пойдешь в школу. Итак, завтра у меня две недели, 3 сентября. Я хотел быть учителем в течение нескольких лет. Это не изменилось. Что меня действительно беспокоит, так это просто вернуться в привычное русло. Мне также нужно подумать, что говорить, когда люди спрашивают, чем я занимался в свой годовой отпуск. ‘Мне нужно было разобраться с некоторыми семейными делами’ звучит расплывчато, но также не поощряет дополнительных вопросов. Я не хочу, чтобы каждое общение со мной начиналось с сочувствия. Никто из этих людей не знал Фейт, пришло время забыть о том, что ее смерть была определяющей чертой в моей жизни. Ты знаешь, я не имею в виду это так резко, как кажется.”

Эндрю кивнул. Он точно знал, что она имела в виду.

“То же самое было и с раком, когда Кензи спросила, почему я вся прикрыта на прошлой неделе. Это часть меня и помогло сформировать меня, но это больше не определяет меня. Я точно знаю, что вы имеете в виду. Вы не играли студента больше года. Последние шесть месяцев играли с пожилыми людьми, в основном с женщинами. Вы готовы снова иметь дело с мужчинами?”

Эндрю, конечно, помнил тот день, когда она говорила о сексе в контексте своей личной жизни. Он не знал ни о каких парнях больше года.

“И да, и нет. Теоретически очень даже да. Я гетеросексуальная женщина-подросток со всеми вытекающими из этого нормальными побуждениями”.

Проявилась неопытность Эндрю. Он выглядел смущенным, поскольку никогда раньше не слышал слова "гетеросексуал".

“Что значит гетеросексуал, Лесли?”

“О, я и не знала, что вы не слышали этого слова раньше”. Она сделала паузу. “Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, я слышала об этом только в 14 или 15 лет. В любом случае, гетеросексуальность означает, что вас привлекают представители противоположного пола. В отличие от гомосексуализма, который означает, что вас привлекают представители того же пола. Это был мой способ сказать, что мне нравятся мужчины, а не женщины”.

“О, в этом есть смысл. Извините, что прервал”.

“Без проблем. В любом случае, как я уже говорила, меня привлекают мужчины”, - тут она понизила голос, - “и в данный момент я постоянно возбуждена”.

Эндрю выглядел пораженным и заметно сглотнул.

“Мы говорили об этом Эндрю. Возбуждаются не только мужчины. Женщины тоже возбуждаются. Так что да, я с нетерпением жду возможности быть рядом с мужчинами. Я также вспоминаю свой опыт общения с мужчинами в прошлом, который умеряет мою необузданную похоть.”

Ее глаза искрились весельем.

“Нам нужно будет подумать о том, каким объемом информации мы собираемся поделиться с другим человеком. Я собираюсь снова заняться сексом в течение следующего года, а у тебя начнется сексуальный опыт. Это не то, о чем мы должны договариваться сейчас, но определенно есть над чем подумать”.

Эндрю никогда не рассматривал этот вопрос, но он мог понять ее точку зрения. Кто-нибудь из них хотел услышать о сексуальных подвигах другого? Вероятно, нет, но, как сказала Лесли, это проблема для другого дня. Они допили чай, и Эндрю оплатил счет. Было приятно сделать что-то для Лесли после всего, что она для него сделала.

“Прежде чем мы уйдем, я хочу еще раз подчеркнуть, что это не одноразовый прием. Нам действительно нужно слушать друг друга. Дело не только в том, чтобы ты слушал меня и давал мне советы. Я не знаю, сколько советов я могу тебе дать, но я действительно хочу, чтобы это была двусторонняя дружба. Я хочу не только получать, но и давать. Хорошо?”

Эндрю держал Лесли за руку, пока говорил.

“Вы правы. Я знаю, что вы хотите быть для меня более активным другом. Мы будем работать над этим в следующем году. Будьте осторожны в своих желаниях. Я мог бы попросить тебя помочь мне с домашним заданием!”

Они смеялись, выходя из отеля и направляясь домой. На следующее утро Эндрю вернулся к рутинной работе на мистера Кэмпбелла. Когда он и Лесли вернулись с плавания, ее родители были в шоке, рассказывая им о трюке, который он провернул в ее машине накануне. Эндрю перефразировал свое заявление, поэтому ссылки на сестру были удалены, просто из уважения к Кэмпбеллам. Он просто сказал, что их отношения дошли до того, что он не видит Лесли такой.

