Том 1. Глава 9

“Ты победил. У меня ничего подобного не было. Имейте в виду, моя сестра была самым молодым человеком, которого я видел в эти выходные. Посмотрим, захочет ли она посидеть с ними. Тогда остальные семьи смогут побыть в тишине и покое”.

Мысль о том, что Роуэн пытается контролировать трех маленьких мальчиков, вызвала у него смех. Настроение Фейт улучшилось после рассказа о посетителях, которые были у нее на выходных, и они довольно долго сидели и болтали. Они втроем вошли в легкий ритм, установившийся за последний месяц. Когда Фейт оживилась, она внезапно заговорила.

“Итак, Эндрю, у нас так и не было возможности поговорить о дне четверга. Что ты думаешь? Лесли выложила о тебе много информации за очень короткое время”.

Он улыбнулся им обоим.

“Я задавался вопросом, когда вы поднимете этот вопрос. Я должен сказать вам, что как способ отвлечь меня это было очень эффективно. Очевидно, я думал об этом в выходные. Я не смог придумать лучшей аналогии, но это было похоже на то, что меня научили летать, даже не садясь в самолет. Я знаю принципы и терминологию, но на самом деле пилотирование - это совсем другое дело”.

Лесли кивнула в ответ на это.

“Это хороший способ выразить это. Изучение по книгам в сравнении с практической работой”.

При этих словах они все захохотали. Он продолжил.

“Я смотрю на это с точки зрения всей недели. Применение и уверенность. Все, что было на прошлой неделе, касалось уверенности, и весь день в четверг определенно был посвящен демистификации действий и терминологии секса. Я более уверен во всем этом”.

Здесь он сделал паузу, но затем выпалил.

“Но мы все знаем, что моя уверенность в том, что я разговариваю с девушкой и, возможно, занимаюсь с ней чем-то сексуальным, полностью испарится при встрече с женщиной топлесс. Давайте посмотрим правде в глаза, я буду краснеющей невнятной развалиной”.

Словно в доказательство своей правоты, он быстро покраснел, и девушки рассмеялись.

“Я знаю, что так и будет, но это также долгий путь в будущее. Это связано с другими частями дискуссии о том, чтобы не торопиться, уважать девушку, позволять ей задавать темп. Все такое прочее.”

“О, я это знаю. Я думаю, это была самая поучительная часть дня. Да, лучше понять женское тело было здорово, но лучшее представление о жизни девочки-подростка было гораздо важнее. Такое ощущение, что ты нарушила какой-то женский секретный договор, рассказав мне кое-что из этого. Сомневаюсь, что кто-либо на год или два старше меня так же хорошо разбирается в женской психологии. Для меня это сняло стресс в следующем году. Мне все равно, есть ли сейчас девочки в моем классе. На самом деле, я, вероятно, приложу усилия, чтобы их приняли радушно”.

Фейт и Лесли кивнули, соглашаясь с его оценкой.

“Прежде чем мы продолжим, есть одна важная вещь, о которой я хотел бы поговорить. Такое ощущение, что это сосредоточено исключительно на мне. Почему мы не проделали тот же процесс для Фейт и даже для тебя, Лесли? Я знаю, что я моложе и что некоторые из твоих решений уже приняты, но мне кажется эгоистичным, что мы потратили больше недели на разговоры и составление плана моей жизни.”

Фейт ответила за них обоих.

“Я думаю, есть несколько способов ответить на этот вопрос. Во-первых, вы моложе, поэтому у вас больше времени на адаптацию и изменения. Во-вторых, мы оба чувствовали, что было бы разумнее потратить время на тебя и завершить это, а не прыгать между нами туда-сюда. Как вы заметили, вы моложе, и хотя у вас действительно мужская точка зрения, это менее актуально для Лесли и меня, чем наши комментарии к вам. Когда мы закончим планировать вашу жизнь.”

Здесь она улыбнулась, чтобы дать ему понять, что пошутила (он надеялся).

“Мы можем сделать похожую, но более урезанную версию для меня”.

Эндрю думал об этом в то время, и он потратил много времени, оглядываясь назад на этот период, задаваясь вопросом об этих ответах. Вместо того, чтобы оспаривать это, он решил уступить и принять подарок, который они ему делали. Он надеялся, что скоро придет его очередь отплатить ему тем же. В этот момент вмешался Лесли.

“Хотим ли мы резюмировать все, о чем говорили на прошлой неделе? В субботу я был в библиотеке, и у меня тоже есть кое-какая новая информация”.

