Том 4 Глава 22 Нет, ты умрешь

Первая аномалия появилась в небе над столицей.

Город был окружен огромной стеной, построенной Верховным Магом для защиты тех, кто находился внутри. Считалось, что она тянется далеко в небо, а ее верхние части невидимы, но присутствуют. Однако в действительности через стену можно было просто перелезть. Кроме того, среди тех, кто умел пользоваться магией, полеты не были редким навыком, а Мудрецы использовали свои воздушные корабли, чтобы прилетать и улетать, и не было никаких историй о том, что им что-то мешало. Так что если там и был невидимый барьер, то он должен был быть создан для того, чтобы останавливать только монстров, или так гласили слухи.

Теперь этот барьер активировался. Небо над городом озарилось ярким светом, и пара людей с крыльями начала спускаться вниз. Хотя в этом мире существовало множество рас с особыми чертами, ни одна из них не имела крыльев и не умела летать естественным образом. Это были существа, существовавшие только в мифах. Излучая собственный свет, эти двое имели за спиной ореолы, но в остальном выглядели как люди. Они опустились на столицу Мании.

Местные жители приняли их за посланников Бога. Их божественная красота не позволяла поверить, что они не ангелы. Небрежно приземлившись среди толпы, они давили людей под ногами, словно не понимая, что находится под ними. В то же время свет, испускаемый ими, испепелял окружающее пространство.

Это не было похоже на преднамеренную атаку. Это было похоже на то, как люди при ходьбе не обращают внимания на муравьев под ногами. Для этих новичков люди были формами жизни, не имеющими никакой ценности.

Они перекинулись словами, недоступными человеческому пониманию, а затем направились к одному из небольших святилищ, установленных в столице: входу в подземный мир. Жители города наблюдали за происходящим издалека. Если бы они приблизились, их бы убили. Входить в подземный мир теперь было запрещено, но разве кто-нибудь решится остановить этих двоих?

Рев прорезал воздух. С необычным воем само пространство словно раскололось. Через крылатых существ была проведена прямая линия. Вдоль этой линии пространство словно раскололось и сдвинулось, но лишь на мгновение. Мгновение спустя все вернулось в нормальное состояние. Все, что находилось вдоль линии атаки, было разрезано надвое. Люди, здания и даже крылатые существа были разрезаны пополам.

Раздался еще один крик. Потусторонний вой возвестил о появлении нового монстра — существа блестящего черного цвета, покрытого лезвиями с головы до ног. Это была вторая аномалия. Те, кто был очарован видом крылатых существ, были выведены из коллективной задумчивости его внезапным появлением и разбежались во все стороны. Вскоре остались лишь многочисленные трупы и формы двух крылатых незнакомцев, разделенных на две части, но все еще стоящих на ногах.

Поднеся обе руки к голове, существа снова собрались вместе. При этом их разделенные тела соединились. Одно из них повернулось, чтобы встретиться с существом с лезвием, в то время как другое продолжило свою первоначальную цель, направляясь к святилищу.

И тут из святилища проросло еще одно ненормальное явление. Из него изверглось нечто, красновато-черный, блестящий поток плоти. Когда крылатое существо попыталось войти в храм, оно было поглощено приливной волной мяса. Его партнер, испугавшись, поднялся в воздух.

Клинковый изверг в какой-то момент исчез. Поток плоти хлынул из каждого входа в подземный мир в городе, и в мгновение ока столица превратилась в море внутренностей. Не имея никакой защиты, люди и здания города были мгновенно поглощены.

* * *

Темный Бог Мана пыталась возродить Темного Бога Альбагарма. Ее метод, по сути, заключался в том, чтобы оставить все на волю случая. Конечно, она заранее сделала все, что могла. Собрав личные вещи брата, его плоть, реликвии, содержащие его магическую энергию, тело его подчиненного и его воспоминания, она использовала все, что было под рукой, хоть как-то связанное с ним, представляя, планируя и создавая для него правильную форму. Используя множество техник, она вызвала каждую частичку его души, сознания и напоминания о нем, которые только могла достать.

Но этого было недостаточно, чтобы вернуть его к жизни. Ее план состоял в том, чтобы пытаться столько, сколько потребуется для достижения желаемого результата. Соединив все эти элементы, она должна была родить неограниченное количество потомков в надежде, что в какой-то момент один из рожденных ею детей станет Альбагармом.

