4.
We kissed without stopping, behind a tree, in the doorway of a building, along dark alleys. We took a bus, then another, and reached the station. We went toward the ponds on foot, still kissing each other on the nearly deserted street that skirted the railroad tracks.
I was hot, even though my dress was light and the cold of the evening pierced the heat of my skin with sudden shivers. Every so often Antonio clung to me in the shadows, embracing me with such ardor that it hurt. His lips were burning, and the heat of his mouth kindled my thoughts and my imagination. Maybe Lila and Stefano, I said to myself, are already in the hotel. Maybe they’re having dinner. Maybe they’re getting ready for the night. Ah, to sleep next to a man, not to be cold. I felt Antonio’s tongue moving around my mouth and while he pressed my breasts through the material of my dress, I touched his sex through the pocket of his pants.
The black sky was stained with pale clouds of stars. The ponds’ odor of moss and putrid earth was yielding to the sweeter scents of spring. The grass was wet, the water abruptly hiccupped, as if an acorn had fallen in it, a rock, a frog. We took a path we knew well, which led to a stand of dead trees, with slender trunks and broken branches. A little farther on was the old canning factory, with its caved-in roof, all iron beams and fragments of metal. I felt an urgency of pleasure, something that drew me from inside like a smooth strip of velvet. I wanted desire to find a violent satisfaction, capable of shattering that whole day. I felt it rubbing, caressing and pricking at the base of my stomach, stronger than it had ever been. Antonio spoke words of love in dialect, he spoke them in my mouth, on my neck, insisting. I was silent, I was always silent during those encounters, I only sighed.
“Tell me you love me,” he begged.
“Yes.”
“Tell me.”
“Yes.”
I said nothing else. I embraced him, I clasped him to me with all my strength. I would have liked to be caressed and kissed over every inch of my body, I felt the need to be rubbed, bitten, I wanted my breath to fail. He pushed me a little away from him and slid a hand into my bra as he continued to kiss me. But it wasn’t enough for me, that night it was too little. All the contact that we had had up to that minute, that he had imposed on me with caution and that I had accepted with equal caution, now seemed to me inadequate, uncomfortable, too quick. Yet I didn’t know how to tell him that I wanted more, I didn’t have the words. In each of our secret meetings we celebrated a silent rite, stage by stage. He caressed my breasts, he lifted my skirt, he touched me between the legs, and meanwhile he pushed against me, like a signal, the convulsion of tender flesh and cartilage and veins and blood that vibrated in his pants. But that night I delayed pulling out his sex; I knew that as soon as I did he would forget about me, he would stop touching me. Breasts, hips, bottom, pubis would no longer occupy him, he would be concentrated only on my hand, in fact he would tighten his around it to encourage me to move it with the right rhythm. Then he would get out his handkerchief and keep it ready for the moment when a light rattling sound would come from his mouth and from his penis his dangerous liquid. Finally he would draw back, slightly dazed, perhaps embarrassed, and we would go home. A habitual conclusion, which I now felt a confused need to change: I didn’t care about being pregnant without being married, I didn’t care about the sin, the divine overseers nesting in the cosmos above us, the Holy Spirit or any of his stand-ins, and Antonio felt this and was disoriented. While he kissed me, with growing agitation, he tried repeatedly to bring my hand down, but I pulled it away, I pushed my pubis against his fingers, I pushed hard and repeatedly, with drawn-out sighs. Then he withdrew his hand, he tried to unbutton his pants.
“Wait,” I said.
I drew him toward the skeleton of the canning factory. It was darker there, more sheltered, but I could hear the wary rustling of scampering mice. My heart began to beat hard, I was afraid of the place, of myself, of the craving that possessed me to obliterate from my manners and from my voice the sense of alienation that I had discovered a few hours earlier. I wanted to return, and sink into that neighborhood, to be as I had been. I wanted to throw away studying, the notebooks full of exercises. Exercising for what, after all. What I could become outside of Lila’s shadow counted for nothing. What was I compared with her in her wedding dress, with her in the convertible, the blue hat and the pastel suit? What was I, here with Antonio, secretly, in this rusting ruin, with the scurrying rats, my skirt raised over my hips, my underpants lowered, yearning and anguished and guilty, while she lay naked, with languid detachment, on linen sheets, in a hotel that looked out on the sea, and let Stefano violate her, enter her completely, give her his seed, impregnate her legitimately and without fear? What was I as Antonio fumbled with his pants and placed his gross male flesh between my legs, against my naked sex, and clutching my buttocks rubbed against me, moving back and forth, panting? I didn’t know. I knew only that I was not what I wanted at that moment. It wasn’t enough for him to rub against me. I wanted to be penetrated, I wanted to tell Lila when she returned: I’m not a virgin, either, what you do I do, you can’t leave me behind. So I held Antonio tight around his neck and kissed him, I stood on tiptoe, I sought his sex with mine, I sought it wordlessly, by trial and error. He realized it and helped me with his hand, I felt him entering just a little, I trembled with curiosity and fear. But I also felt the effort he was making to stop, to keep from pushing with all the violence that had been smoldering for an entire afternoon and surely was still. He was about to stop, I realized, and I pressed against him to persuade him to continue.
But with a deep breath Antonio pushed me away and said in dialect, “No, Lenù, I want to do it the way it’s done with a wife, not like this.”
He grabbed my right hand, brought it to his sex with a kind of repressed sob, and I resigned myself to masturbating him.
Afterward, as we were leaving the ponds, he said uneasily that he respected me and didn’t want to make me do something that I would later regret, not in that place, not in that dirty and careless way. He spoke as if it were he who had gone too far, and maybe he believed that. I didn’t utter a single word the whole way, and said goodbye with relief. When I knocked on the door, my mother opened it and, in vain restrained by my brothers and sister, without yelling, without a word of reproach, began hitting me. My glasses flew to the floor and immediately I shouted with bitter joy, and not a hint of dialect, “See what you’ve done? You’ve broken my glasses and now because of you I can’t study, I’m not going to school anymore.”
My mother froze, even the hand she had struck me with remained still in the air, like the blade of an axe.
Elisa, my little sister, picked up the glasses and said softly, “Here, Lenù, they’re not broken.”