Том 7 Глава 2 Давайте просто продолжать! Давайте верить в способности Куйрю!

Дракон, описанный в Японии и Китае, был химерой, созданной из нескольких животных. У него была голова верблюда, рога оленя, тело змеи, чешуя карпа, лапы тигра и когти ястреба. Форма дракона Куйрю была почти идентична этим изображениям.

На спине этого дракона находились два человека и один андроид, которые летели над морем. Они не были особенно высоко в воздухе — всего в нескольких метрах над поверхностью воды. Они только что спаслись с тонущего корабля. Йогири, как всегда, был в школьной форме, а Томочика и Эндзю — в купальниках. Они играли в бассейне, когда напали пираты, и из-за всего, что произошло с тех пор, у них не было возможности переодеться.

— Разве в Японии не было такой старой народной сказки? — спросила Томочика с места, где она сидела между двумя другими.

— Ты имеешь в виду Таро — мальчика дракона? — ответил Йогири спереди.

— Да, это он! Подожди, его звали Таро? Я думала, его зовут Котаро?

— Теперь, когда ты об этом упомянула, оба варианта звучат вполне возможно.

— Я думаю, что его звали Котаро, — сказала Эндзю сзади. — Я слышала историю о Котаро из Родников. — Андроид, конечно же, управлялся духом предков Томочики, Мокомоко.

— В начале аниме-версии дети катались на спине дракона, не так ли? Мне всегда было интересно, на что это похоже, но это не так уж здорово, правда?

— Да, чешуя вроде как острая, так что сидеть на ней больно.

— И он немного слишком большой, чтобы сидеть на нем было удобно.

— Я бы предпочел ездить на западном драконе. Это дает большее ощущение того, что ты наездник дракона, не так ли? Это больше похоже на езду на змее. Я даже не знаю, как он летает без крыльев.

— Ты имеешь в виду, как виверна, которую ты убил, когда впервые попал в этот мир? — сказала Мокомоко. — Даже это существо не должно было уметь летать, учитывая то, как было устроено его тело. Должно быть, оно тоже обладало какой-то таинственной силой.

— Ребята, вам не кажется, что вы слишком много жалуетесь на бесплатную поездку?! — Куйрю наконец-то закричал, нарушив молчание.

— Как мифическое существо, разве ты не думаешь, что мог бы сделать это более комфортным опытом?

— Люди вообще не должны ездить на мне верхом.

— Ты уже можешь превращаться из человека в дракона, — ответила Томочика, — так неужели ты не можешь превратиться так, чтобы на тебе было удобнее сидеть?

— Ты очень многого просишь, если учесть, что я вообще разрешаю вам ездить верхом!

— Но ведь для тебя было бы проблемой, если бы мы пошли ко дну вместе с кораблем, верно? — заметил Йогири. — Ты хочешь, чтобы мы победили Мудрецов за тебя, не так ли?

— Не то чтобы я нуждался в вас, — пробормотал Куйрю. — От смерти нескольких низкоуровневых Мудрецов ничего не изменится. Желание увидеть их смерть — просто развлечение.

— Какая у тебя связь с Мудрецами? — спросил Йогири. Он знал, что Куйрю хотел, чтобы они убили могущественных существ, но не объяснил причину этого.

— Полагаю, единственная связь, которая у меня есть, это связь с Великим Мудрецом. Не то чтобы я имел что-то против остальных. Я просто думаю, что если они умрут, это будет беспокоить его.

— Ну, независимо от того, чего ты хочешь, мы просто собираем философские камни. Меня не волнует, что случится с самими Мудрецами. — Казалось, что Куйрю уклонился от темы, но Йогири это не волновало настолько, чтобы давить на него.

— Кстати, ты что-то говорил о том, что знаешь другой способ вернуться домой? — спросила Томочика, напомнив Йогири о разговоре, который они вели ранее.

— Знаю. С этим другим способом вам не нужно побеждать Мудрецов или собирать философские камни.

— Серьезно?! Мы что, собирались дойти до конца, а потом узнать, что ничего этого делать не нужно?!

— Похоже на то, что можно увидеть в манге, которую внезапно прекратили, — прокомментировал Йогири.

— Но, конечно, я хочу увидеть, как ты убьешь Мудрецов, поэтому не могу сразу рассказать подробности!

— Эй!

— Я не пытаюсь быть злым или что-то в этом роде. Собирать философские камни, наверное, самый простой способ. К тому же, у вас нет способа доказать, что я говорю правду.

— Ну, я думаю…

— Значит, ты должен продолжать бороться с Мудрецами, как ты это делал.

— Несмотря на то, что ты сказал, что избавление от Мудрецов делает мир более опасным?