Это был простой план. Многие сочли бы его откровенно безумным, но она не видела в нем ничего плохого. Чтобы родить бесконечное количество детей, ей нужно было бесконечно большое тело и бесконечное количество ресурсов. Именно этого она и добивалась, не обращая внимания на физическую невозможность этого. Потребляя все, создавая эмбрионы, выращивая их в себе, а затем рожая их. Если рождались неудачные, она поглощала их и пробовала еще раз с другой смесью элементов. Она могла повторять этот процесс любое количество раз. Снова, снова и снова. Ей казалось, что это повторение само по себе является доказательством ее любви.

Мана продолжала поглощать все, к чему она прикасалась. Что бы это ни было, оно будет полезно для того, чтобы обеспечить ей большее разнообразие. Поглощая, умножая, она превратила сам подземный мир в часть своего тела, а затем наполнила его. По мере того, как она это делала, она вспоминала Йогири Такату.

Мудрец, которого она поглотила ранее, упоминал о нем. Он был тем мальчиком, который, по слухам, убил Альбагарма. Пара человек пришла сообщить ей об этом, поэтому она запомнила его имя. Эти двое попросили ее отомстить за них. Конечно, она должна была это сделать, но пока у нее не было причин для этого. Ее первоочередной задачей было создать подходящую основу для рождения брата.

По крайней мере, так она думала на первый взгляд. Но выражение лица Мудреца в те последние мгновения привлекло ее внимание. Лицо, полное убежденности. Похоже, Сион искренне верила, что этот Йогири сможет победить ее. Это беспокоило ее. Мудрец должен был понять, насколько Мана сильнее, а она пыталась заставить Ману бояться одного никчемного человека. Этого она простить не могла.

Поэтому, продолжая разрабатывать план рождения Альбагармы, она начала готовиться к убийству Йогири Такату.

* * *

Столица превратилась в настоящий ад. Из каждого входа в подземный мир, словно груды внутренностей или мышц, извергалась красновато-черная субстанция, гибкая, но сильная. Она атаковала всех на поверхности без разбора. Все, что попадалось ему под руку, было бессильно спастись и пожиралось по очереди. Поглощенные мгновенно ассимилировались, отчего масса разрасталась еще больше. Даже Исследователи, эксперты битв, зарабатывавшие на жизнь сражениями в подземном мире, не могли защититься от нее.

Не было никакой возможности сопротивляться. Сколько бы ни били по нему, сколько бы ни резали, сколько бы ни жгли, сколько бы ни плавили, мясо вырывалось наружу с неослабевающей силой, поглощая практически всех, кто попадался ему на пути. Не только людей, но и животных, и растения; даже улицы и здания были поглощены.

Одним словом, это было отчаяние. Спасения не было. Не было способа остановить это. Никто ничего не мог сделать.

Мастер меча Рик спокойно выслушал эти пессимистические сообщения. В вестибюле королевского дворца один из городских стражников, отчаянно пытавшийся до него добраться, теперь докладывал мрачную информацию. Хотя в это трудно было поверить, Рик не думал, что он лжет. Даже сейчас он мог слышать крики, эхом отдававшиеся от города вокруг него.

— Это плохо, — сказал Рик. — Значит ли это, что из входа в подземный мир, который находится под дворцом, тоже начнет подниматься кровь?

— Пожалуйста, немедленно бегите! — крикнул стражник.

Но даже если бы он захотел, дворец находился в центре столицы. Если бы что-то происходило по всему городу, оттуда было бы трудно убежать.

— Разве цель королевской семьи не в том, чтобы вмешаться в такие моменты?

Роль королевской семьи и основа ее власти над народом заключалась в том, чтобы сдерживать чудовищ подземного мира и не давать им выйти на поверхность. Если бы он отказался от этой роли, вся страна пала бы.

Но учитывая время, это должно означать, что кандидаты в Мудрецы…

Трудно было поверить, что они не связаны между собой. Они могли сделать что-то в подземном мире, чтобы спровоцировать нынешний кризис. Но более важным был тот факт, что подавляющая сила королевской семьи не функционировала. Король был мертв, поэтому его обязанности временно взял на себя первый принц. Все могло бы быть иначе, если бы он официально стал королем, но из-за политического хаоса, вызванного смертью короля, преемник еще не был назван, поэтому коронация еще не состоялась. Короче говоря, печать королевской семьи на Подземном мире была не в идеальном состоянии. Они полагали, что это не будет проблемой, но теперь, когда что-то появилось снизу, ошибка этого решения стала очевидной.

