Том 4 Глава 18 Я надеялся увидеть, что она сделает

В глубине леса юноша в доспехах и девушка в костюме артистки стояли друг против друга: Сугуру Язаки, Генерал, и Сора Акино, Идол. Позади Язаки стояли еще четверо: парень в деловом костюме, Консультант Харуто Оотори; девушка в таком же костюме, Координатор Красоты Асуха Корияма; девушка в костюме чирлидера, Чирлидерша Юи Оотани; и, наконец, девушка в толстом фартуке, портниха Руна Харуфудзи. Все они несли мечи, стоя в строю во главе с Язаки.

— Похоже, ты собрал небольшой гарем, не так ли? — усмехнулась Сора. — Я и представить себе не могла, что ты сможешь собрать такую большую группу в подобной вольнице.

— Эти четверо поставили на меня свои жизни, — ответил Язаки.

Никто из тех, кто поддерживал его, сам по себе не обладал особыми боевыми качествами. Но благодаря умению Язаки командовать группой, у них был шанс выжить вместе. В одиночку они не могли противостоять остальным, так почему бы не поставить все на прирожденного лидера?

Харуто заронил эту идею в их головы. Для этих девушек, которые не могли заставить себя убить своих одноклассников и уже практически сдались, его слова были именно тем выходом, который они искали. По крайней мере, их шансы выжить в течение первого часа повысились. Хотя это и не решало главной проблемы, с которой они столкнулись, но, по крайней мере, давало им больше времени.

— Пока мы выживаем, у нас есть шанс стать сильнее, — продолжил он. — Тогда мы сможем попытаться уничтожить Мудреца. Если мы все равно умрем, мы можем попытаться сделать все возможное. Во всяком случае, мы так решили.

— В таком случае не имеет значения, кого ты убьешь, но ты из кожи вон лезешь, чтобы убить меня. Неужели тебе так обидно, что я возглавил класс?

Умение Харуто "Решение проблем" позволяло ему получить доступ к архиву всей информации, хранящейся в этом мире. Поскольку на декомпрессию полученной информации требовалось время, он не мог использовать ее для изучения вещей в реальном времени, поэтому определить точное местоположение их одноклассников было невозможно. Но, ограничив объем информации, которую он извлекал из базы данных, он мог хотя бы получить общее представление о том, где они находятся.

— Если вы хотите сотрудничать с нами, мы не будем вас убивать, — предложил Язаки. — Мы будем рады, если вы присоединитесь к нам. Твой навык Клятвы будет весьма полезен.

— Значит, ты планировал добавить меня в свой гарем? К сожалению, мне придется отказаться.

— Очень жаль.

Поскольку переговоры сорвались, Язаки приказал своим подчиненным атаковать. Они впятером двинулись окружать Сору, идеально синхронизируясь благодаря способностям класса "Генерал".

— Осадная формация!

— О, вы действительно собираетесь окружить врага на этот раз?

Осадная формация была разновидностью навыка Формации, которым владел класс Генерал. Даже не окружая противника, она давала ему преимущество, заставляя врагов оставаться в пределах ограниченной области. Кроме того, этот навык усиливал атаки солдат в зоне поражения, позволяя им сражаться с большим количеством противников одновременно.

Бой шел пять против одного. Маловероятно, что кто-то с таким классом, как Идол, обладает большими боевыми способностями, поэтому они предполагали, что схватка будет короткой, но солдаты в армии Язаки внезапно замерли.

Сора была не одна. Появилось еще несколько человек, окруживших ее, — толпа была настолько велика, что невозможно было поверить, что они были там раньше.

— О, вы думали, что я брожу здесь одна? Идола делают его поклонники, помните? — Сора никогда не участвовала в боях напрямую, но она всегда была уверена в своих силах. Харуто догадывался, что у нее есть какой-то трюк в рукаве, и, очевидно, это был именно он. Он не знал подробностей, но, похоже, она могла мгновенно вызывать своих "поклонников". То, что Харуто не смог разгадать истинную природу ее умения, говорило о том, насколько высокого уровня оно было на самом деле.

— Какая разница?! Мы уничтожим их вместе с тобой! Весь смысл осадной формации в том, чтобы сражаться с несколькими врагами одновременно! — кричала Асуха, нанося удары по толпе, окружавшей Сору.

Те, кто получил Дар, обладали минимальной силой, необходимой для выживания в этом мире. Даже вспомогательные классы могли похвастаться физической силой, намного превосходящей силу любого обычного человека, и автоматически получали базовые навыки владения оружием. Поэтому, несмотря на то, что ее класс был Координатором Красоты, у обычного человека не было никаких шансов против Асухи. Ее меч пронзил поклонников Соры, словно они были пустым звуком. Казалось, у них нет никаких особых способностей.

