Москва. Січень 2013 року.
На святкування чотирьохсотліття династії Романових їхали двома швидкими поїздами. Перший на всю довжину був пофарбований у кольори українського прапора, другий — у кольори російського. Коли проводили пробний прогін, я спостерігав з вертольота і не міг приховати захоплення. Два поїзди, немов два довжелезні прапори, промчали двадцять кілометрів, витримуючи дистанцію у триста метрів. Ще у вертольоті я подумав, що набагато ефектніше було б їх пустити паралельними лініями, щоб ніхто не зміг мене звинуватити у неповазі до Російської Федерації. Мовляв, чому російський поїзд-прапор їде слідом за українським. Але вороги на те й вороги, бо можуть з будь-якої ситуації висмоктати привід для провокації.
До офіційної делегації України узяли лише найвитриваліших. Весь грудень вечорами тренувалися у Кончі-Заспі. Завдяки військовому оточенню тренування делегації пройшли непомітно для преси. Хоча не обійшлося і без жертв. Температура води — плюс один, повітря — мінус десять. Після третього тренування спочатку потрапив до лікарні, а потім і подав у відставку держсекретар охорони здоров’я. (Я це відразу узяв на замітку і вирішив запровадити обов’язкове складання нормативів із зимового плавання для усіх, хто обіймає найвищі посади. Чудовий привід для медичного відсіву амбітної старизни!) Інші пройшли курс «молодого моржа» успішніше. Я сам вже був «моржем» зі стажем. Ще перед вступом на найвищу державну посаду. Якби була на це лише моя воля, я б узяв до делегації виключно членів Асоціації любителів зимового плавання. Проте, як і у давні радянські часи, Асоціація складалася з людей розумних та байдужих до політики й політиків. Тепер я їх краще розумію.
Вже у Москві на Київському вокзалі після помпезної зустрічі помічник прошепотів мені, що в дорозі не обійшлося без провокації: журналіст «Нового Київського Слова» заплатив машиністові і його охороні, щоб їхати у локомотиві російського поїзда-прапора. Всіх напоїв, скоротив дистанцію до небезпечної і навіть кілька разів погудів. У російській вечірній пресі ця ситуація обговорювалася як метафора російсько-українських відносин. Особливо підкреслювалося, що Україна своїм економічним і географічним положенням гальмує шлях Росії до Об’єднаної Європи. Добре, що хоч в одній газеті помістили коментар українського посла. Посол сказав лише одну фразу. Але яку! «Албанія спокійно залишилась осторонь Об’єднаної Європи, перебуваючи у самому її центрі!»
«Ну, з Албанією він переборщив, — подумав я, передивляючись пресу у вітальні резиденції у Барвисі, сидячи біля каміну. — А взагалі-то молодець! Треба буде нагородити! Давати відсіч треба коротко, буквально однією фразою. Довжелезні пояснення ніхто не слухає!»
— Принеси віскі! — наказав я помічникові.
— Там привезли церемоніальний одяг. — Помічник, підводячись зі стільця, кивнув на двері.
— Одяг теж принеси!
Портплед із коричневої бразильської шкіри був очевидно подарунком. Як і комплект церемоніального одягу для завтрашнього святкування.
Я уявив собі заголовки завтрашньої домашньої націоналістичної преси. Дійсно, Романови гнобили український народ. Забороняли українську мову. Але вони будували імперію, а імперія не може будуватися лише на основі однієї нації. Потрібно поневолювати сусідні. Можна навіть сказати — не поневолювати, а інтегрувати сусідні народи й території до своєї держави.
Шотландський віскі «Balquider» був справжнім «Single Malt» з дубової бочки, яка пролежала сорок років на одному боці. Я прочитав це на етикетці.
Поблизу каміна лежала в’язанка дров з іншою етикеткою — «Русская береза. Made in Finland».
Я наказав помічнику дізнатися у міністра лісового господарства, чи постачаються дрова з російської берези до Росії. Якщо так, то за якою ціною. Якщо ні, то чому.
Комплект церемоніального одягу складався з плавок кольорів українського прапора, махрового халата такого ж самого забарвлення з блакитним тризубом на нагрудній кишені й теплого рушника.
— Ну, як тобі? — запитав я помічника.
— Царський подарунок, — обережно поділився він своєю думкою.
Я усміхнувся. Помічник мав рацію, хоча у свої слова він вкладав щось інше.