Том 13 Глава 7 Я планировал что-то сделать с этим в конце концов… с этими очками!

— Блин! Да что не так с этим парнем?! Как он может вот так просто превращать людей в оружие? Это просто жульничество!

Рогатый мальчик, Налтин, подскочил на своем каменном ложе. Формально он был одним из Четырех Небесных Королей. Не имея никаких гарантий, что он когда-нибудь вернется, он не хотел отправлять свое настоящее тело для вторжения. Вместо этого он послал клона, в котором, естественно, не было философского камня.

— Как же бесит! На месте прикончу его! — Не имея ни малейшего представления о том, что произошло, если бы Налтин Слабейший сразу же отправился мстить, его бы просто уничтожили. Как бы он ни был взбешен, он, по крайней мере, мог это понять. Если он хотел быть уверенным, что ему удастся убить Мудреца, ему нужно было провести исследование; ему нужен был правильный план.

— Итак, что это было? — Пока он управлял своим клоном, его настоящее тело спало. Все его органы чувств были связаны с клоном, чтобы он мог управлять им на расстоянии, но когда связь прервалась так внезапно, эти органы сошли с ума. В результате он перестал понимать, когда и где находится.

Налтин огляделся. Это была каменная комната, почти без мебели. Он сразу вспомнил, что это его комната. Стул, стол и кровать были сделаны из камня, созданного вместе со всем замком с помощью магии Сотворения Камня. Хотя внешне и внутренне комната выглядела как замок, все в ней было сделано из камня. Конечно, это была только основа замка. Если кому-то не нравилась каменная мебель, он мог без проблем принести сюда обычную мебель. Однако город, занятый монстрами, был всего лишь естественной пещерой. Достать обычную мебель было не так-то просто, поэтому Налтин довольствовался предоставленной ему каменной мебелью. В комнате не было ничего, что можно было бы использовать для определения времени, но он не так уж много времени проводил, управляя клоном. Он не мог спать здесь очень долго.

Встав с кровати, Налтин вышел из комнаты. План вторжения был разработан всеми четырьмя небесными королями Горбагиона и осуществлен с благословения Горбагиона. Он почти наверняка наблюдал за тем, как все обернется, но Налтин все равно счел нужным доложить. Пройдя по мрачным коридорам замка без окон, он быстро добрался до военной комнаты. В этой комнате было так же пусто, лишь большой круглый стол в центре. На стенах висело множество изображений, в том числе одно, изображающее судьбу Налтина в человеческом городе. За столом сидели четверо, одно место оставалось свободным. Налтин занял свободное место.

— Он превратил тебя в меч и собирается продать в каком-то магазине. Ты настолько слаб, а? — Говорил Брейя Твердый. Это был огромный, вульгарный человек с кожей, похожей на камень. Когда Горбагион выбрал его членом Четырех Небесных Королей, он сказал: "Ты ведь силовой тип, верно? Нам определенно нужен один из них".

— И что? Думаешь тебе хватило бы силушки одолеть его?! — Налтин огрызнулся. — Не имеет значения, насколько ты крут, если он превратит тебя в оружие, не так ли?!

— Похоже, его способность действует только в пределах его поля зрения. Это разновидность сглаза? Должно быть множество способов борьбы с ним, — сказал Грейз Просветленный. У него было три глаза, поэтому в его очках тоже было три линзы. Горбагион выбрал его, сказав: "Ты будешь самым изобретательным. Смотри, чтобы с этого момента ты носил очки". На самом деле он не был таким уж умным. Налтин был уверен, что Горбагион просто выбрал самого умного парня, которого смог найти. Их армия состояла из безрассудных типов, считавших себя непобедимыми. Слово "гениальный" не подходило ни к одному из них.

— Разве твой характер не пересекается с характером того парня, Ширу? — спросил Налтин. — Поскольку у вас обоих есть очки.

— Хах. Мои очки в три раза больше, чем у любого человека. Кроме того, у меня сотни комплектов очков, и все они трансформируются.

— И что это меняет?

— Эта собака… такая мимишная… — сказала Харука Полый Коготь. Ее длинные волосы закрывали большую часть лица и большую часть тела, если уж на то пошло. Горбагион выбрал ее, сказав: "У нас должна быть хотя бы одна женщина, верно? И нам все еще нужен кто-то на роль зловещего и злобного, так что ты тоже справишься".

Налтин был выбран, потому что Горбагион хотел иметь ребенка, а кто-то, кто только выглядел как ребенок, был недостаточно хорош.

