62.

We were sixteen. I was sitting with Nino Sarratore, Alfonso, Marisa, and I made an effort to smile, I said with pretended indifference, “All right, another time.” Lila was at the other end of the room—she was the bride, the queen of the celebration—and Stefano was whispering in her ear and she was smiling.

The long, exhausting wedding lunch was ending. The band was playing, the singer was singing. Antonio, with his back to me, was suppressing in his chest the pain I had caused him, and looking at the sea. Enzo was perhaps murmuring to Carmela that he loved her. Rino certainly had already done so with Pinuccia, who, as she talked, was staring into his eyes. Pasquale in all likelihood was wandering around frightened, but Ada would manage so that, before the party was over, she would tear out of his mouth the necessary words. For a while toasts with obscene allusions had been tumbling out; the metal merchant shone in that art. The floor was splattered with sauces from a plate dropped by a child, wine spilled by Stefano’s grandfather. I swallowed my tears. I thought: maybe they’ll publish my piece in the next issue, maybe Nino didn’t insist enough, maybe I should have taken care of it myself. But I said nothing, I kept smiling, I even found the energy to say, “Anyway, I already argued once with the priest, to argue a second time would have been pointless.”

“Right,” said Alfonso.

But nothing diminished the disappointment. I struggled to detach myself from a sort of fog in my mind, a painful drop of tension, and I couldn’t. I discovered that I had considered the publication of those few lines, my name in print, as a sign that I really had a destiny, that the hard work of school would surely lead upward, somewhere, that Maestra Oliviero had been right to push me forward and to abandon Lila. “Do you know what the plebs are?” “Yes, Maestra.” At that moment I knew what the plebs were, much more clearly than when, years earlier, she had asked me. The plebs were us. The plebs were that fight for food and wine, that quarrel over who should be served first and better, that dirty floor on which the waiters clattered back and forth, those increasingly vulgar toasts. The plebs were my mother, who had drunk wine and now was leaning against my father’s shoulder, while he, serious, laughed, his mouth gaping, at the sexual allusions of the metal dealer. They were all laughing, even Lila, with the expression of one who has a role and will play it to the utmost.

Probably disgusted by the spectacle in progress, Nino got up, said he was going. He made an arrangement with Marisa for returning home together, and Alfonso promised to take her at the agreed-on time to the agreed-on place. She seemed very proud of having such a dutiful knight. I said uncertainly to Nino:

“Don’t you want to greet the bride?”

He gestured broadly, he muttered something about his outfit, and, without even a handshake, or a nod to me or Alfonso, he headed toward the door with his usual swinging gait. He could enter and leave the neighborhood as he wished, without being contaminated by it. He could do it, he was capable of doing it, maybe he had learned years before, at the time of the stormy move that had almost cost him his life.

I doubted that I could make it. Studying was useless: I could get the highest possible marks on my work, but that was only school: instead, those who worked at the journal had sniffed my report, my and Lila’s report, and hadn’t printed it. Nino could do anything: he had the face, the gestures, the gait of one who would always do better. When he left it seemed that the only person in the whole room who had the energy to take me away had vanished.

Later I had the impression that a gust of wind had shut the door of the restaurant. In reality there was no wind or even a banging of doors. There happened only what could have been predicted to happen. Just in time for the cake, for the favors, the very handsome, very well-dressed Solara brothers appeared. They moved through the room greeting this one and that in their lordly way. Gigliola threw her arms around Michele’s neck and drew him down next to her. Lila, with a sudden flush on her throat and around her eyes, pulled her husband energetically by the arm and said something in his ear. Silvio nodded slightly to his children, Manuela looked at them with a mother’s pride. The singer started Lazzarella, modestly imitating Aurelio Fierro. Rino with a friendly smile invited Marcello to sit down. Marcello sat down, loosened his tie, crossed his legs.

The unpredictable revealed itself only at that point. I saw Lila lose her color, become as pale as when she was a child, whiter than her wedding dress, and her eyes had that sudden contraction that turned them into cracks. She had in front of her a bottle of wine and I was afraid that her gaze would go through it with a violence that would shatter it, with the wine spraying everywhere. But she wasn’t looking at the bottle. She was looking farther away, she was looking at the shoes of Marcello Solara.

They were Cerullo shoes for men. Not the model for sale, not the ones with the gilded pin. Marcello had on his feet the shoes bought earlier by Stefano, her husband. It was the pair she had made with Rino, making and unmaking them for months, ruining her hands.

Загрузка...