Фейт и Эндрю пожали плечами в знак согласия, и она продолжила. Она сделала краткий обзор. Усердно учись в школе, концентрируясь на естественных науках, работая над поступлением в университет для изучения естественных наук или инженерии. Это выражало словами многое из того, о чем Эндрю думал в качестве потенциального университетского курса. Занимайтесь спортом каждый день и хорошо питайтесь, во-первых, чтобы восстановить свой вес и силу, а затем значительно повысить уровень общей физической подготовки. Как и в случае с его учебой, заведите привычку к физическим упражнениям и поддерживайте ее в дальнейшем. Это был ключевой момент, не позволяйте ему иссякнуть. Посмотрите на способы зарабатывать деньги; подумайте о способах зарабатывать деньги после школы, по выходным и во время школьных каникул. Снова приобретите привычку зарабатывать деньги. Начните думать о независимости, посмотрите на то, чтобы облегчить бремя своих родителей, даже если это совсем немного. Это связано со следующим пунктом о карме и бескорыстии. Начните думать о других, помогать им, совершать добрые дела, станьте лучшим человеком и лучшим другом. Наконец, снова следуя предыдущей цели, добейтесь баланса в своей жизни. Заводи друзей, будь более уверенным в себе, общайся с девушками и живи полной жизнью. Не проводите все время за работой, учебой или физическими упражнениями. Ему нужно было сохранять сбалансированное мировоззрение.

Когда она так резюмировала, все казалось таким разумным и простым! Теперь Эндрю просто должен был оправдать эти ожидания. Он улыбнулся, подумав об этом. Фейт заметила улыбку и вопросительно посмотрела на него.

“Что заставило тебя улыбнуться?”

Он покачал моей головой.

“Не отчитывай меня за неуверенность, но я просто подумал, что все это звучит так разумно и просто. Я думал о разнице между этим идеализированным Эндрю и печальной реальностью того, кто я есть. Чтобы стать этим человеком, мне понадобится большая поддержка”.

Фейт и Лесли переглянулись, после чего Лесли заговорила.

“Мы знаем. Учеба, вероятно, будет самой легкой. Фитнес, скорее всего, займет годы. Зарабатывать деньги будет постоянной работой. Это станет проще, когда вы сделаете это частью своей рутины. Пусть это станет укоренившейся привычкой. Часть баланса - это то, что, я думаю, будет методом проб и ошибок. У вас есть годы поведения, которое вам нужно преодолеть, а также быть от природы тихим и застенчивым. Нет смысла беспокоиться об этом сейчас. Что касается аспекта Кармы в вашей жизни, то уже сейчас ясно, что вы добились огромных успехов в этом. Последние шесть месяцев кардинально изменили ваше мировоззрение. Не вдаваясь в подробности, тот факт, что вы здесь на этой неделе, очень свидетельствует об этих изменениях.”

Эндрю схватил их за руки.

“Когда вы двое записались в мои лучшие группы поддержки? Уровень поддержки временами ошеломляет. Не думаю, что я этого заслуживаю”.

Он опустил взгляд, смаргивая внезапно навернувшиеся на глаза слезы.

“Нам нужно говорить о вас двоих до конца дня. Пожалуйста”.

Они смягчились, и до и снова после обеда все трое говорили почти исключительно о Фейт и Лесли. Они заполнили некоторые пробелы, которые у него были в их прошлом. Большую часть информации он узнавал по крупицам в течение нескольких недель, но только сейчас все было собрано воедино. Они много переезжали, в том числе два года прожили в США, из-за работы их отца. Он был руководителем нефтяной компании, то есть два года проработал в Хьюстоне, и только недавно оставил эту работу и сейчас работал в Эдинбурге в судоходной компании. Девочки родились здесь, но вернулись в Эдинбург чуть более двух лет назад. Они пробыли здесь всего три месяца, когда Фейт впервые поставили диагноз. Эндрю пришел к пониманию, что Фейт полностью боготворила свою старшую сестру и полагалась на нее. У нее самой здесь, в Эдинбурге, не было друзей. Она едва ходила в школу, когда начала лечение от лейкемии. Эндрю знал, что Лесли была невероятно добрым человеком, он неоднократно убеждался в этом за время пребывания в больнице, но только тогда он понял, что болезнь Фейт повлияла на жизнь Лесли так же сильно, как и на жизнь Фейт. Остальная часть ее жизни была на втором месте после Фейт. Ему было интересно, как это повлияло на отношения с парнями, а также на появление близких подруг.