— Йо, хорошо справился! Тебе было больно, когда он превратил тебя в меч? — Парень, небрежно окликнувший его, был молодым человеком с черными волосами, одетый в джинсы и футболку. Глава Четырех Небесных Королей, сам Горбагион. Провозгласив себя Владыкой Демонов, он превратил это место в замок Владыки Демонов. Все в его армии были монстрами, но сам Горбагион выглядел как обычный человеческий мальчик.

— На самом деле я ничего не чувствовал. В тот момент, когда я превратился в меч, моя связь прервалась, поэтому я не представляю, что бы я почувствовал, если бы это случилось с моим настоящим телом.

— В любом случае, операция "Убить кучу людей, чтобы объявить о нашем существовании и заставить их ненавидеть нас" имела несколько проблем, не так ли? — сказал Горбагион.

— Вы про что? — спросил Грейз.

— Ну, если вы убьете там всех людей, никто не узнает, что это сделали мы.

— А, точно. — Грейз глубокомысленно кивнул.

— Что ещё за "точно"?! Вы все сказали мне пойти и убить всех там! — крикнул Налтин. Армия Владыки Демонов в первую очередь руководствовалась импульсом. Все, что они делали, определялось энергией и атмосферой момента.

— Кроме того, если ты уничтожишь всех, ты больше не сможешь использовать ворота, — добавил Горбагион.

— Верно? Вот почему я сразу же захватил сотрудников гильдии. — Столбы Налтина могли поглощать и выпускать живых существ. Поскольку они не знали, как использовать врата, он впитал персонал гильдии в свой столп.

— Оставлять гильдийцев в живых — та еще заноза в заднице! Если бы я пошёл, то, наверное, никогда бы не вернулся! — Брейя рассмеялся, как идиот.

— Нападать на города сложно, не так ли? Создать базу на полевых картах было бы умнее, но я не думаю, что это уже вариант, — вздохнул Горбагион. Похоже, пока Налтина не было, возникла другая проблема. — Судя по всему, парня, с которым ты пытался сразиться в том городе, звали Йогири Такату.

— Тот неудачник, который послал своих друзей сражаться за него? Я и не думал, что он когда-нибудь называл свое имя. А что с ним? — Подумав, можно сказать, что среди участников той драки был только один человек. Но он не представился, а отошел в сторону, чтобы дракон и городская стража сражались вместо него.

— Разве ты не слышал послание от Великого Мудреца?

— Неа?

В этом замке жили члены Момуруса, одной из фракций Четырех Королевств. Поскольку Мудрецы не особо взаимодействовали с плавучим континентом, игроки Четырех Королевств мало что о них знали.

— Думаю, это произошло, когда ты все еще был в отключке после разрыва связи. Какой-то парень по имени Мицуки сказал, что он Великий Мудрец, и отправил сообщение каждому человеку в мире. Оно также дошло и до более разумных монстров. Это сообщение было передано всему миру сразу.

Как они узнали позже, даже те, кто спал или был без сознания в момент передачи послания, помнили его отчетливо. Налтин был редким случаем, он не смог вспомнить сообщение из-за того, что его сознание в тот момент находилось между его клоном и основным телом.

— Он говорит, что перезагрузил весь мир.

— Понятно… — Не понимая, что происходит, члены Момуруса были в мгновение ока уничтожены БОМ перед перезагрузкой. Поскольку они даже не знали, что умерли, перезагрузка не показалась им особенно реальной.

— Никто из тех, кого этот Йогири убил до перезагрузки, не вернулся к жизни после нее. Предположительно, он убил более шестидесяти миллионов человек. Это значит, что теперь все в мире его ненавидят! Уничтожить пару городов, как это сделали мы — это просто капля в море! Шестьдесят миллионов человек… это просто нелепо!

Налтин не мог поверить в то, что ему говорили. Он не мог представить, чтобы кто-то поверил такому сообщению, пришедшему ни с того ни с сего.

— По мне, так это фальшивка. Ты уверен, что он не лгал вам?

— Да, это хороший довод, — согласился Горбагион. — Он не предъявил нам никаких доказательств, так что он мог все это выдумать. Но мы все равно приняли это за правду. Возможно, в послании была какая-то магия, которая заставила нас поверить ему. Я могу представить, что это как некая сила, которая заставляет нас верить в это, но большинство людей в мире так не думают. Значит, теперь это правда, независимо от этого.

— Значит, ничто из того, что мы делаем, не заставит людей обратить на нас внимание? — Налтин, не затронутый заклинанием, просто не мог принять, что это правда. Но если Горбагион сказал, что все так и есть, возражать было бессмысленно. Горбагион был Владыкой Демонов, а Налтин — не более чем его слугой.

