72.

I was afraid I would find the two women awake but they were both asleep. They weren’t so worried that they would lose sleep, they considered me sensible, they trusted me. I slept deeply.

The next day I woke up cheerful and even when Nino, Lila, and what had happened at the Maronti came back to me, in fragments, I still felt good. I chatted a long time with Nella, had breakfast with the Sarratores, didn’t mind the falsely paternal kindness with which Donato treated me. Not for a moment did I think that sex with that rather conceited, vain, garrulous man had been a mistake. Yet to see him there at the table, to listen to him, and recognize that it was he who had deflowered me, disgusted me. I went to the beach with the whole family, I went swimming with the children, I left behind me a wake of fondness. I arrived punctually at Forio.

I called Nino, he appeared immediately. I refused to go in, partly because we had to leave as soon as possible, partly because I did not want to preserve images of rooms that Nino and Lila had inhabited by themselves for almost two days. I waited, Lila didn’t come. Suddenly my anxiety returned, I imagined that Stefano had been able to leave in the morning, that he was disembarking several hours earlier than expected, and in fact was already on his way to the house. I called again, Nino returned, he indicated that I had to wait just another minute. They came down a quarter of an hour later, they embraced and kissed for a long time in the entrance. Lila ran toward me, but she stopped suddenly, as if she had forgotten something, and went back and kissed him again. I looked away uneasily and the idea that there was something wrong with me, that I lacked a true capacity for involvement, regained strength. Yet the two of them again seemed to me so handsome, perfect in every movement, that to cry, “Lina, hurry up,” was almost to disfigure a fantastical image. She seemed drawn away by a cruel force, her hand ran slowly from his shoulder, along the arm, to the fingers, as if in the movement of a dance. Finally she joined me.

We hardly spoke during the ride in the mini cab.

“Everything all right?”

“Yes. And you?”

“Fine.”

I said nothing about myself, nor did she about herself. But the reasons for that reticence were very different. I had no intention of putting into words what had happened to me: it was a bare fact, it had to do with my body, its physiological reactivity. That for the first time a tiny part of another body had entered it seemed to me irrelevant: the nighttime mass of Sarratore communicated to me nothing except a sensation of alienness, and it was a relief that it had vanished like a storm that never arrives. It seemed to me clear, instead, that Lila was silent because she didn’t have words. I felt she was in a state without thoughts or images, as if in detaching herself from Nino she had forgotten in him everything of herself, even the capacity to say what had happened to her, what was happening. This difference between us made me sad. I tried to search in my experience on the beach for something equivalent to her sorrowful-happy disorientation. I also realized that at the Maronti, in Barano, I had left nothing, not even that new self that had been revealed. I had taken everything with me, and so I didn’t feel the urgency, which I read in Lila’s eyes, in her half-closed mouth, in her clenched fists, to go back, to be reunited with the person I had had to leave. And if on the surface my condition might seem more solid, more compact, here instead, beside Lila, I felt sodden, earth too soaked with water.

Загрузка...