Было здорово сидеть и слушать, как они разговаривают и вспоминают разные, более счастливые времена в своей жизни. Они жили в Хьюстоне, когда Фейт было четыре, пока ей не исполнилось шесть, поэтому ее воспоминания были фрагментарными и беспорядочными. Лесли было семь, когда они приехали туда, и поэтому слушать ее воспоминания о девятилетнем детстве в Техасе было увлекательно. Эндрю был во Франции в туристическом походе, когда ему было шесть, Техас казался за миллион миль отсюда. Ближе всего он был к Дж.Р. субботним вечером.

Фейт не спала весь день, но к концу дня выглядела усталой и опустошенной. Эндрю оставил Лесли сидеть с Фейт, а сам пошел ждать, когда за ним заедет отец. Они поболтали в машине по дороге домой, и Эндрю рассказал ему о большинстве (но определенно не обо всех) вещей, которые они обсуждали. Как всегда, их беседа была бессистемной, она никогда не текла своим чередом, скорее она была натянутой и неловкой. По крайней мере, для него пятница не слишком выделялась на протяжении дня. Он мог только надеяться, что то же самое было и с Фейт. После ужина Эндрю прошел в свою комнату и разложил все школьные задания, которые он получил с начала декабря. На то, чтобы все это уладить, ушел целый вечер. Он решил начать наверстывать упущенное на следующий день.

Вторник отличался тем, что Фейт очень устала и испытывала сильную боль. Незадолго до их приезда ей дали морфий, поэтому Лесли и Эндрю знали, что она проспит как минимум до обеда, а может, и дольше. За углом от больницы было небольшое кафе, пользовавшееся популярностью у больничного персонала, поэтому они с Лесли пошли и нашли столик в задней части здания, где выпили по чашке чая и, в его случае, по сэндвичу с беконом. Лесли спросила его, есть ли у него что-нибудь еще, что он хотел бы добавить ко вчерашнему обсуждению, потому что, если нет, у нее было что-то, о чем она хотела бы с ним поговорить. Эндрю покачал головой и посмотрел на нее.

“Ты гений”, - сказала она без предисловий. “Я посмотрела эту линейку MENSA, о которой ты говорил, и на самом деле это оценка. Если твой IQ выше 130, то ты классифицируешься как одаренный. Ты уверен, что они сказали, что ты на 30 очков выше этого?”

“Это то, что я слышал. ‘Эндрю на 30 очков выше "МЕНСЫ", он должен выступать лучше ’. Это было в прошлом году. Я был за дверью и плохо слышал, поэтому тихо встал и подошел прямо к двери. Дверь была слегка приоткрыта, поэтому я мог лучше слышать, стоя прямо на пороге. Я смог расслышать лишь немного, прежде чем кто-то подошел, и мне пришлось быстро вернуться на свое место.”

Лесли посмотрела на него.

“Когда я читал о тестах, там говорилось о стандартных отклонениях и проценте населения, которое было в каждой группе. Насколько я могу судить, вы отклоняетесь от среднего как минимум на четыре стандартных отклонения. На странице был небольшой график, а в сопроводительном тексте говорилось, что IQ 160 или выше бывает только у 1 из 30 000 человек. Вы умнее 99,99% населения.”

Эндрю понятия не имел, что на это ответить. В школе ему всегда было легко, но у него были умные родители, и он никогда об этом не задумывался. Он помнил, что думал, что тест на IQ показался ему легким, но поскольку они никогда не сообщали ему результат, он не задумывался об этом до последних двух дней.

“Я более чем немного шокирован, услышав это, Лесли. Школа на самом деле никогда не была проблемой, но быть так далеко от среднего приводит в замешательство. Интересно, почему они никогда не говорили мне?”

Несколько минут они сидели в тишине, обдумывая новости.

“Ладно, я гений, в буквальном смысле. Что дальше? Вряд ли я получу значок с надписью ‘Я гений". С таким же успехом там могло бы быть написано ‘Ударь меня”.

Лесли рассмеялась над этим, а затем на секунду задумалась.

“Тебе нужен вызов. Тебе осталось учиться четыре года. Чем ты собираешься занять себя? Можешь ли ты сдавать дополнительные предметы?”

Он думал о Хериот и его жесткой структуре.

“Расписание довольно насыщенное. Как для третьего курса, так и для последующих. Только когда вы переходите на пятый и шестой курсы (11 и 12 классы), у вас появляется некоторая гибкость”.

“Я так и предполагал. Как насчет изучения дополнительных предметов вечером в колледже. В колледже Стивенсона вы можете получить оценки ‘А’ по нескольким предметам”.

Она выжидающе посмотрела на него.

“Я думаю, у вас должен быть определенный уровень предварительных требований, чтобы вам разрешили зарегистрироваться на эти курсы. Один из моих соседей пытался получить там пятерку по истории, но не смог, потому что не проходил никаких курсов начального уровня.”