— Верно! Он сказал, что если кто-то убьет этого Йогири, то он вернет к жизни всех остальных. Большинство людей теперь одержимы попытками уничтожить его!

— Поэтому мы решили изменить наш план, — добавил Грейз. — Мы решили, что первым нашим действием должно стать уничтожение Йогири Такату.

— Он действительно такая большая проблема? Мне он не показался таким уж впечатляющим… — Налтин встречался с ним лицом к лицу, и он не показался ему ничем, кроме обычного человека.

— В любом случае, он может убить тебя одной мыслью. Но я бы его раздавил! — похвастался Брейя.

— И как именно ты собираешься победить того, кто может убить одной мыслью?

— Ха, на меня это дерьмо ни за что не подействует. А когда она отскочит, я просто ударю! И ему конец. — Он явно не продумал все до конца.

— Это неплохая стратегия, — сказал Грейз. — Убить его до того, как он успеет подумать, кажется хорошей идеей.

— Значит, теперь мы сосредоточимся на попытке убить этого парня? — спросил Налтин.

— Да, — кивнул Горбагион. — Сейчас ничто из того, что мы делаем, не привлечет к нам внимания. Этот Йогири мешает людям бояться нас. Как только мы избавимся от него, мы сможем перейти к моему следующему плану.

— Мне кажется, что притвориться плохими парнями в этой игре Пещерный Квест будет достаточно сложно самим по себе… — Хотя и с некоторым опозданием, Налтин начал сомневаться. Конечной целью игры Пещерный Квест была победа над Ласбо. Как бы сильно люди ни ненавидели Владыку Демонов и его армию, они никогда не смогут занять место Ласбо в качестве финального босса.

— Я планировал что-то сделать с этим в конце концов… с этими очками! — сказал Грейз, подняв пальцем все три линзы своих очков.

— Что-то сделать? Например? — спросил Налтин.

— О, ты уже забыл? Я был тем, кто обнаружил баг, позволяющую нам проникнуть в человеческий город. Если я смогу найти больше подобных дыр в защите игры, мы сможем изменить систему в соответствии с нашими желаниями.

Налтину захотелось отчитать его за то, что он притворяется таким умным, хотя на самом деле это не так, но он решил придержать язык. Горбагион сам дал Грейзу эту роль. Отрицать это означало отрицать самого Владыку Демонов.

— Неважно! — сказал Горбагион. — Ваша главная задача — уничтожить Йогири Такату! После этого мир может перезагрузиться, но мы перейдем этот мост, когда до него доберемся!

— Понял! Поняли! — ответил Брейя.

— Предоставьте это нам, Ваше Величество, — сказал Грейз.

— Если мы убьем Йогири… можем ли мы оставить пёсика? — спросила Харука.

— Хорошо. Я хотел разобраться с этим Ширу, но ладно, сначала я убью Йогири, — согласился Налтин.

Однако найти Йогири было довольно сложно. Выполнение приказа потребует тщательного планирования.

◇◇◇

— А-а-а-а! А?

Закричав, когда она бросилась в пропасть, Томочика поняла, что внезапно снова стоит на твердой земле. Не было ощущения, что она ударилась о землю после падения с большой высоты, только внезапное осознание того, что ее ноги твердо стоят на земле.

Место перед ней казалось знакомым: множество деревянных зданий, построенных на сухой, бесплодной земле. Они находились в городе Пещерный Квест. Ван сказал им, что существует несколько одинаковых городов, различающихся номерами каналов, и, как он сказал, расположение и форма зданий были идентичны.

— Э-э, Такату…

Повернувшись, чтобы поговорить со своим спутником, Томочика не удержалась и разразилась смехом. Им удалось избежать разделения, но он выглядел совершенно иначе. Его одежда была полностью черной. Брюки, рубашка, пальто — все черное, и на нем висело неоправданное количество ремней и цепей. Черепной мотив на других аксессуарах придавал его одежде настоящий панковский стиль.

— Что за фигня?! Почему ты вдруг косплеишь?!

— Хотел спросить у тебя тоже самое, — ответил Йогири.

— А? — На его слова Томочика посмотрела вниз на свое тело. Ее одежда тоже изменилась. Ее наряд стал черным и очень откровенным, и он явно был создан для того, чтобы подчеркнуть ее фигуру. На голове у нее была повязка с фальшивыми рогами, завершающая образ злой демонессы-полководца. Хотя она и хотела снять свои доспехи, узнав, что они сделаны из людей, она не надевала под них ничего такого странного.

