97


дов, за редким исключением, почти никто уж не хвалит Тита и Траяна, и с этих завоеванных высот Пушкин смотрит на литераторов 1760-1790-х годов… «Подлость русских писателей для меня непонятна»; «подлость» - на тогдашнем языке - это пресмыкательство, самоуничижение. Пушкин говорит о столь близком, личном, что «забывается», в первый и последний раз прямо введя самого себя в повествование («подлость русских писателей для меня непонятна»); заметим, в начале работы - пока речь о временах далеких, - рассказ ведется в третьем лице, но как только начинаются события, ближе задевающие пушкинские времена, появляются «мы», «нас»: «это спасло нас от чудовищного феодализма», «нынче же политическая наша свобода…» «может поставить нас наряду с просвещенными народами Европы…», «предки наши столько гордились…», «беспокойное наше дворянство…», «мы видели, каким образом Екатерина унизила дух дворянства…», «мы обязаны монахам нашей историей…», «фарса наших депутатов…».

И вот незадолго до финала - «подлость русских писателей для меня непонятна…».

Здесь в первую очередь подразумевается автор «Фелицы», однако - немало и других имен. Хотя Карамзин написал «Похвальное слово Екатерине II» в начале александровского царствования, пушкинские оценки (как отмечалось уже в литературе) направлены и против историка, тем паче что незадолго перед тем, в 1820 году, вышло новое издание «Похвального слова». Важная Карамзину параллель «Екатерина - Александр» не менее важна Пушкину 1, но иначе оценена.


«Царствование Павла доказывает одно: что и в просвещенны времена могут родиться Калигулы. Русские защитники Самовластия в том несогласны и принимают славную шутку г-жи де Сталь за основание нашей конституции: «En Russie le gouvernement est un despotisme mitige par la strangulation». «Правление в России есть самовластие, ограниченное удавкою» 2.

Известно, что Пушкин, может быть, не имея под руками книги мадам де Сталь «Десять лет изгнания», вольно

1 П. Н. Бeрков. Пушкинская концепция истории русской литературы XVIII века. - «Пушкин. Исследования и материалы», т. IV. М.-Л., Изд-во АН СССР, 1962, с. 81-89.

2 Перевод сделан Пушкиным и дан им не в основном тексте, а как примечание.


Загрузка...