Рик вышел из вестибюля в палисадник дворца. Поток мяса уже проложил себе путь туда. От прекрасного поместья не осталось и тени. Кропотливо ухоженные растения, геометрически идеальные пруды и с любовью выполненные скульптуры — все было погребено под потоком внутренностей. На небе не было ни облачка, поэтому сверкающие в солнечном свете куски плоти казались ужасной шуткой.

Рик снял с бедра меч и занес его над головой. Это был Святой меч, подаренный ему при получении титула Мастера меча, — сокровенное оружие, способное, как говорят, прорубить что угодно. Он крепко сжал меч, и свет начал обвиваться вокруг лезвия, становясь достаточно сильным, чтобы разрушить целый замок.

Рик взмахнул клинком и обрушил его на плоть, рвущуюся к нему. Поток света глубоко врезался во встречный поток. Затем он взмахнул клинком из стороны в сторону, кромсая плоть, насколько хватало глаз. Крест, прорезанный лезвием света, полностью уничтожил море мяса.

— Ах! Как и ожидалось от Мастера меча! — вздохнул сопровождавший его охранник.

— Нет… это было не больше, чем вылить воду на горячую плиту. — Конечно, непосредственная угроза миновала, но поток мяса продолжал расти. Смахнув массу перед ним, они лишь выиграют немного времени.

[Если бы я мог использовать Святой Меч, чтобы открыть путь к отступлению…]

Хотя он рассматривал этот вариант, Рик все еще был новичком, когда дело доходило до использования меча. Ему еще не была доступна вся его мощь, и он не мог использовать яркие приемы, подобные тому, который он только что часто применял. Они были бы ошеломлены огромным количеством противника, прежде чем смогли бы выйти из зоны его влияния.

— Давайте вернемся внутрь.

Из дворца было два основных пути отхода: под землю или с крыши. Королевская семья уже бежала из города, используя их. Если Темный Бог поднимался из подземного мира, то спускаться под землю сейчас было бы слишком рискованно. К счастью, вертикальное движение врага было довольно медленным.

Рик направился на крышу дворца.

* * *

— Ахахахаха! Леди Мана наконец-то вернулась к жизни! Она пришла, чтобы проявиться на поверхности!

Используя транспортное устройство, предназначенное для администратора подземного мира, группа Йогири выбралась наружу. Он, Томочика, Рюко, Кэрол, Ханакава и Дэвид втиснулись в небольшую комнату, похожую на лифт. Лифт был соединен с уровнем поверхности, поэтому они поднялись на нем до самого верха.

Когда они вышли, их встретил человек в однотонной одежде священника, который громко смеялся с балкона.

— Это Холарис, архиепископ Церкви Оси, — сказал Дэвид, окончательно проснувшись.

Заметив их появление, Холарис повернулся к ним. — О? А вы кто такие? Откуда у вас права доступа к короткому пути?

— Умри. — По команде Йогири, Холарис тут же упал.

— Что?! Что с тобой?! Почему ты снова убиваешь людей?!

— Я почувствовал, как от него исходит убийственное намерение.

— Ты не мог подождать еще немного?! Послушать, что он скажет! Теперь ты можешь быть с ними помягче, верно?!

— Слишком много хлопот с тем, кто хочет нашей смерти.

Даже если он не убьет их сразу, те части, которые он убьет, никогда больше не будут функционировать. Если у него не было причин щадить их жизни, такие действия могли бы возбудить против него ненужных людей. Если он собирался "облегчить" им жизнь, то должен быть готов терпеть обиду до конца своих дней.

— Уф… и он, похоже, тоже собирался сказать что-то интересное…

— Уф… с Ханакавой здесь, я чувствую, что все мои шансы вмешаться исчезли… — Томочика застонала.

— Но все же, не кажется ли тебе, Такату, что ты слишком легкомысленно относишься к смерти других? — продолжал Ханакава. — Ты просто бросил всех в классе, спасая только нас шестерых, верно? Тебе не стыдно за это?

— Не совсем. Я не знал никого из них так хорошо, — честно ответил он.