— Ха-ха, думаю, мне не стоило этого говорить.

— Мы должны воспринимать все, что говорит этот парень, с долей скептицизма, — предостерег Йогири своих спутников. — Мы не можем полностью доверять ему, поэтому нам следует продолжать искать способ вернуться самим.

— У нас нет другого выбора, кроме как довериться ему, чтобы он хотя бы доставил нас на землю.

Куйрю продолжал лететь в том направлении, куда направлялся лайнер.

* * *

— Ты уверен, что мы летим в правильном направлении?

Прошло около половины дня с тех пор, как они сбежали с корабля. Полет должен был быть быстрее, чем круиз, но пейзаж вокруг них ничуть не изменился. Повсюду был только океан, и не было ни малейшего признака земли.

— Понятия не имею, — отстраненно ответил Куйрю.

— Эй!

— Я просто лечу в том же направлении, куда направлялся корабль.

— Корабль направлялся в Энт, так что это должно быть правильным выбором, но… — Мокомоко запнулась. У них не было никакой гарантии, что корабль направлялся к острову по прямой.

— Какой путь на восток?! — спросила Томочика. — О, мы можем просто проверить по солнцу! Вот только сейчас облачно!

— Даже если бы ты могла увидеть солнце, разве это помогло бы? — ответил Йогири. — Мы ведь понятия не имеем, в каком направлении здесь находится солнце, верно?

— О! Я просто приняла как должное, что солнце всегда встает на востоке! Так откуда же оно восходит в этом мире, Куйрю?

— А? Оно всегда одно и то же? — спросил дракон.

— Этот парень совершенно бесполезен!

— Может быть, если мы наберем немного высоты, то сможем увидеть какую-нибудь землю.

Куйрю летел всего в нескольких метрах над водой. При отсутствии препятствий не было нужды лететь выше, но и так они не могли видеть далеко.

— Это не вариант, — ответил Куйрю. — Если я взлечу слишком высоко, меня поймает защитная сеть Мудрецов.

— Ты упомянул, что если ты полетишь, Мудрецы попытаются остановить тебя. Значит ли это, что все будет хорошо, если ты будешь лететь низко? — спросила Томочика.

— Это просто для того, чтобы я чувствовал себя лучше. Я подумал, что так близко к поверхности нас будет труднее найти.

— Нас еще не обнаружили, так что, наверное, все в порядке…

— Кто знает? Территория вокруг Энта входит в юрисдикцию Йошифуми. Есть шанс, что этот метод там не сработает.

Йогири основательно обезвредил Мудреца Райза, поэтому полеты на его территории больше не были проблемой. Возможно, это была единственная причина, по которой они до сих пор были в безопасности.

— О! Почему бы нам просто не послать Мокомоко снова вверх? — предложила Томочика. — Она дух, так что они, вероятно, не заметят ее. Она сделала это раньше, чтобы найти для нас город, верно?

— Это невозможно при такой высокой скорости, — ответила Мокомоко. — Координаты станут проблемой.

— Ты бесполезна!

— Ты действительно не уважаешь своих предков, да?

— Почему бы нам тогда просто не попросить Куйрю притормозить?

— Потому что если я замедлюсь, мы упадем.

— Ты тоже бесполезен!

— Давайте просто остановимся, — предложил Йогири. — Ты сказала, что можешь сделать лодку из Фуремару, верно? Давай передохнем.

"Фуремару" было сокращением от "гибкий материал". Мокомоко могла по своему желанию изменять форму загадочного материала, который они получили от робота-агрессора. Ранее она говорила, что может сделать из него лодку.

— Конечно, это возможно, но я не думаю, что сейчас для этого подходящее время, — сказал Куйрю.

— Почему?

— Посмотрите на небо.

Они втроем посмотрели вверх, как велел Куйрю. Над ними был толстый слой облаков, но из небольшого просвета в них пробивался луч света.

— Это выглядит немного не так, чтобы быть солнцем.

— Это похоже на сияющих людей…

Томочика увидела их первой, но вскоре Йогири тоже смог их разглядеть. Это была группа людей с крыльями. Они держали в руках оружие и направлялись к ним.

— Ангелы?!

— Ничего особенного, — объяснил Куйрю. — Это просто автоматические защитные устройства, созданные каким-то идиотом, который любит притворяться богом.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что их кожа блестит. Либо они были покрыты броней с ног до головы, либо сделаны из материала, похожего на броню.

— Не может быть, чтобы они случайно спустились на пикник или что-то в этом роде, не так ли?

— Мы единственное, что есть вокруг, так что маловероятно, что у них есть цель, кроме нас.

