Вона сиділа сама посеред безкінечного коридору, а її син нерухомо лежав на підлозі, вкритий білою памороззю, ніби саваном. На її обличчі блищала сріблом луска, а очі мали довгі, як риски, горизонтальні зіниці. Вона дивилася на сина, немов милувалася. Але насправді її нерухомий погляд пильно прикипів до його губ. За кілька секунд вуста ворухнулись і повільно розтулилися, бо щось чорне розсунуло їх зсередини. Кульґа завмерла, ніби хижачка на полюванні. І тільки коли між зімкнутими вустами почав протискатися вгодований, лискучий слимак, вона блискавичним рухом вхопила його і висмикнула.
Наступної миті, не завдавши собі клопоту навіть роздивитися молюска, Кульґа кинула його додолу і встромила ножиці по самі кільця. Створіння тонко заверещало, і крихітні слизняки на стінах зруйнованого директорського кабінету вмить так гучно підхопили той вереск, аж Кульґа мимоволі затиснула вуха, і її біле волосся, що танцювало в повітрі, нервово здригнулося. Смоляна чорнота слимака вже не вилискувала в світлі ламп, вона зблякла, зробилася матовою, а відтак втратила форму, поступово перетворюючись на масний чорний дим. Кульґа поглянула крізь розбиті двері кабінету: чорний дим висів під стелею, ніби хтось палив всередині автомобільну покришку. Тоді вона нахилилася над місцем, де був слимак, а тепер мерехтіла жирна чорнота, і добряче дмухнула. Згусток чорного диму безслідно розвіявся.
…Еміль був твердий і важкий, ніби мармуровий, і донька океану виросла настільки, наскільки дозволила висота стелі, й пішла вздовж лікарняного коридору. Стіни тремтіли і поволі ставали прозорими, й нарешті вони опинилися в дистильовано чистій темряві. За якийсь час Кульґа штовхнула білі кухонні двері, що стояли посеред нічого, й опинилася в тісній кухні.
Стіни вкрито льодом, тимчасом як старенька вугільна пічка — така розпечена, аж світилася. Усі троє були тут. Третій сидів посеред кухні на табуретці, Б’юле стовбичив під стіною, а Булдаков забився в куток біля холодильника: кожен нерухомий, мов лялька. Кульґа обережно поклала Еміля на підлогу при вході. І тільки тут помітила, що знову набула людської подоби, до того ж — на ній її старий халат і фартух. У руці сама собою опинилася ганчірка, якою вони мили посуд замість губки.
— Ну вже ні, — мовила вголос і з огидою жбурнула ганчірку в куток і здерла із себе фартух.
А потім ступила крок до столу, схопила листівку з написом «Винний» і кинула її просто на розпечену пічку. Листівка вмить спалахнула і згоріла в жовтому полум’ї.
Відтак Кульґа «витягла» Булдакова і Б’юле із завихрення і всадовила на стільці. Щоб зрушити Третього, довелося знову набути подоби височенної доньки океану, і тільки тоді велета вдалося висмикнути за межі завихрення. Він тяжко опустився додолу, мов п’яний, а вона знову стала земною жінкою Ольгою Ігорівною, бо не хотіла налякати Женю.
Ніхто не відчував потреби говорити, тож всі мовчали, даючи собі час отямитися.
— Я точно можу вивести цих двох, бо їхні тіла поза Пусткою, — раптом запропонував Третій, — але Еміль тут повністю…
— Мені треба, щоб ти вставив йому токен, — вона показала Третьому золотий механізм. — Тоді вивести його я зможу сама.
— То він знайшов монету! — здивувався Третій.
— Він каже, що використав останню капсулу рішату-рішту, — промовила Ольга-Кульґа. — Це правда?
— Так і є, — кивнув Третій. — Однією він урятував життя собі, одну віддав, щоб врятувати іншого, а останню використав, щоб дізнатись, як порятувати маму.
— Без серця він помре, — прошепотіла жінка.
— Без серця помре, — погодився Третій. — Але є ось це!
І Золота Маска театральним жестом здійняла вгору довгасту капсулу кольору індиго.
— Остання в Дев’ятьох Світах! Один хлопчик із Крабового острова передав її Емілю. Він би зрозумів.
— Добре! — тільки й сказала Кульґа, а наступної миті вже розстібнула затверділий від морозу одяг у сина на грудях. — Давай капсулу!
Але Третій навіть не ворухнувся. Лиш повільно похитав головою.
— Немає сенсу. Це часовивернута травма. Він проживе хіба кілька днів.
— То вилікуй її!
— Такі не лікуються. Вона ніби росте в зворотний бік і ростиме вічно, бо не має початку. Якби ми хоч знали, що це, то…
— Він казав, блискавка! — перебила Кульґа. — Якраз таки вивернута!