— Это прискорбно и печально, но мы не можем вечно тащить их за собой. — Томочика была довольно молчалива с тех пор, как они воссоединились, но, похоже, она решила разобраться в этом вопросе.

— Вы что, пара психопатов?! — Ханакава не хотел принимать их объяснения. У него был удивительно нормальный взгляд на жизнь и смерть.

— Итак, где мы сейчас находимся? — спросил Йогири, оглядываясь по сторонам.

Они находились в большой комнате с экстравагантным письменным столом и диваном. Вдоль стен стояло несколько книжных полок, одна из которых отодвинулась, чтобы дать им возможность войти. Балкон напротив них был ярко освещен снаружи, поэтому казалось, что сейчас день. Это было неудивительно, поскольку в подземном мире время течет по-другому.

— Похоже на комнату, где мог бы работать важный человек, не находишь? — размышлял Ханакава.

— Значит, это, скорее всего, кабинет архиепископа, — предположил Йогири.

— Подожди, ты уверен, что тебе стоило убивать архиепископа?!

— Неважно, кто они. Если они попытаются причинить мне вред, я убью их. Если бы король пытался убить тебя, ты бы просто сидел и позволил ему это сделать?

— Уф… если бы это был я, я бы, наверное, умер…

— Если это офис архиепископа, значит ли это, что мы в церкви или что-то в этом роде? — продолжал Йогири, выйдя на балкон. Ему было любопытно, на что смотрел Холарис.

От увиденного он растерялся. Сцена, представшая перед ним, превосходила все его воображение. Темно-красная плоть корчилась, словно смесь мышц и внутренностей, наводняя столицу. Поскольку они находились довольно высоко, море плоти еще не достигло их, но большинство зданий уже исчезло под наплывом. Единственное, что еще оставалось нетронутым, — это дворец и несколько других высотных зданий.

Даже сейчас средние уровни дворца превращались в пульсирующие куски мяса. Плоть сливалась со строениями, превращая их во все большее и большее количество себя. Это поставило под угрозу и здание, в котором они сейчас находились. Пока они находились довольно высоко, но пройдет совсем немного времени, и стены вокруг них превратятся в уродливые куски плоти, как и все остальное.

— Что происходит?! — заикаясь, произнесла Томочика, стоя рядом с ним.

Остальные долго смотрели на улицу, потеряв дар речи, как и Йогири.

— Похоже, что оно пытается перелезть через стены, не так ли? — заметила Кэрол. Поверхность моря мяса поднялась над укреплениями столицы, словно оно пыталось распространиться даже за пределы города.

— Ха, хахаха. Все в порядке, — заикался Ханакава. — Смотрите, что-то вспыхивает над стенами, удерживая все внутри. Похоже, там какой-то невидимый барьер. Он должен без проблем удерживать все это… ох.

Пока он говорил, невидимый барьер, который там был, сдался под огромным давлением штурма. С одной яркой вспышкой мигание прекратилось, и море начало переливаться через стену. Накопившийся поток хлынул с новой силой, когда препятствие перед ним было устранено.

— Я-я-я-я-я не делал этого! Это не моя вина! — Ханакава опустился на пол, его обычная легкомысленная манера поведения исчезла, когда его охватило сожаление.

— Ты знаешь, что происходит?

— Это Темный Бог на дне подземного мира. Все это происходит потому, что я снял печать… что же нам теперь делать?! Это плохой конец, когда мы все объединяемся в одно целое, не так ли?! Бесформенное, постоянно расширяющееся чудовище — это то, чему никто не может противостоять, верно?!

— Так вот почему ты хотел так быстро уйти. — Йогири снова посмотрел на улицу. Это было нормально — чувствовать угрызения совести, если ты знал, что напустил на мир такой ужас.

Прилив плоти уже полностью уничтожил столицу. Сотни тысяч людей погибли, а катастрофа все еще продолжала распространяться. Вместо того чтобы замедлиться, оно, казалось, ускорялось, и вряд ли Маний остановится.

— При такой скорости нам будет трудно куда-либо уехать.

— Это все, о чем вы можете думать после того, как увидите это?! Постойте, вам не кажется, что оно направляется к нам?