Но вдруг Асуха обнаружила, что ее удерживают сзади. Оглянувшись, Харуто обнаружил, что они окружены. Их группа из пяти человек окружила Сору, но ее поклонники расположились вокруг пятерых по очереди.

— Мы все еще можем справиться с ними! Мы достаточно сильны, чтобы справиться с таким количеством! — крикнул Язаки в знак поддержки.

Он был прав. Хотя Асуха и была застигнута врасплох, она должна была без проблем сбросить державших ее фанатов. Но не успела она это сделать, как они взорвались.

Находясь в физическом контакте с ними, Асуха никак не могла уклониться от взрыва. К тому времени, как брызги крови рассеялись, верхняя половина ее тела исчезла вместе с державшими ее людьми.

— Ты! Ты заставила своих друзей самоуничтожиться?!

— Они мои фанаты, не так ли? Вполне естественно, что они отдадут свои жизни за меня.

Это было плохо; гораздо хуже, чем Харуто предполагал. При таком раскладе не похоже, что остаться с Язаки было бы правильным выбором. Он думал, что лучше остаться с группой на некоторое время, чтобы посмотреть, как будут развиваться события, но теперь это было неразумно. Ему следует отступить.

С этой мыслью он взглянул на Язаки, но увиденное застало его врасплох. Правая половина тела генерала исчезла. Вернее, отсутствовало все от правого плеча до бедра.

Харуто оглянулся на Сору, решив, что это была еще одна из ее атак, но ее тоже поглотила какая-то полупрозрачная масса. Масса устремилась прямо к ней, стирая все на своем пути. Даже ее мясной щит из вееров ничуть не замедлил его.

— Неееет! Помогите мне! Харуто! — закричала Юи, когда еще одна из сгустков надвинулась и поглотила ее.

Их было несколько вокруг. Руна тут же создала для себя броню, но все равно была поглощена вместе с остальными. Никакие защитные способности, казалось, не имели значения против этих тварей. Одна за другой появлялись новые массы, пожирающие все на своем пути. Они ели без разбора, от самого леса до Соры и ее поклонников, до Язаки и его формирования. Они поглощали все, к чему прикасались, растворяя и поглощая.

Харуто вскочил в воздух. Выпустив из спины крылья, он взлетел так высоко, как только мог. Помимо Дара Мудрецов, это был его личный козырь. Поднявшись достаточно высоко над бойней, он посмотрел вниз на окружающий мир. Из центра подземного мира вытекали сгустки крови, поднимаясь из темноты и поглощая весь ландшафт. С того места, где он находился, он мог сказать, что их еще не так много, но, хотя они появлялись так редко, их число определенно росло.

— Что это за твари? Что происходит? — Харуто был озадачен шокирующим и сюрреалистическим зрелищем.

* * *

Ее дыхание было неровным и неровным. Ее сердце бешено колотилось. Она дрожала и обильно потела, а ее ноги были неустойчивы. Все это было результатом чистого страха.

Йогири Такату. Для Ромико он был ужасен. Она даже не понимала, почему. Она понятия не имела, почему она так боится его. Он стоял без дела; ничто в его внешности не внушало ни малейшего страха. Его единственной способностью было убивать насекомых, он не был особенно мускулистым и атлетически сложенным. С силой Мокомоко она должна была бы убить его в одно мгновение.

Но он был страшен. Жестокий страх захлестнул ее разум, до такой степени, что казалось, будто она сходит с ума. Она не знала, что он сделает, но каким-то образом понимала, что ее жизнь находится в его руках. Она хотела убежать как можно быстрее, но ее тело не реагировало. Ее ноги застыли, ужас пригвоздил ее к месту.

Проклиная собственное тело за такую бессмысленную реакцию, она наконец поняла. Это был страх, который испытывала Мокомоко. Но она не знала, почему призрак испугался. Хотя они и слились, она просто заимствовала силу духа. Что бы ни случилось с Ромико, это не должно было оказать никакого влияния на самого призрака. Тем не менее, ее переполнял апокалиптический ужас.

Духи, подвластные ей как некроманту, не могли сопротивляться ее воле, так что это не могло быть результатом того, что Мокомоко пыталась сопротивляться. Она просто ощущала побочные эффекты страха Мокомоко.

Ромико совсем перестала понимать, что она делает. Ее первоначальной целью было избежать тяжелой работы, но как только дело дошло до королевской битвы, она стала делать все возможное, чтобы увеличить свои шансы на выживание. По этой причине она подошла к Томочике и забрала Мокомоко себе. В этот момент у нее должно было быть подавляющее преимущество, но вместо этого она столкнулась с невыносимым чувством ужаса. Ей казалось, что ее раздавило отчаяние, которого она даже не понимала.