После этого понедельник, вторник и среда слились в один. Эндрю спал на диване у Кэмпбеллов во вторник вечером, он работал допоздна, но к обеду в четверг он проверил последний отчет и передал его мистеру Кэмпбеллу, который в тот день не заходил в свой кабинет. Эндрю потянулся и прошел на кухню, чтобы взять сэндвич и тарелку супа. Миссис Кэмпбелл приготовила для него острый суп из чечевицы. В нем было больше вкуса, чем в супе его матери, но все равно было очень вкусно. Он сидел за стойкой и тихо ел и не слышал, как вошел мистер Кэмпбелл.

“Вот и все, Эндрю. С тобой покончено. Ты сделал все, что мне нужно, чтобы продвинуть этот проект вперед. Я не знаю, как тебя отблагодарить за огромную жертву, на которую ты пошел этим летом”.

Эндрю попытался уклониться от похвалы.

“Чушь, Эндрю, это правда. У тебя было 58 дней между окончанием школы и началом занятий. Вы работали не только над четырьмя из них, а если посчитать вашу волонтерскую деятельность, то их будет всего две.”

“Помните, что мне очень хорошо платили, мистер К., этим летом я заработал кучу денег”.

“Ты заработал каждый пенни, Эндрю. Вот твои деньги за эту неделю. Он передал 300 фунтов стерлингов”.

Эндрю попытался кое-что вернуть.

“Прекрати это. Возьми деньги”.

Он был ошеломлен. Мистер Кэмпбелл заплатил ему 1100 фунтов стерлингов с июня. В конце концов Эндрю перестал протестовать, и мистер Кэмпбелл улыбнулся ему.

“Как только проект будет завершен, я дам вам знать, что вы помогли сделать”.

Он пожал Эндрю руку и вышел из комнаты. Подойдя к двери, он оглянулся на Эндрю с широкой улыбкой.

“Твой бонус в багажнике машины Лесли”.

Прежде чем Эндрю успел сказать хоть слово, он ушел. Лесли не стала открывать багажник своей машины, она сказала, что отец попросил ее не делать этого, поэтому они сидели и болтали в течение часа, слушая совершенно новый альбом Led Zeppelin ‘In Through the Out Door’. Лесли отвезла его домой поздно вечером.

“Я собираюсь пропустить плавание до школы в понедельник. Я собираюсь отдыхать все три дня. Маме нужно, чтобы я примерила всю свою школьную одежду и посмотрела, не нужно ли нам купить что-нибудь новое. Это будет завтра, если мне что-нибудь понадобится. Как насчет фильма в субботу днем?”

Они договорились встретиться в субботу. Эндрю попрощался и направился к дому, когда Лесли крикнула:

“Привет, а как насчет бонуса. Он в багажнике”.

Она вылезла из машины и открыла багажник. Там лежал аккуратно упакованный старый Apple II ее отца. Эндрю не мог в это поверить. В 1979 году Apple стоила 2000 фунтов стерлингов. Это была более старая версия, но она по-прежнему стоила более 1000 фунтов стерлингов.

“Нет. это слишком. Возьми свои слова обратно, пожалуйста, Лесли”.

Эндрю не мог этого вынести. Он собирался потратить заработанные за лето деньги на покупку компьютера, и теперь он получал его бесплатно. Лесли замечает записку, лежащую на коробке. ‘Я не приму отказа. Я знаю, что вы воспользуетесь этим и получите удовольствие. Спасибо’, - было подписано Брайаном Кэмпбеллом. Лесли помогла ему занести коробку в дом и донести до спальни. Эндрю сидел в своей спальне, недоверчиво глядя на коробки. Пришло время рассказать родителям.

Они не могли поверить в щедрость мистера Кэмпбелла и даже дошли до того, что позвонили ему, чтобы проверить, все ли в порядке. Как только они убедились, что это именно то, что он хотел сделать, они разрешили Эндрю установить это в своей спальне. Роуэн разозлилась и потребовала, чтобы ей тоже достался компьютер или, по крайней мере, право им пользоваться. Это ни к чему не привело, но вечер был каким угодно, только не тихим и без происшествий.