Он сидел и думал об этом.

“Физический факультет получил свой первый компьютер в конце прошлого учебного года. Это был Apple II. Я читал о том, как вычислительная техника переходит от мейнфреймов к персональным компьютерам. По крайней мере, на уровне школы, где у нас нет доступа к мэйнфреймам. Я начну немного читать об этом. В школе пока нет классов информатики, поэтому я могу заниматься этим дома. У меня никогда не было возможности воспользоваться компьютером или даже увидеть, как кто-то еще пользуется им в школе. Я подозреваю, что в качестве 2- й или 3 -й год я буду бороться, чтобы получить на это время.”

Лесли выглядела взволнованной.

“Папа недавно купил Apple II, я не знаю точно, для чего. Он всегда покупает новейшие гаджеты, и это его последняя игрушка. Если вы придете, я уверен, он позволит вам взглянуть на это и опробовать. О, подождите, я помню, что сейчас доступно какое-то программное обеспечение для бизнеса, которое он хочет опробовать. Думаю, что-то связанное с бухгалтерией. В любом случае, мы можем поговорить с ним о том, чтобы позволить тебе попробовать это.”

И там, в маленьком кафе в центре Эдинбурга, зародился пожизненный интерес Эндрю к компьютерам. Они вернулись в больницу и обнаружили, что Фейт проснулась как раз к обеду. После обеда они поговорили о том, что он изучает компьютеры. Фейт также была уверена, что ее отец разрешит ему пользоваться его новым компьютером. Эндрю не хотел делать предположений, но было бы неплохо провести немного времени перед этим и посмотреть, что он может сделать. Он читал о новом Apple II, но, кроме того, что мельком увидел его в кабинете физики, это было все, что он знал, что прочитал. В тот день Эндрю сократил свое время, поскольку Фейт, казалось, все еще боролась с болью. До главной библиотеки Эдинбурга было всего пару кварталов, поэтому он зашел туда и взял две книги, в том числе одну с некоторыми базовыми компьютерными играми. Он сидел и читал их, ожидая своего отца.

Когда Лесли и Эндрю попали в больницу в среду, было ясно, что Фейт стало хуже. Всю ночь она принимала морфий, и, хотя спала, ее лицо было маской боли. Он спросил Лесли, не будет ли она возражать, если она отвезет его домой, поскольку в тот день не было смысла торчать в отделении. Она согласилась, и они снова отправились на улицу. Когда они сели в машину, она не сразу завела двигатель, а просто начала всхлипывать. Эндрю понятия не имел, что делать. Утешение рыдающих женщин не занимало высокого места в списке его жизненного опыта, но он должен был что-то сделать. Он осторожно положил руку ей на плечо, наклонился и обнял ее. Казалось, от этого стало только хуже! Лесли прижалась к нему, и рыдания постепенно начали утихать. Шмыгнув носом, она отпустила руку и посмотрела на него.

“Мне жаль, Эндрю. Последние два дня действительно напугали меня. Фейт, кажется, лучше не становится”.

“Я понимаю Лесли. Ты можешь отпустить меня. После всего, что вы с Фейт сделали для меня, я хочу помочь тебе, насколько это возможно”.

Все время, пока он говорил, он думал о своей собственной ситуации. Лесли и Фейт проделали мастерскую работу, отвлекая его от встречи в пятницу, но страхи Лесли вернули все его собственное беспокойство. Лесли вытерла глаза, и они направились домой.

“Не хотели бы вы зайти на чашечку чая, прежде чем отправитесь обратно?”

Она покачала головой.

“Спасибо, но нет. Фейт будет спать, но я хочу быть рядом с ней на случай, если она проснется”.

Эндрю схватил клочок бумаги и записал номер их домашнего телефона.

“Вот номер телефона. Почему бы тебе не зайти завтра утром и не сообщить мне, следует ли мне приехать в больницу?" Я думаю, что мое присутствие, вероятно, отвлекает внимание, в котором ваша семья сейчас не нуждается.”

Лесли торжественно кивнула.

“Я думаю, это к лучшему. Если я не поговорю с тобой завтра, то мы поговорим на выходных и узнаем прогноз, хорошо?”

Они оба не сказали, что пятница, вероятно, будет тяжелым днем для обеих семей. Лесли обняла его и ушла.