Страх был реакцией на опасность. Это был инстинкт избегать того, что могло угрожать существованию человека, поэтому он имел решающее значение для его выживания. Но способность Ромико мыслить была нарушена. Страх взял верх над всеми другими мыслями и чувствами, лишив ее возможности принять решение о том, как поступить. Когда она почувствовала, что ее сознание начинает угасать, и начала смиряться с тем, что наступил конец, она услышала голос.

[Ты хочешь власти?]

Сначала она подумала, что это галлюцинация, но на самом деле это было не так уж далеко от истины. Это был голос, взывающий из глубины ее души.

[Это не предел силы некроманта.]

И тут она поняла. Пробуждение. Должно быть, это и есть то, о чем говорила Сион: внезапный взрывной рост силы потенциального Мудреца, чтобы избавиться от страха и отчаяния.

А теперь освободи источник своего страха.

По призыву голоса Ромико поняла, что если она хочет избавиться от страха, то ей нужно просто отпустить Мокомоко. Когда ужас доминировал над ее разумом, такое простое решение было для нее непосильным.

Простым мысленным приказом дух был освобожден. Тут же страх исчез. Как будто все это было ложью, ее сердце быстро успокоилось, а туннельное зрение расширилось. Казалось, что мир светится.

На смену страху пришло всепоглощающее чувство превосходства, осознание собственной силы, рост способностей, благодаря которым контроль над мертвыми казался сущим пустяком. Раньше она не могла этого видеть, но теперь она могла использовать даже слабые сожаления умерших. Она могла восстанавливать силы тех, кто умер в этом месте, и использовать их для себя. Более миллиона душ.

Собрав их всех вместе, она пробудилась как существо, способное управлять всеми ими. И этот порыв, это ощущение всемогущества заставили ее совершить роковую ошибку.

* * *

Йогири решил начать поиски со стены. Когда он в последний раз общался с Мокомоко, она сказала ему, что они прячутся именно там. Если они не двигались, он сможет найти их довольно быстро, а если их там не было, он все равно сможет найти подсказку о том, куда они ушли.

Когда он шел через лес, он услышал громкий звук, похожий на падение дерева. Он решил сначала проверить это. И когда он это сделал, то обнаружил, что Томочика и Ромико Джугасаки спорят. Он не очень хорошо знал Ромико, но что-то в ней показалось ему странным. Она говорила точно так же, как Мокомоко.

— О, простите. К сожалению, я все еще полностью контролирую броню. Очистить! — Линии внезапно пробежали по бронированному телу Томочики.

Поняв, что сейчас произойдет, Йогири нанес стремительный удар по Ханакаве. Его несчастный товарищ не заметил нападения. Получив удар прямо в глаза, Ханакава выронил Дэвида и упал на землю, закрыв лицо. Хотя, возможно, в этом не было ничего страшного, Йогири не хотел, чтобы Ханакава видел, что сейчас произойдет.

— Прикрой ненадолго глаза. Если ты попытаешься посмотреть, я убью твои глаза. — Он не был уверен, что сможет выполнить эту угрозу, да и не собирался пытаться. Угроза — это все, что было.

— Эй, что значит "хорошая работа"?!

Йогири чувствовал, что должен наслаждаться подобными ситуациями в полной мере, но, услышав ответ Томочики, решил, что хвалить Мокомоко — это, пожалуй, перебор. Передав свой пиджак Томочике, он посмотрел на Ромико. Казалось, она готова была напасть на Томочику. Судя по ситуации, она каким-то образом взяла под контроль дух Даннуры.

— Это Мокомоко, верно?

— Я удивлена, что ты догадался.

— Я догадался по тому, как она говорила. Я не знаю, что здесь происходит, но если она собирается напасть на нас, мне придется ее убить.

Вот где Мокомоко оказалась в списке приоритетов Йогири. У него не было желания активно избавляться от нее, но если бы она попыталась причинить им вред, он бы не колебался. Если бы он использовал свою силу в ответ на атаку Ромико, Мокомоко, скорее всего, погибла бы вместе с ней. Никогда не имея дела с убийством одержимого человека отдельно от призрака внутри него, он понятия не имел, возможно ли такое. Были ситуации, когда, возможно, стоило бы попробовать, но он не чувствовал, что это применимо в данном случае.

— О, я ведь сказала, что отправлю тебя на тот свет, если ты снимешь мой костюм в таком виде, не так ли? — Томочика огрызнулась, ее выражение лица было фригидным. Она выглядела расстроенной. Йогири подумал, что она, вероятно, простит его, даже если он убьет ее предка.

Ромико не двигалась. От нее не исходило никаких убийственных намерений, и трудно было сказать, смотрит ли она вообще на них. Йогири решил подождать и посмотреть, что будет дальше, но ждать пришлось недолго, так как Мокомоко внезапно вырвалась из нее обратно.

