94.

At that point, what more did I want? My name, the name of a nobody, was definitely becoming the name of a somebody. That was why Adele Airota had telephoned me as if to apologize, that was why Nino Sarratore had tried to be forgiven and to return to my bed, that was why I was invited everywhere. Of course, it was difficult to separate from the children and stop, if just for a few days, being their mother. But even that tug became habitual. The need to make a good impression in public soon replaced the sense of guilt. My head became crowded with countless things, Naples and the neighborhood lost substance. Other landscapes imposed themselves, I went to beautiful cities I had never seen before, I thought I would like to go and live in them. I met men who attracted me, who made me feel important, who made me happy. A range of alluring possibilities opened up before me in the space of a few hours. And the chains of motherhood weakened, sometimes I forgot to call Lila, to say goodnight to the girls. Only when I noticed that I would have been capable of living without them did I return to myself, did I feel remorse.

Then there was an especially bad moment. I left for a long promotional tour in the south. I was to stay away for a week, but Imma didn’t feel well, she looked depressed, she had a bad cold. It was my fault, I couldn’t be angry with Lila: she was very attentive, but she had endless things to do and couldn’t keep an eye on the children if they got sweaty when they ran around, and the drafts. Before I left I asked the publicity office to get me the telephone numbers of the hotels where I was to stay and I left them with Lila for any eventuality. If there are problems, I insisted, telephone me and I’ll be right home.

I departed. At first I thought only of Imma and her illness, I called whenever I could. Then I forgot about it. I arrived in a place, I was welcomed with great courtesy, an intense program had been prepared for me, I tried to show that I was up to it, I was celebrated at interminable dinners. Once I tried to call, but the telephone rang unanswered, and I let it go; once Enzo answered and said in his laconic way: Do what you have to do, don’t worry; once I talked to Dede, who said, in an adult voice, We’re fine, Mamma, bye, have fun. But when I returned I discovered that Imma had been in hospital for three days. She had pneumonia, and had been admitted. Lila was with her, she had abandoned every commitment, had abandoned even Tina, had stayed in the hospital with my daughter. I was desperate, I protested that I had been kept in the dark. But she wouldn’t give in, even when I returned, she continued to feel responsible for the child. Go, she said, you’re always traveling, rest.

I was truly tired, but above all I was dazed. I regretted not having been with the child, of having deprived her of my presence just when she needed me. Because now I didn’t know anything about how much and in what way she had suffered. Whereas Lila had in her head all the phases of my daughter’s illness, her difficulty breathing, the suffering, the rush to the hospital. I looked at her, there in the corridor of the hospital, and she seemed more worn-out than I was. She had offered Imma the permanent and loving contact of her body. She hadn’t been home for days, she had hardly slept, she had the blunted gaze of exhaustion. I, however, in spite of myself, felt inside—and maybe appeared outside—luminous. Even now that I knew about my daughter’s illness, I couldn’t get rid of the satisfaction for what I had become, the pleasure of feeling free, moving all over Italy, the pleasure of disposing of myself as if I had no past and everything were starting now.

As soon as the child was discharged, I confessed my state of mind to Lila. I wanted to find an order in the confusion of guilt and pride that I felt inside, I wanted to tell her how grateful I was but also hear from her in detail what Imma—since I hadn’t been there to give it to her—had gotten from her. But Lila replied almost with irritation: Lenù, forget it, it’s over, your daughter’s fine, there are bigger problems now. I thought for a few seconds that she meant her problems at work but it wasn’t that, the problems had to do with me. She had found out, just before Imma’s illness, that a lawsuit was about to be brought against me. The person who was bringing it was Carmen.

Загрузка...