До сих пор движения Темного Бога не показывали никаких признаков воли, стоящей за ними. Эта масса не атаковала ничего конкретного; она просто расширялась настолько, насколько могла. Но теперь его, казалось бы, беспорядочные движения прекратились, и вместо этого он стал собираться вокруг них. Появилось огромное глазное яблоко, которое смотрело на них из моря плоти.

— Что? — пролепетала Томочика, ошеломленная таким жутким развитием событий.

— Мы последние живые в городе? Может быть, поэтому оно смотрит на нас, — предположила Кэрол. Это было вполне возможно.

— А, Ханакава, да? Отлично, — раздался голос из щели, открывшейся в мульче. Зазор был похож на рот и говорил красивым голосом, достаточно громким, чтобы его услышал весь город.

Ханакава вскрикнул. — Почему вы ищете такой мусор, как я?! — Он начал пятиться назад, продолжая сидеть на полу.

Йогири почувствовал к нему симпатию. Должно быть, для такого чудовища было довольно мерзко называть его по имени.

— Есть одна маленькая вещь, о которой я хотела бы тебя попросить.

Плоть поднялась вверх. Глаза и рот сложились в форму лица, а затем появились шея, плечи и грудь. Море превратилось в форму человека. Это была женщина, прекрасная настолько, что она просто сияла, но от пояса до талии она все еще представляла собой отвратительный поток плоти. Достаточно высокая, чтобы возвышаться над ними, она уставилась на группу.

— О, ты ее знаешь? — спросил Йогири.

— Не может быть, чтобы я был знаком с таким чудовищем, как… леди Мана?!

Значит, он знал ее.

— Мои приоритеты несколько изменились. Отведи меня к тому, кто убил моего брата, Йогири Такату.

— Он прямо здесь! Этот парень рядом со мной и есть Йогири! — Ханакава указал на него, дрожа.

— Ханакава…

— Ханакава…

Йогири и Томочика вздохнули в унисон, разочарованно глядя на своего одноклассника.

— Нет, нет, нет! Я верю в твою силу, Такату! Я думал, что твоя сила может что-то сделать, поэтому, чтобы убедиться, что я смогу привлечь ее к тебе, я попытался добиться ее расположения!

— Мне все равно, на чьей ты стороне. — Йогири снова посмотрел на Ману, и их глаза встретились. После указания Ханакавы, она переключила свое внимание на него.

— Значит, это ты убил моего брата.

— То есть, насколько я знаю, нет. — Он определенно не помнил, чтобы убивал кого-то, кто мог быть связан с таким чудовищем.

— Умри.

Мана замахнулась на него кулаком. Просто опустив этот кулак, все вокруг были бы убиты. Даже если бы им удалось как-то увернуться, ее огромные руки разнесли бы здание в пыль. Падение с такой высоты само по себе было бы смертельным, но если бы им удалось выжить, они все равно упали бы в море мяса и были бы съедены.

— Нет, ты умрешь.

Йогири высвободил свою силу, и форма Маны тут же рассыпалась. Ее тело вернулось к виду плоти, из которой оно состояло, и снова исчезло в море мяса. Чудовищный прилив, накрывший город, прекратил свое движение, его извивание и рост подошли к концу.

— Конечно, для тебя это достаточно просто, не так ли? — сказала Томочика, немного слишком энергично. Она сказала это так быстро, как будто боялась, что кто-то украдет у нее эту фразу.

— Этого и следовало ожидать! Я не ожидала ничего другого от господина Такату! Такату Великий! Все ваши враги погибают от одной лишь крутой позы! — Ханакава тут же вернулся на их сторону.

— И все же, что нам теперь делать?

— Действительно, что…

Мясо, покрывавшее столицу, было мертво, но это не означало, что они могли легко сбежать.

— Это какая-то головоломка, не так ли? — Кэрол казалась такой же потерянной, как и все остальные.

Рюко предложила совершенно ужасную идею. — Разве это мясо не послужит достаточно хорошей подушкой, если мы прыгнем отсюда?

— Я не думаю, что в этом проблема, — ответил Йогири. — Если бы мы просто хотели спуститься, мы могли бы воспользоваться лестницей внутри, а затем разбить стену, чтобы выбраться наружу. Но как мы проберемся через этот бардак и выберемся из города?

— Как насчет того, чтобы отправиться на верхний этаж? — предложил Дэвид. — Во дворце есть запасной выход, ведущий на крышу. Зал Божественного Короля почти такого же размера, как и дворец, так что там может быть что-то похожее.