— Я так и думала! Вау! — Томочика вскрикнула, когда Куйрю резко изменил курс. Мгновение спустя вода поднялась вверх и обрызгала их. Что-то упало прямо на то место, где они находились мгновение назад.

— А? — На лице Томочики застыло удивление. — Что?! Подождите секунду! — Ангелоподобные существа бросали в них копья, заставляя Куйрю уворачиваться от них в полете. — Ты же должен быть богом, верно, Куйрю?! Разве ты не должен уметь создавать барьер или что-то подобное, чтобы блокировать их?!

— Конечно, я могу создавать барьеры. Вас не сдувает ветром с моей спины, потому что я создал барьер, чтобы изолировать вас от окружающей среды.

— Но он не сработает против этих атак?

— Он может справиться с некоторыми атаками, но принимать их на себя было бы плохой идеей.

— Хорошо, тогда; они просто бросают копья, так что в конце концов они закончатся, не так ли? Подождите, откуда у них еще?!

— Возможно, это просто подделки, но это подделки ангелов. Я уверен, что они могут сделать больше сами.

Как подтвердил Куйрю, как только "ангелы" бросали свои копья, в их пустых руках появлялось еще одно копье.

— В любом случае, я не могу продолжать это слишком долго, поэтому буду благодарен, если ты что-нибудь с ними сделаешь, Йогири!

— Ну, я думаю, что несколько из них собираются ударить нас.

Линии убийственного намерения, которые мог видеть Йогири, постепенно становились все более сфокусированными на них. Точность фальшивых ангелов медленно улучшалась, так как они подстраивались под движения Куйрю.

— Смерть.

Как только Йогири пробормотал это слово, ангелы внезапно потеряли все силы и упали с неба. В воздух взметнулись шлейфы воды, и они быстрой чередой упали в океан.

— Мне кажется, что я уже видела это раньше, — пробормотала Томочика. — Но подожди! Почему ты не сделал этого сразу?!

— Я подумал, что если Куйрю сможет увернуться от них, мы сможем уйти, не убивая их.

— Хм. Похоже, они появились, несмотря на то, что мы находились на небольшой высоте, — заметила Мокомоко. — Значит, не будет никаких проблем, если мы поднимемся выше, верно? — Фальшивые ангелы были полностью стерты с лица земли, поэтому не должно было быть никакой опасности.

— Полагаю, это правда. Можно также сказать, что их появление означает, что мы вошли во владения другого Мудреца.

— Да, но мы ведь не поднимаемся выше, не так ли?

— Да, я уже на пределе. Такое уклонение очень сильно вымотало меня. — Вместо того, чтобы подниматься выше, они начали спускаться.

— А? Что происходит?!

— Мы падаем.

— Подождите, серьезно?!

Они постепенно опускались, пока живот Куйрю не коснулся воды.

— Мокомоко, лодку! Сделай лодку!

— Поняла! — Изо рта Эндзю начала литься черная субстанция. Она растекалась тонкой пленкой, принимая форму маленькой лодки, лежащей на спине Куйрю.

— Ну, это было отвратительно!

— Быстрее было спрятать Фуремару внутри робота! Быстрее забирайтесь!

Все трое быстро забрались в лодку.

— Подождите, а что я должен делать? — спросил Куйрю.

— Разве ты не можешь просто превратиться обратно в человека?!

— Нет, пока я лечу.

— Поехали! — Лодка соскользнула со спины дракона и ударилась о воду. Сохраняя импульс полета Куйрю, они проскочили вперед по поверхности океана несколько раз, прежде чем остановиться.

— Куйрю! — крикнула Томочика, обернувшись назад.

Он не сопровождал их и в основном погружался в воду, не делая больших успехов. Затем он исчез под волнами.

— С ним все будет в порядке?!

— Ну, раньше он был богом, так что, наверное, с ним все в порядке. — Йогири не выглядел настолько обеспокоенным.

— Как-то холодно с твоей стороны!

— Мы ведь ничего не можем сделать, правда?

— Думаю, нет. Ладно, тогда давайте просто продолжим! Давайте верить в способности Куйрю!

— Ты ужасно быстро меняешь свои взгляды, не так ли? — прокомментировала Мокомоко.

— Честно говоря, я не могу так сильно беспокоиться о таком сомнительном парне, который появился из ниоткуда.

— Мы должны добраться до земли, чтобы не погубить его жертву, — сказал Йогири. — Мокомоко, ты можешь подняться и посмотреть?

— Возможно, я не в том положении, чтобы говорить, но что с этими двумя? — пробормотала Мокомоко, покидая Эндзю и взмывая в небо.

[Да, я вижу землю!] воскликнула она мгновение спустя, как обычно, призрачно.

Они понятия не имели, была ли эта земля Энт, но решили пока отправиться туда.

Загрузка...