76.

Going home seemed unthinkable, even though it was cold and Imma risked getting sick. I wrapped her in my coat as if we were playing, I bought a new package of diapers, I put one on after cleaning her with a baby wipe. Now I had to decide what to do. Dede and Elsa would get out of school soon, irritable and hungry; Imma was already hungry. I, my jeans wet, without a coat, nerves tense, was shivering with cold. I looked for a telephone, I called Lila, I asked:

“Can I come to lunch at your house with the children?”

“Of course.”

“Enzo won’t be annoyed?”

“You know he’ll be pleased.”

I heard Tina’s happy little voice, Lila said to her: Quiet. Then she asked me with a wariness that she normally didn’t have:

“Is something wrong?”

“Yes.”

“What happened?”

“What you predicted.”

“Did you fight with Nino?”

“I’ll tell you later, I have to go now.”

I arrived early at school. Imma had by now lost any interest in me, the steering wheel, the horn, and was howling. I forced her yet again to stay wrapped in the jacket and we went to find some cookies. I thought I was acting calmly—inside I felt tranquil: not fury but disgust still prevailed, a revulsion not different from what I would have felt if I had seen two lizards coupling—but I realized that the passersby were looking at me with curiosity, with alarm, as I hurried along the street in my wet pants, talking aloud to the baby, who, squeezed tight in the coat, was wriggling and wailing.

At the first cookie Imma quieted down, but her calm freed my anxiety. Nino must have put off his appointment, he was probably looking for me, I was in danger of finding him at school. Since Elsa came out before Dede, who was in her second year of middle school, I went and stood in a corner from which I could watch the entrance of the elementary school without being seen. My teeth were chattering with cold, Imma was smearing my coat with saliva-soaked cookie crumbs. I surveyed the area, nervously, but Nino didn’t appear. And he didn’t appear at the entrance of the middle school, from which Dede soon emerged in a flood of pushing and shoving, shouts, and insults in dialect.

The children paid little attention to me; they were very interested in the novelty of my coming to get them with Imma.

“Why are you holding her in the coat?” Dede asked.

“Because she’s cold.”

“Did you see she’s ruining it?”

“It doesn’t matter.”

“Once when I got you dirty you slapped me,” Elsa complained.

“It’s not true.”

“It’s very true.”

Dede investigated:

“Why is it that she has only a shirt and diaper on?”

“She’s fine like that.”

“Did something happen?”

“No. Now we’re going to have lunch at Aunt Lina’s.”

They greeted the news with their usual enthusiasm, then they settled in the car, and while the baby talked to her sisters in her obscure language, happy to be the center of their attention, they began to fight over who got to hold her. I insisted that they hold her together, without pulling her this way and that: She’s not made of rubber, I cried. Elsa wasn’t pleased with that solution and swore at Dede in dialect. I tried to slap her, I said, staring at her in the rearview mirror: What did you say, repeat it, what did you say? She didn’t cry, she abandoned Imma to Dede, muttering that taking care of her sister bored her. Then, when the baby reached out her hands to play, she pushed her away roughly. She shouted, assaulting my nerves: Imma, that’s enough, you’re bothering me, you’re getting me dirty. And to me: Mamma, make her stop. I couldn’t bear it anymore, I let out a scream that frightened all three of them. We crossed the city in a state of tension broken only by the whispering of Dede and Elsa, who were trying to understand if, again, something irreparable was about to happen in their lives.

I couldn’t even tolerate that consultation. I couldn’t bear anything anymore: their childhood, my role as mother, Imma’s babbling. And then the presence of my daughters in the car clashed with the images of coitus that were constantly before me, with the odor of sex that was still in my nostrils, with the rage that was beginning to advance, along with the most vulgar dialect. Nino had fucked the servant and then gone to his appointment, not giving a shit about me or even about his daughter. Ah, what a piece of shit, all I did was make mistakes. Was he like his father? No, too simple. Nino was very intelligent, Nino was extraordinarily cultured. His propensity for fucking did not come from a crude, naïve display of virility based on half-fascistic, half-southern clichés. What he had done to me, what he was doing to me, was filtered by a very refined knowledge. He dealt in complex concepts, he knew that this way he would offend me to the point of destroying me. But he had done it just the same. He had thought: I can’t give up my pleasure just because that shit can be a pain in the ass. Like that, just like that. And surely he judged as philistine—that adjective was still very widespread in our world—my possible reaction. Philistine, philistine. I even knew the line he would resort to in sophisticated justification: What’s the harm, the flesh is weak and I’ve read all the books. Exactly those words, nasty son of a bitch. Rage had opened up a pathway in the horror. I shouted at Imma—even at Imma—to be quiet. When I reached Lila’s house I hated Nino as until that moment I had never hated anyone.

Загрузка...