Не имея других идей, они решили поступить именно так.

* * *

— Извини, Ханакава, только пять человек могут ехать одновременно.

— Почему ты вдруг ведешь себя как избалованный богатый ребенок?!

Как и предсказывал Дэвид, на крыше ждал аварийный спасательный самолет. Это было что-то вроде планера, так что у него не было движущей силы. Скорее всего, он предназначался для того, чтобы доставить одного за городские стены.

— Я хотел попробовать сказать это один раз.

— Сейчас не время для таких шуток! Хотя, на самом деле, не похоже, что он может перевозить слишком много людей, не так ли?

Йогири не хотел, чтобы его комментарий был серьезным, но оказалось, что корабль действительно может перевозить только четырех человек.

[Очень хорошо. Мы найдем способ справиться, так что остальные должны воспользоваться им,] сказала Мокомоко.

Следуя ее указаниям, Рюко, Кэрол, Ханакава и Дэвид поднялись на борт спасательного корабля. Йогири и Томочика смотрели, как длинные тонкие крылья уносят его в небо над головой. Он плавно скользил по воздуху, так что они быстро покинули столицу.

— Что же нам теперь делать? — спросила Томочика. Других летательных аппаратов, на которых они могли бы полетать, не было.

[Это просто. Я уже давно изучаю этот вопрос.]

Из спины Томочики внезапно выросли крылья, а ее боевой костюм трансформировался.

— Подождите, мы можем летать с этим?!

[Теоретически.]

— А что насчет меня? — спросил Йогири.

[Согласно расчетам, она должна быть в состоянии летать, неся тебя на себе.]

— О, хорошо. — У них не было других вариантов, поэтому Йогири схватил Томочику сзади.

— Вау! Боже, ты совсем не колеблешься, да?!

— Ради благого дела я не буду сдерживаться.

— Подожди, зачем ты заставила Такату ждать здесь, Мокомоко?! Разве не лучше было бы, если бы я несла Кэрол или Ниномия?!

[Ну… я думала, это будет интереснее.]

— Мне действительно следовало избавиться от этого духа-хранителя, когда у меня был шанс!

[Если ты будешь держать ее так, то будешь мешать крыльям, поэтому вместо этого обхвати ее за талию.]

Несмотря на жалобы Томочики, она так и не попросила его остановиться, поэтому Йогири сделал так, как просила Мокомоко. Обхватив ее за талию, он поднял ее и понес к краю крыши, а затем тут же спрыгнул с нее, вызвав удивленный возглас.

— Ты действительно не колеблешься! А что, если Мокомоко ошиблась?!

— Мы разберемся с этим, если это случится.

Не обращая внимания на беспокойство Томочики, они смогли лететь без проблем. Черные крылья, прикрепленные к ее спине, ловили воздух, легко выдерживая их общий вес. Взмыв над морем плоти, похоронившим столицу, они преодолели барьер, возведенный Верховным Магом, и благополучно приземлились за стенами. Спасательный корабль, использованный остальными, приземлился неподалеку, поэтому они могли видеть Рюко, Кэрол и Дэвида совсем недалеко.

— Значит, не все в столице были убиты.

Большая толпа людей, которым удалось выбраться из города, толпилась вокруг. Хотя они все еще находились в состоянии полного хаоса, они, вероятно, успокоятся, как только поймут, что источник разрастающейся плоти исчез.

— Что нам теперь делать? — спросил Йогири.

— Многое произошло. Думаю, мы заслужили перерыв. Я действительно не могу мыслить здраво, как сейчас. — Йогири было нетрудно понять ее чувства.

— Почему бы мне не отвезти вас в соседний город? Не думаю, что кто-то из нас сможет здесь расслабиться, — предложил Дэвид. Он, конечно, был хорошо знаком с окрестностями столицы.

— Подождите, а где Ханакава?

— Хороший вопрос. — Они осмотрелись, но его нигде не было. — Наверное, он сбежал. Ну, нет причин брать его с собой, так что это не имеет значения.

— Не похоже, чтобы он был заинтересован в возвращении домой, в любом случае.

Он отделился от класса в первую очередь потому, что хотел быть свободным и заниматься своими делами в этом мире. Если бы он сейчас оказался в безопасности, то оставаться с Йогири и остальными было бы для него неудобно. Пока он не мешал им, Йогири не возражал оставить его на произвол судьбы.