— Тоді блискавка мала би вдарити його ще раз — і в те саме місце. Тільки боюсь, я не маю влади над блискавками.
— Я маю! — раптово озвався Б’юле. — Та, що у спогаді, — рахуєтсі?
— Якщо спогад у Пустці, й ти достатньо в нього віриш, — зауважив Третій. — Але ж блискавки б’ють у тебе, а не куди ти накажеш.
— І в мене теж, — зітхнув йотун. — Може, виведете поки дитє? Нащо йому то видіти…
— Я з ним не піду, — несподівано озвався Булдаков і сховався за Емілеву маму.
— Зніми маску, — попросила вона. — Він боїться.
— Не певен, що я готовий, — хитнув головою Третій.
— Ніхто не сміятиметься, — запевнила вона.
— Думаєш, я цього боюся? — Третій пхикнув.
— Усі, хто носять маски, так чи так цього бояться. З дитинства.
Третій пхикнув знову, але цього разу геть невпевнено. А тоді раптом узявся обома руками за золоте підборіддя і зняв маску — так обережно, ніби вона була з лушпиння. Він мав обличчя трирічної дитини — ніжне, рожеве, з великими блакитними очима.
— Ти дуже милий, — усміхнулася Кульґа.
— Дякую, — відповів Третій. І простягнув Булдакову руку. — Вже не боїшся?
— Ні, — відповів той і теж всміхнувся, дивлячись у дитяче личко велетня.
— Я знайду вас у спогаді про блискавку, — пообіцяв Третій і прочинив перед хлопчиком двері кухні. — Але доведеться пережити все ще раз. Це єдиний спосіб зробити ту блискавку справжньою.
— Я знаю… — спохмурнів йотун.
— Не дай йому зациклитися, Кульґо!
Вона зачинила за ними двері й, здається, подумки рахувала секунди, а потім спитала у Б’юле.
— Ви готові?
— То найгірший спогад за все життє, — зізнався він.
— Спробуйте перестати думати, що було б, якби. Немає ніяких якби.
— Відки ви знаєте, що я то думаю?
— Бо так робила я, — і Кульґа підхопила на руки Еміля. — Відчиняйте двері.
…Смарагдове море трави коливалося під ударами вітру, й фіолетові хмари затулили обрій важкими пузяками. Йотун ішов із заплющеними очима, аж нарешті почув, як знайомий голос гукнув: «Ади!».
Наступної миті його долоня була в її, й він забув усе на світі, крім жаху перед грозою, що сунула просто на них. І коли розряд наздогнав обох, вона лишилася лежати у високій траві, а він — кричати над її тілом.
— Я відчуваю твій біль, — сказала Кульґа і взяла йотуна долонями за безброве лице. — Ніхто на таке не заслужив.
Він звів на неї очі — здивовані, ніби не сподівався побачити її тут.
— Це сталося давно, — сказала Кульґа. — Воно назавжди у твоїй пам’яті, але більше не в твоєму житті.
— Єк же ни в моєму… — хрипко заперечив йотун.
— Життя — це все, що від зараз і далі. Інше — спогади. А тепер ти можеш врятувати мого сина або й далі намагатися врятувати спогад. Що скажеш?
— Кладіт його сюди, — йотун витер мокрі щоки кулаком. — Краще відійдіт, щоб ни зачипило. Хто його знає, що буде.
І поклав руку Емілю на груди.
…Коли обидва вони потонули в блакитному спалаху, Кульґа несамохіть заплющила очі. Вона боялася почути страшний запах гару.
— Зникло! — радісно вигукнув йотун. — Воно зникло, клянуся Іміром!
Третій з’явився майже відразу. Оглянув Еміля, задоволено кивнув і вимогливо простягнув руку. Кульґа здогадалася про все без слів і поклала йому в долоню золотий токен.
— Я маю перепросити в тебе, Кульґо… — раптом промовив Третій, зосереджено розглядаючи Еміля поглядом хірурга.
— Не треба, — відгукнулась вона. — Просто врятуй його.
І Емілева мама вклала синові між зубів довгасту капсулу кольору індиго.
— Це ж подіє? — не втрималася вона.
— Якщо ти про ризики, то вони високі.
— Тобто він може і не вижити?
— Я не великий любитель говорити прямо…
— Так чи ні?
Велетове дитяче личко стало надзвичайно сумним.
— Так.
Емілева мама дивилася на нього таким довгим і жадібним поглядом, ніби хотіла витягнути щось іще, але Третій мовчав.
— Чуєте… — раптом промовив йотун і поклав руку Кульзі на плече. — Треба вірити.
Вона не відповіла, обхопила синове обличчя долонями. А щойно з нього зійшла паморозь, натиснула під підборіддям. І капсула глухо клацнула на Емілевих зубах.