45.

That I had a sort of double identity was true. Up on Via Tasso Nino brought me his educated friends, who treated me with respect, loved my second book in particular, wanted me to look at what they were working on. We talked late into the night with an attitude of worldliness. We wondered if there was still a proletariat or not, we alluded to the socialist left and, with bitterness, to the Communists (They’re more cops than the cops and the priests), we argued about the governability of an increasingly depleted country, some boldly used drugs, we were sarcastic about a new illness that everyone thought was an exaggeration of Pope John Paul II’s to block the free expression of sexuality in all its possible versions.

But I wasn’t confined to Via Tasso; I moved around, I didn’t want to be a prisoner of Naples. I often went to Florence with the children. Pietro, who had long since broken politically with his father, was now—unlike Nino, who was growing closer to the socialists—openly Communist. I stayed a few hours, listening to him in silence. He sang the praises of the competent honesty of his party, he cited the problems of the university, he informed me of the success his book was having among academics, especially the English and Americans. Then I set off again. I left the girls with him and Doriana and went to Milan, to the publisher, in particular to oppose the campaign of denigration in which Adele was persisting. My mother-in-law—the director himself had reported, one evening when he took me to dinner—did not miss any opportunity to say bad things about me and was labeling me with the reputation of a fickle and unreliable person. As a result I tried to be engaging with everyone I happened to meet at the publisher’s. I made sophisticated conversation, I was agreeable to every request from the publicity department, I claimed to the editor that my new book was at a good point, even though I hadn’t even started it. Then I set off again, stopped to get the children, and slipped into Naples, readjusting to the chaotic traffic, to the endless transactions to obtain each thing that was mine by right, to exhausting and quarrelsome lines, to the struggle to assert myself, to the permanent anxiety of going with my mother to doctors, hospitals, labs for tests. The result was that on Via Tasso and throughout Italy I felt like a woman with a small reputation, whereas in Naples, especially in the neighborhood, I lost my refinement, no one knew anything about my second book, if injustices enraged me I moved into dialect and the coarsest insults.

The only bond between high and low seemed to me blood. There was more and more killing, in the Veneto, in Lombardy, in Emilia, in Lazio, in Campania. I glanced at the newspaper in the morning and sometimes the neighborhood seemed more tranquil than the rest of Italy. It wasn’t true, of course, the violence was the same. Men fought with each other, women were beaten, people were murdered for obscure reasons. Some­times, even among the people I loved, the tension rose and tones became threatening. But I was treated with respect. Toward me there was the benevolence that is shown to a guest who is welcomed but mustn’t stick her nose into matters she’s not familiar with. And in fact I felt like an external observer, with inadequate information. I constantly had the impression that Carmen or Enzo or others knew much more than I did, that Lila told them secrets that she didn’t reveal to me.

One afternoon I was with the children in the office of Basic Sight—three little rooms from whose windows you could see the entrance to our elementary school—and, knowing I was there, Carmen also stopped by. I alluded to Pasquale out of sympathy, out of affection, even though I imagined him now as a fighter on the run, ever more deeply involved in infamous crimes. I wanted to know if there was news, but it seemed to me that both Carmen and Lila stiffened, as if I had said something reckless. They didn’t avoid it, on the contrary, we talked for a long time about him, or rather we let Carmen go on about her anxieties. But I had the impression that for some reason they had decided that they couldn’t say more to me.

Two or three times I also ran into Antonio. Once he was with Lila, another, I think, with Lila, Carmen, and Enzo. It struck me how the friendship among them had solidified again, and it seemed surprising that he, a henchman of the Solaras, behaved as if he had changed masters, he seemed to be working for Lila and Enzo. Of course, we had all known each other since we were children, but I felt it wasn’t a question of old habits. The four of them, on seeing me, behaved as if they had met by chance, and it wasn’t true, I perceived a sort of secret pact that they didn’t intend to extend to me. Did it have to do with Pasquale? With the operations of the business? With the Solaras? I don’t know. Antonio said only, on one of those occasions, but absentmindedly: you’re very pretty with that belly. Or at least that’s the only remark of his that I remember.

Was it distrust? I don’t think so. At times I thought that, because of my respectable identity, I had lost, especially in Lila’s eyes, the capacity to understand and so she wanted to protect me from moves that I might in my ignorance misunderstand.

Загрузка...