[Хм, вот это да. Я не ожидала, что такое случится, поэтому моя защита была довольно слабой. Все произошло еще до того, как я успела среагировать. У меня больше не было возможности сопротивляться.]

— Какая разница? Можно мне вернуть мою одежду, пожалуйста?

Разбросанные фрагменты боевого костюма тут же поднялись с земли и снова накрыли ее.

— Итак, что здесь происходит? — спросил Йогири. Мокомоко, казалось, отчаянно пыталась сгладить ситуацию.

[Похоже, в ней пробудилась какая-то новая сила. Возможно, это как раз то, на что надеялся Мудрец.]

Ромико пришла в себя. Если раньше она едва осознавала, что ее окружает, то теперь она смотрела прямо на них.

Позади нее появилась огромная тень. Продолжая расти — предположительно, это было какое-то собрание духов, — она производила явное впечатление смерти. Словно собранные кости или сшитое вместе гниющее мясо, она приобрела форму человека. На его поверхности были изображены многочисленные лица, искаженные в муках, каждое из которых завывало от ярости. Черное, большое, зловещее и искаженное, это явление с каждой секундой становилось все более мерзким.

— Эй, Томочи, ты поняла? Это очень приятно, — сказала Ромико с опасной улыбкой. — Как будто весь мир стоит на коленях у моих ног. Даже это — ничто. — Медленно подняв руку, она указала на Йогири.

— Умри.

Но ее противник был быстрее. Не успело привидение сделать шаг, как Ромико упала как мертвый груз. Ее монстр быстро рассеялся, не оставив после себя никаких следов своего существования. Должно быть, она планировала убить Йогири, чтобы продемонстрировать свои новые способности, но он опередил ее.

[Я надеялась увидеть, что она сделает, хотя…]

— Если бы я ждал дольше, она бы убила нас.

— Микочи…

Ромико была подругой Томочика, но Йогири не придавал этому значения. Она не была достаточно важной для него, чтобы придумать решение, не связанное с мгновенной смертью.

— Ну, больше ты ничего не мог сделать, — вздохнула Томочика. — Давайте двигаться дальше.

Йогири не был уверен, что ее слова выражают ее истинные чувства, но, по крайней мере, она не выглядела заинтересованной в том, чтобы винить его за то, что он сделал.

— Но Томочика! Что это за поведение для героини?!

— Что? Ханакава? Почему ты здесь? — Она наконец-то заметила, что с ними был еще один их одноклассник.

— Тебе нужно быть мягче! Говорить что-то вроде: "Это ужасно! Это слишком!" Так бы отреагировала на ситуацию обычная героиня! И тогда между вами начнутся неприятности, и вы начнете отдаляться друг от друга, что приведет к размолвке, которая откроет мне возможность проскользнуть внутрь!

— Что бы ни случилось, для тебя никогда не будет такой возможности, — ответила Томочика с ровным выражением лица.

— О! Я думал, что теперь можно открыть глаза, но на тебе снова одежда! Вообще-то, облегающий костюм тоже хорош, по-своему.

— Думаю, мне все-таки стоит убить его глаза.

— Пожалуйста, пощадите!

— И вообще, зачем этот извращенец здесь?

— Я не знаю, почему именно, но он был на седьмом уровне, поэтому я поднял его с собой. У него есть доступ к чему-то вроде лифта подземного мира, так что я подумал, что он будет полезен.

[Теперь, когда мы воссоединились, что вы планируете делать?]

— Ты ведешь себя так, будто все в порядке, но я тебя еще не простила.

[Я… я прошу прощения! Возможно, я немного переборщила!]

— Оставьте это на потом. Ханакава был введен в отборочный бой, как только мы достигли этого уровня, поэтому я думаю, что нам всем следует просто покинуть это место. Если мы попытаемся убежать, Сион появится, верно?

[Понятно. Это позволит нам выполнить нашу главную задачу.]

— О, поскольку мы сами не участвовали в битве, иметь его рядом было бы удобно, не так ли? — размышляла Томочика.

— Томочика! Не могла бы ты перестать говорить такие вещи! Я не могу поверить, что ты согласилась на такую жестокую уловку! Как героине, тебе было бы уместнее предложить гуманное решение!

— Все будет хорошо. Возможно, — сказала она, отводя глаза. Как бы жестоко это ни было, но для нее это звучало как хороший план.

— Подожди, подожди, подожди, я не против, чтобы ты выманил Мудреца, но нет никакой гарантии, что я выживу в этой схватке! В конце концов, я буду тем, на кого она нацелится, верно?! Вы двое даже не участвуете в конкурсе!

— Не волнуйся. Я отомщу за тебя.

— Значит, ты планируешь, что я умру с самого начала?! — неприятный крик Ханакавы эхом разнесся по лесу.

Загрузка...