Итак, Эндрю провел пару дней дома от нечего делать. Его убежищем осенью были школьные занятия, так что именно к ним он снова обратился. Он разобрался со всеми предметными материалами в понедельник вечером, поэтому схватил первую стопку, которая оказалась английской, и приступил к курсовой работе за декабрь. День был длинным, но он выдержал его, пробуя свой новый дисциплинированный подход к учебе, и решил, что с таким же успехом мог бы сначала покончить со скучными предметами, а потом сосредоточиться на математике и физике, которые были его любимыми. После целого дня занятий английским Эндрю сел и рассказал о своем визите в больницу своим родителям за ужином. Он сказал им, что вряд ли увидит Фейт на следующий день, поскольку она была накачана морфием и испытывала сильную боль. Его родители переглянулись, но ничего не сказали. После ужина он сидел в своей комнате и просматривал две книги по компьютерам. Он видел рекламу Apple Computer, когда она была представлена в Великобритании годом ранее. В ней говорилось о программировании на BASIC. Это привело его к двум книгам в библиотеке. Он сидел, пытаясь разобраться в различных командах в BASIC, когда зазвонил телефон. Мама крикнула ему, что это Лесли. Он поспешил к телефону.

“Все в порядке, Лесли? Как Фейт?”

“Ей больно и она устала, Эндрю, и ей немного лучше, чем вчера или сегодня утром. Кажется, днем ей лучше, чем утром. Она хотела бы, чтобы ты навестил ее завтра после обеда. Я тоже не думаю, что приду до тех пор. Она может позвонить мне, если не спит, и я войду, но, скорее всего, она будет спать. Если я заеду за вами в полдень, это вас устроит?”

“Тогда я буду готов. Здорово, что она чувствует себя немного лучше. Я надеюсь, что это улучшение продолжится и завтра. Я всегда могу сократить визит, если ей нужно отдохнуть. Я могу сходить в библиотеку, пока папа меня не заберет.”

После того, как они закончили разговор, он вернулся в свою комнату и продолжил читать о микрокомпьютерах и базовом языке программирования. Утро четверга было потрачено на домашнюю работу по английскому. Оглядываясь назад на эту неделю, я понимаю, что это была, пожалуй, самая абсурдная вещь, которую он сделал. Выполняя домашнее задание по одному из своих наименее любимых предметов за день до того, как он узнал, перешел ли его рак в стадию ремиссии или нет. Предыдущие 10 дней бесед с Фейт и Лесли действительно зажгли в нем огонь. Когда они с Лесли прибыли в палату, Фейт на этот раз не спала. Она устало улыбнулась им, когда они подошли к ней.

“Не спрашивай. Я чувствую себя хуже, чем выгляжу”, - рявкнула она. “Просто сядь и подбодри меня!”

Тогда ладно. Отважная Фейт вернулась. Он повернулся к Лесли.

“Я не думаю, что ваш урок о девочках охватывал этот сценарий. Властная, сердитая девочка. Кажется, слишком рано говорить ‘Да, дорогая’, но я могу ошибаться. Как я должен реагировать?”

Когда Эндрю сел рядом с Фейт, он подошел слишком близко и получил слабый шлепок по руке. Это было сделано с улыбкой на ее лице, так что он почувствовал, что его жертва того стоила. Лесли рассмеялась. Они сидели и болтали. Эндрю рассказал им о своих знаниях о микрокомпьютерах. Он старался не быть слишком придирчивым по этому поводу, но когда Лесли демонстративно зевнула, он понял намек и заткнулся.

Затем Фейт подняла важный вопрос.

“Что мы собираемся делать с завтрашним днем?” спросила она. “Я имею в виду обмен новостями. Есть четыре возможных исхода, и только один из них хороший. Остальные три - степени дерьма. И хорошие, и плохие новости означают, что мы в одной лодке, и хотя дальнейшее будет ужасным, по крайней мере, мы можем поговорить друг с другом. Как, черт возьми, нам справляться со сценариями”один хороший, один плохой"? "

Очевидно, что она много думала. Ее точка зрения была точна. Как мог счастливый родитель позвонить другому и обнаружить, что новости для их ребенка были прямо противоположными?

“Можем ли мы попросить врачей подтвердить это и другим родителям? Тогда они смогут узнать, можно ли звонить домой”. - Спросила Лесли.

Это казалось единственным решением проблемы, хотя им обоим пришлось бы убедить своих родителей в необходимости этого. В этом они фактически были позади них в своих размышлениях. Они уже осознали ужасную дилемму, с которой столкнутся оба, и договорились с врачами, чтобы они распространили обновление и на другую семью.

Пора было уходить.

“Оставайся сильной сегодня вечером, Фейт. Завтра мы оба получим хорошие новости, я приду завтра вечером, и мы сможем начать планировать твою жизнь!”

Она улыбнулась, кивнула, схватила его за руку и крепко сжала ее.

“Оставайся сильным, Эндрю. Увидимся завтра”.

Загрузка...