122.
Nino, meanwhile, now that the day of departure was approaching, had stopped calling. I tried to call him, hoping that Eleonora wouldn’t answer. The maid answered and at the moment I felt relieved, I asked for Professor Sarratore. The answer was sharp and hostile: I’ll give you the signora. I hung up, I waited. I hoped that the telephone call would become an occasion for a fight between husband and wife and Nino would find out that I was looking for him. Minutes later the phone rang. I rushed to answer, I was sure it was him. Instead it was Lila.
We hadn’t talked for a long time and I didn’t feel like talking to her. Her voice annoyed me. In that phase even just her name, as soon as it passed through my mind, serpentlike, confused me, sapped my strength. And then it wasn’t a good moment to talk: if Nino had telephoned he would find the line busy and communication was already very difficult.
“Can I call you back?” I asked.
“Are you busy?”
“A little.”
She ignored my request. As usual it seemed to her that she could enter and leave my life without any worries, as if we were still a single thing and there was no need to ask how are you, how are things, am I disturbing you. She said in a weary tone that she had just heard some terrible news: the mother of the Solaras had been murdered. She spoke slowly, attentive to every word, and I listened without interrupting. And the words drew behind them, as if in a procession, the loan shark all dressed up, sitting at the newlyweds’ table at Lila and Stefano’s wedding, the haunted woman who had opened the door when I was looking for Michele, the shadow woman of our childhood who had stabbed Don Achille, the old woman who had a fake flower in her hair and fanned herself with a blue fan as she said, bewildered: I’m hot, aren’t you, too? But I felt no emotion, even when Lila mentioned the rumors that had reached her and she listed them in her efficient way. They had killed Manuela by slitting her throat with a knife; or she had been shot five times with a pistol, four in the chest and once in the neck; or they had beaten and kicked her, dragging her through the apartment; or the killers—she called them that—hadn’t even entered the house, they had shot her as soon as she opened the door, Manuela had fallen face down on the landing and her husband, who was watching television, hadn’t even realized it. What is certain—Lila said—is that the Solaras have gone crazy, they are competing with the police to find the killer, they’ve called people from Naples and outside, all their activities have stopped, I myself today am not working, and it’s frightening here, you can’t even breathe.
How intensely she was able to give importance and depth to what was happening to her and around her: the murdered loan shark, the children undone, their henchmen ready to spill more blood, and her watchful person amid the surging tide of events. Finally she came to the real reason for her phone call:
“Tomorrow I’m sending you Gennaro. I know I’m taking advantage, you have your daughters, your things, but here, now, I can’t and don’t want to keep him. He’ll miss a little school, too bad. He’s attached to you, he’s fine with you, you’re the only person I trust.”
I thought for a few seconds about that last phrase: You’re the only person I trust. I felt like smiling, she still didn’t know that I had become untrustworthy. So that, faced with her request, which took for granted the immobility of my existence amid the most serene reasonableness, which seemed to assign to me the life of a red berry on the leafy branch of butcher’s broom, I had no hesitation, I said to her:
“I’m about to go, I’m leaving my husband.”
“I don’t understand.”
“My marriage is over, Lila. I saw Nino again and we discovered that we have always loved each other, ever since we were young, without realizing it. So I’m leaving, I’m starting a new life.”
There was a long silence, then she asked me:
“Are you kidding?”
“No.”
It must have seemed impossible to her that I was inserting disorder into my house, my well-organized mind, and now she was pressing me by mechanically grasping at my husband. Pietro, she said, is an extraordinary man, good, extremely intelligent, you’re crazy to leave him, think of the harm you’re doing to your children. She talked, making no mention of Nino, as if that name had stopped in her eardrum without reaching her brain. It must have been I who uttered it again, saying: No, Lila, I can’t live with Pietro anymore because I can’t do without Nino, whatever happens I’ll go with him; and other phrases like that, displayed as if they were badges of honor. Then she began to shout:
“You’re throwing away everything you are for Nino? You’re ruining your family for him? You know what will happen to you? He’ll use you, he’ll suck your blood, he’ll take away your will to live and abandon you. Why did you study so much? What fucking use has it been for me to imagine that you would enjoy a wonderful life for me, too? I was wrong, you’re a fool.”