— Похоже, наш внешний вид тоже изменился. — Белая одежда Атилы тоже стала черной, а Даи теперь тоже носил черные доспехи.

— Что происходит? Почему мы выглядим так, будто вдруг попали в какой-то клуб косплея средней школы?

— Эта одежда — подарок Великого Мудреца.

Томочика обернулась на голос, раздавшийся позади них. Женщина в очках холодно смотрела на них.

— Я секретарь Великого Мудреца. Вы можете называть меня Алексией.

— Почему сегодня так много людей появляется из воздуха?!

— Ты от Великого Мудреца, да? — сказал Йогири. — Вы, ребята, действительно усложнили нам жизнь.

— Великий Мудрец только и делает, что делится правдой. Я подозреваю, что все в мире чувствуют себя так же расстроенными вашими действиями.

— Так в чем же дело?

— С этого момента все в мире будут стремиться лишить вас жизни, — объяснила Алексия. — Вы — мировой враг, великое зло, выделяющееся среди всех меньших зол. Поэтому Великий Мудрец счел эту одежду подходящей для вашей роли.

— У него вообще есть вкус?! — пожаловалась Томочика.

На мгновение глаза Алексии вспыхнули чистой ненавистью. Хотя она вела себя спокойно и непринужденно, она не пыталась скрыть свой гнев.

— Ну… хорошо, я думаю. Я здесь только для того, чтобы передать послание Великого Мудреца.

Казалось, она обуздала свои чувства. Томочика решила, что впредь будет лучше следить за тем, что она говорит.

— Что случилось со снаряжением, которое мы носили раньше?

— Оно было возвращено как DP, — отрывисто сказала Алексия.

— Это звучит несправедливо!

— Но Великий Мудрец теперь наш враг, — возразила Атила. — Как мы можем доверять одежде, которую он нам дал? Неизвестно, какие ловушки он в нее вставил.

— Об этом не стоит беспокоиться. Великий Мудрец фактически всемогущ в этом мире. Если бы он хотел причинить вам вред, ему не было бы нужды использовать такие уловки.

— Да, но я все равно не хочу ходить в этом! — Хотя Томочика старалась держать свои комментарии при себе, она не могла не выдать себя.

— Правда? Я думаю, что эта одежда должна быть бесценной для тебя, — ответила Алексия.

— Это-то?!

— Как дар Великого Мудреца, она была сделана из обычных материалов и с помощью обычных процессов.

— Ну и что?

— Ты сказала, что тебе не нравится снаряжение, подаренное тебе Ширу, не так ли? Все снаряжение в Пещерном Квесте сделано из людей. Одежда, которая сейчас на тебе, — единственное исключение. Разве ты не думаешь, что это делает ее прекрасным подарком?

— Ты серьезно?! Это единственная нормальная одежда в этом месте?!

— Да, единственная. Твоя одежда теперь единственное исключение.

Технически у них все еще была одежда, которую они принесли с поверхности, когда только присоединились к Пещерному Квесту, но это была обычная одежда. Они не давали никаких защитных бонусов.

— Но… она такая откровенная, что я не могу представить, что у нее много защиты… — пробормотала Томочика.

— Она была создана через систему Пещерного Квеста, поэтому её способности не связаны с внешним видом. Если говорить в терминах видеоигры, то можно считать, что это предметы качества SSR.

— Серьезно?!

— Это подарок Великого Мудреца. Он никогда бы не дал вам то, чем вы не сможете воспользоваться.

— Из-за конструкции ею довольно трудно пользоваться!

— Похоже, что дальнейшие разговоры с тобой только раззадорят меня, — холодно сказала Алексия. — Пожалуйста, позвольте мне удалиться. — Она быстро исчезла.

— Неужели она действительно пришла сюда только для того, чтобы дать нам это снаряжение? — вздохнул Йогири. Она назвалась секретарем Великого Мудреца, но не дала им никакой полезной информации. По сути, она просто сказала: "Вы теперь плохие парни, поэтому вы должны выглядеть злыми".

— Похоже на то, но возможность изменить саму одежду, которую мы носим, говорит о большой силе, — прокомментировала Атила. — Мы не можем ослабить бдительность перед таким противником.

— Правда? Мне действительно придется носить это? — пожаловалась Томочика.

— А я не против, — предложил Йогири.

— Да, это не проблема… — Это, конечно, лучше, чем быть отвергнутым, и то, что ему сказали, что ему это нравится, тоже неплохое чувство. Но, несмотря на это, Томочика была недовольна своим новым нарядом.

Загрузка...