После полу-показа мод в пятницу утром его мама решила, что он сможет пережить еще один семестр в своей нынешней форме. Ему понадобятся новые ботинки, но для понедельника они не были срочными. Если его рост продолжится, он, возможно, не доживет до конца осеннего семестра. Отсутствие необходимости ездить в город за одеждой означало, что он мог пойти и забрать свою зарплату за последнюю неделю у Гарри. Это дало бы его маме шанс пообедать с Джозефиной. Итак, они поехали обратно по знакомой дороге из Эдинбурга. Когда они въехали во двор фермы, возникло приятное чувство знакомости. Джозефина вышла поприветствовать их и удивила Эндрю и его мать, первым делом крепко обняв его.

Эндрю увидел Мака у доильного отделения, поэтому, натянув резиновые сапоги, оставил их вдвоем болтать, пообещав вернуться на ланч через час, и пошел посмотреть, как дела у Мака. Он поприветствовал Эндрю ворчанием и жестом пригласил его к ‘своему’ маленькому квадроциклу.

“Гарри приехал проведать Эдди. Ты можешь вести машину”.

Всегда любящий поболтать! Они сгоняли скот со стороны полей, пока не добрались до полей в северной части фермы, самых дальних от фермерского дома и главной дороги, ведущей обратно в Эдинбург. Гарри увидел, что они приближаются, оставил Эдди и подошел к краю поля. Эдди опустил плуг и вернулся к подготовке поля к посеву.

“Привет, Эндрю, я рад, что ты смог прийти”.

Эндрю не понял, что Гарри попросил о встрече с ним. Он сделал что-то не так? Гарри казался достаточно счастливым.

“Я полагаю, твоя мама наверху, разговаривает с Джо?” Эндрю кивнул. “Тогда давай пойдем и присоединимся к ним. Мак, не мог бы ты отвести трактор в вест-сайд (на поля, где недавно убрали ячмень) Я приеду сразу после обеда.”

“Сделаю, босс”.

Мак пожал Эндрю руку и ушел. Эндрю повернулся, чтобы направиться обратно к квадроциклу, но Гарри схватил его за плечо.

“Подождите секунду, пожалуйста, Эндрю. Я хочу перекинуться с вами парой слов”.

Эндрю побледнел и снова повернулся к Гарри.

“Расслабься. Я хочу поблагодарить тебя, а не кричать на тебя”.

Гарри выглядел обиженным из-за того, что кто-то мог поверить ему в такие вещи.

“Вы приехали сюда, чтобы усердно работать и заработать немного денег. Я был рад получить летом помощь, которая позволила мне заняться некоторыми необходимыми проектами. Думаю, вы не осознаете, насколько сильно вы помогли Эндрю. Вы усердно работали каждый день, но при этом были умны. Вы управляли доильным цехом последние пять недель, пока были здесь, и общались с водителями автоцистерны во время забора. Вы взяли на себя большую часть бумажной работы у Джозефины. Вы даже съездили в Ланарк и оплатили чек для "лэмбс". Мак рассказал нам историю кассира. Вы хорошо справились. На скотобойне всегда туго с деньгами. Если бы этот чек простоял неделю, неизвестно, оплатили бы его. На прошлой неделе вы много дней работали с Mac, чтобы получить ячмень. Я вернулся, думая, что мне еще нужно собрать немного, и обнаружил, что все это было в бункере, и вы даже подсчитали урожайность для каждого поля. Так что спасибо вам. Я подумал, что расскажу тебе об этом здесь, потому что знаю, что ты не особенно любишь похвалу, а я не хочу ставить тебя в неловкое положение перед твоей мамой.”

Гарри действительно хорошо его знал. Они поехали обратно на ферму и пообедали с его мамой и Джозефиной. Когда пришло время уходить, Гарри сунул Эндрю 100 фунтов. Там была небольшая добавка в качестве благодарности. Эндрю знал, как у них туго с деньгами, поэтому был тронут небольшой дополнительной суммой наличных.

Он думал о деньгах на обратном пути в город. Его маме было приятно, что Страчаны были очень довольны его работой; с ее кругом общения все было в порядке. Эндрю не подвел ее. Он думал, что его родители понятия не имели, сколько денег он заработал за лето. У него было 2000 фунтов стерлингов в сейфе, спрятанном в задней части ящика с нижним бельем, 500 фунтов стерлингов от работы на Тони до рака и 1500 фунтов стерлингов от работы на Брайана Кэмпбелла и Гарри Стрейкена. Он видел объявления о вакансиях в газете, учителя, когда начинали, зарабатывали 3200 фунтов стерлингов. В год.

Он заработал много денег. Хммм.

Загрузка...