— Мы планировали пойти с вами, но вы не против? — спросила Кэрол, выступая от имени Рюко.

— Все в порядке, но я не планирую получать больше энергии, чем нужно, чтобы доставить нас с Даннурой домой.

— Что? О чем ты говоришь?! — Томочика звучала удивленно. Должно быть, она предполагала, что их цель — вернуть всех обратно.

— Я не знаю, хватит ли у нас энергии, чтобы доставить нас двоих домой. Я не хочу нести ответственность за других. — Он не мог гарантировать, что у него хватит сил вернуть и двух других. Он не стал бы их отрезать, но его приоритетом было вернуть Томочику домой.

— Ты действительно холодный, не так ли? Ну, это нормально.

— Согласна. Мы будем держаться за тебя столько, сколько сможем.

— Почему бы нам не оставить такие сложные проблемы на потом, когда мы все успокоимся?

По предложению Дэвида они решили пока оставить этот вопрос и стали возвращаться к цивилизации. Дэвид шел впереди, а четверо студентов выстроились за ним. Путь до места назначения занял бы около часа.

Йогири заметил: — Эй, что-то мне хочется спать. Не могла бы ты понести меня, Даннура?

— Может быть, ты немного подрастешь?!

— О, я понесу тебя, если хочешь! — вмешалась Рюко.

— Пожалуйста, не подбадривай его, Ниномия.

— Нет, мы не должны позволять Такато6 делать что-либо!

Пока они разговаривали, Йогири обернулся посмотреть на проезжающую мимо карету. Он раздумывал, не разрешить ли ему поехать в ней, когда она остановилась на небольшом расстоянии впереди, и из нее выпрыгнула девушка.

— Йогири!

Хотя она выкрикнула его имя, подбегая к нему, он не узнал ее.

— Кто ты?

— О, я Рисли! — воскликнула девушка. — Я знаю, что ты не знаешь моего имени! Ведь я выбрала его совсем недавно!

На вид ей было лет двенадцать-тринадцать, симпатичная девушка в розовом платье.

Йогири был уверен, что они никогда не встречались, но ей казалось, что они очень близки.

— Ааа, хорошо. Тебе что-нибудь нужно? — Он понятия не имел, что ей может быть нужно, но если она пришла сюда, чтобы встретиться с ним, он решил, что ей должно быть что-то нужно.

— Пожалуйста, выходи за меня замуж!

— Извини, но нет.

— Мгновенный отказ?! — Судя по ее шоку, она действительно верила, что ее предложение пройдет успешно.

— Рисли, не может быть, чтобы такое внезапное предложение сработало, — со вздохом сказала женщина, выходя из кареты.

Эту женщину Йогири узнал. — Теодисия, верно?

— Да, давно не виделись, не так ли, сэр Такату?

Они работали с этой серебристоволосой темнокожей девушкой еще в башне в каньоне Гарула. Он вспомнил, как она говорила, что собирается искать свою сестру, прежде чем они разошлись в разные стороны.

Йогири обернулся и посмотрел на Рисли, гадая, была ли она той сестрой, о которой шла речь. Теодисия была полудемоном, раса, для которой характерны серебристые волосы и темная кожа. Но волосы Рисли были черными, а кожа — бледной, и их лица не имели никакого сходства друг с другом.

— Э-э-э, пожалуйста, не смотри на меня так…

— Что здесь происходит? — Йогири спросил Теодисию, игнорируя застенчивого ребенка.

— Это немного сложно, — ответила она с озабоченным выражением лица. Судя по выражению ее лица, объяснять придется немного.

— Вот именно! Я хочу подарить тебе нечто особенное, поэтому, пожалуйста, выслушай мою просьбу!

— Я все равно не собираюсь выходить за тебя замуж.

— Уф, не стоило говорить такую странную вещь в самом начале… но дело не в этом. Я хочу, чтобы ты убил кого-нибудь ради меня! — Она достала круглый камень и протянула ему.

— Это… философский камень?

— Да. Я когда-то была Мудрецом, наверное. Я отдам его тебе, так что, пожалуйста, выслушай мою просьбу!

Получить второй философский камень оказалось гораздо проще, чем он ожидал.

Загрузка...