90.

I stood stock-still, my suitcase beside me. I read the article, four pages with pictures of the ugliest places in the neighborhood: the only one with me was the one with Tina, a beautiful picture in which the bleak background of the apartment gave our two figures a particular refinement. The writer wasn’t reviewing my book and didn’t speak of it as a novel, but used it to give an account of what he called “the dominion of the Solara brothers,” a borderland territory, perhaps tied to the new organized Camorra, perhaps not. Of Marcello it said little, alluding mainly to Michele, to whom it attributed initiative, unscrupulousness, a tendency to jump from one political cart to the next, according to the logic of business. What business? Panorama made a list, mixing the legal and the illegal: the bar-pastry shop, hides, shoe factories, mini-markets, night clubs, loan sharking, cigarette smuggling, receiving stolen goods, drugs, infiltration of the post-earthquake construction sites.

I broke into a cold sweat.

What had I done, how could I have been so imprudent.

In Florence I had invented a plot, drawing on facts of my childhood and adolescence with the boldness that came from distance. Naples, seen from there, was almost a place of imagination, a city like the ones in films, which although the streets and buildings are real serve only as a background for crime stories or romances. Then, since I had moved and saw Lila every day, a mania for reality had gripped me, and although I hadn’t named it I had told the story of the neighborhood. But I must have overdone it, and the relationship between truth and fiction must have gone awry: now every street, every building had become recognizable, and maybe even the people, even the violent acts. The photographs were proof of what my pages really contained, they identified the area conclusively, and the neighborhood ceased to be, as it had always been for me while I was writing, an invention. The author of the article told the history of the neighborhood, even mentioning the murders of Don Achille Carracci and Manuela Solara. He went on at length about the latter, hypothesizing that it had been either the visible point of a conflict between Camorra families or an execution at the hands of the “dangerous terrorist Pasquale Peluso, born and raised in the area, former bricklayer, former secretary of the local section of the Communist Party.” But I hadn’t written anything about Pasquale, I hadn’t written anything about Don Achille or Manuela. The Carraccis, the Solaras had been for me only outlines, voices that had been able to enrich, with the cadence of dialect, gestures, at times violent tonalities, a completely imagined scheme. I didn’t want to stick my nose in their real business, what did “the dominion of the Solara brothers” have to do with it.

I had written a novel.

Загрузка...