Том 6 Глава 9 Что это, сёдзё-манга?

Йошифуми и две его спутницы вышли из бара. Ханакава держался позади них. Они выходили последними. После того, как здание начало корчиться, а затем превратилось в камень, остальные посетители сразу же ушли.

Естественно, снаружи творился не меньший хаос. Из земли торчала огромная статуя зверя — монстра, в которого на короткое время превратился бар. Но паника этим не ограничивалась. Тигры, волки, медведи, кабаны, куры и всевозможные огромные животные теперь бесчинствовали по городу. За их действиями не было четкого намерения. Казалось, они просто разрушали все здания вокруг и поедали всех, кого могли поймать. Не было похоже, что ими управляет что-то конкретное.

— Эй, здесь все выглядит как дерьмо, — весело заметил Йошифуми, осматривая зрелище. Это должна была быть столица его собственной империи, но он, похоже, не особо возражал против этого безумия.

[А теперь, когда он не обращает на это внимания, самое время исчезнуть! Вот оно! Наконец-то я обрету свободу и начну строить свой потусторонний гарем!]

Но для этого Ханакава должен был не только покинуть ближайшие окрестности, но и полностью удалиться от империи. Он должен был найти место, далекое от влияния Мудрецов, где у него была бы свобода действовать по своему усмотрению.

Он медленно начал отступать. Вместо того, чтобы в панике бежать, он небрежно отделился от остальных.

— Что Рена вообще делает? — жаловался Йошифуми. — Такое впечатление, что она просто позволила им уйти.

— У Рены есть сила перехвата, так что она должна была их поймать, — ответила одна из его подружек, девушка поменьше.

— Что нам теперь делать? — спросила другая его спутница, более высокая женщина.

— Знаете, я ненавижу видеть все в таком беспорядке. Я не могу с этим смириться.

— Хм, похоже, что повреждения ограничены юго-западным блоком третьего слоя. Дальше этого он пока не вышел.

Столица была огромной, разделенной на множество районов. Сейчас они находились в квартале на внешнем краю юго-западной части города, который, как и все остальные кварталы, был обнесен стенами.

— Тогда очистите этот район.

— Хорошо, — легкомысленно ответила женщина поменьше.

У Ханакавы было плохое предчувствие. Эта женщина собиралась действовать. Похоже, она собиралась не просто расправиться с существами, которых создал Акинобу, а сделать что-то более неизбирательное. Он отступил на некоторое расстояние между собой и группой, но теперь отступил назад, к Йошифуми. Если где и было безопасно, так это рядом с Мудрецом.

[На данный момент. "А? Конечно, я с тобой. Разве это проблема?", похоже, лучший вариант!]

Ханакава приблизился к Йошифуми и остальным. Если бы он стоял слишком близко, они могли бы счесть его раздражающим, поэтому он держался на абсолютном внешнем пределе того, что еще можно считать пребыванием с ними. Если истолковать слова Йошифуми (о том, что ему нравятся трусливые мелкотравчатые типы) как можно проще, то Мудрец должен быть не против, чтобы Ханакава был рядом.

Он принял правильное решение. На протяжении нескольких метров вокруг Йошифуми ничего не происходило. Но в одно мгновение все остальное исчезло. Кроме стен, окружавших юго-западный квартал, исчезло абсолютно все. Беснующиеся звери, люди, идущие по городу, здания, выстроившиеся вдоль улиц… Все исчезло без единого звука, образовав вокруг них огромное открытое поле.

[О нет, о нет, о нет! Что здесь происходит?! Это слишком странно!]

Все исчезло. Все исчезло без следа. В округе, наверное, было несколько тысяч человек. Как они все могли исчезнуть?

Ханакава заставил себя прекратить размышления. Такие размышления не принесут никаких приятных выводов.

— Эй! Ты не мог вот так без предупреждения все перезагрузить?!

Ханакава обернулся при звуке яростного голоса, раздавшегося у него за спиной. Там стояла Рена, женщина, которая отправилась в погоню за Шигехито и остальными, а рядом с ней — Рей Кушима. Еще несколько мгновений назад их не было видно, а теперь они стояли там, как будто это было совершенно естественно.

— Я подумала, что кто-то с силой босса среднего уровня может легко подрезать нас или появиться позади нас, так что все будет в порядке!

[Звучит как Мэри из городской легенды, не так ли? "Я прямо за вами", или что-то в этом роде.]

— Кто такая Мэри?

Ханакава был ошеломлен вопросом Рены. Он не ожидал, что кто-то обратит на него внимание. Он внезапно стал центром их внимания.

— Кстати говоря, что с этим парнем?

— Он просто появился, да? Может, мне стоило стереть и его?

— П-пожалуйста, пощадите мою жизнь! — Ханакава тут же снова опустился на колени. Не было никакой причины, чтобы они из кожи вон лезли, чтобы убить его. Он постарался быть как можно более неприметным, ожидая момента, когда они окончательно потеряют к нему интерес. Он не мог представить, что они будут долго стоять в этом пустом месте, поэтому он надеялся, что они скоро уйдут.

— Мне кажется, этот парень думает, что если он здесь нагадит, то, возможно, он станет нам противен, и мы уйдем, — заметила Рена, словно прочитав его мысли.

— Как?! — На самом деле, он цеплялся за идею использовать приемы, которые были успешными в прошлом.

— У меня просто возникло такое чувство.

— Нет, нет, нет, не может быть, чтобы у тебя было такое точное "чувство"! Ты читаешь мои мысли, не так ли?!

— Черт, похоже, ты меня поймал. "Если мои мысли читают, мне нужно быть осторожнее с тем, о чем я думаю". Сиськи. Мне кажется, что именно об этом ты сейчас думаешь.

— Черт! Я думал о самых разных вещах, которые хотел бы сказать красивой молодой женщине, но она проигнорировала их все! Что же мне теперь делать?!

— Почему бы не попробовать принять эту помойку? — невинно предложила меньшая женщина.

— Это поможет мне? Если да, то я с радостью сделаю это, как только ты пожелаешь!

— Нет, я бы просто стерла тебя вместе с этим.

— Конечно!

[Ах, если мои мысли читают, что же мне делать?! Почему бы мне не начать думать о чем-то совершенно невыносимом для чтения? Нет, тогда я буду настолько надоедливым, что они просто убьют меня! Хотя даже таких мыслей может быть достаточно, чтобы они решили меня убить!]

[Ничего. Я должен стать единым целым с ничем. Стать камнем, не реагирующим на все, чтобы они потеряли интерес и ушли.]

Подумав так, Ханакава вжался лицом в землю. Они видели сквозь силы Шигехито и других, значит, у них должен был быть навык Различения. Им должно быть хорошо известно, что Ханакава не обладает никакими особенно полезными способностями. Они должны были знать, что он не представляет никакой угрозы, поэтому они могли оставить его в покое.

— Ты забавный, — прокомментировал Йошифуми.

— Это что, манга сёдзё? — Ханакава вскрикнул, не успев осознать, что он только что сказал. — М-мои извинения! — Он не мог сдержать свою инстинктивную реакцию на слова Йошифуми.

— Я никогда раньше не видел такого парня, как ты. Я буду держать тебя рядом, как своего клоуна. Пойдем со мной.

— Вообще-то, такие, как я, годятся не более чем на производство фекалий. Я не могу предложить вам ничего ценного, лорд Мудрец; скорее, я полагаю, что для вас будет большим неудобством держать меня рядом. Если возможно, вместо того, чтобы взять меня с собой, я полагаю, что освободить меня будет в интересах всех участников… То есть, хорошо! Я пойду с вами! Пожалуйста, позвольте мне пойти с вами!

Йошифуми с ухмылкой наблюдал за его речами, но реакция остальных была совершенно иной. Его группа обратила на Ханакаву взгляды, от которых у него по позвоночнику побежали мурашки — молчаливое, но очевидное предупреждение, что они не позволят ему ослушаться приказа своего лидера.

Ханакава не мог сопротивляться этому давлению. Единственным выходом для него было сделать то, что сказал Йошифуми.

Загрузка...