Том 13 Глава 3 Ты говоришь об этом, как о манге, которую вот-вот отменят

— Что с этим, как его там, Ваном? — спросил Йогири.

Ван был тем, кто создал Пещерный Квест, поэтому он отвечал за все, что здесь происходило. Он мог оставить некоторые мелкие дела на усмотрение со-мастера, но Йогири считал, что все, что связано с философскими камнями, должен был решать сам Ван.

— Похоже, его гордость была немного задета. Я случайно оказался поблизости, когда он начал дуться, вот он и свалил на меня надоедливую работу, — с горькой улыбкой ответил юноша по имени Ширу. Не похоже, чтобы он был в восторге от такой работы. — А теперь, не могли бы вы немного приостановить свою битву?

— Я не против.

— А я против! Что это за хрень?! — прорычал Налтин. — Как это справедливо, что люди, управляющие игрой, внезапно появляются из ниоткуда и нападают только на одного из нас?! Мы все время играли по правилам! Вы не можете просто сказать, что наше присутствие здесь было для вас "неудобным"!

— Это кажется немного несправедливым, не так ли? — Йогири понимал его жалобы. Даже если нападение монстров на город было совершено через какой-то баг или уязвимость, для персонала было бы разумнее начать с предупреждения, а не с мгновенного наказания.

— Когда я напал на вас? — спросил Ширу.

— Когда?! Все мои приспешники исчезли, как только ты появился! Подожди, разве это был не ты? — Налтин растерялся, смущенный искренним вопросом Ширу.

— Да, это я превратил их всех в снаряжение.

— Тогда это была твоя вина!

— Возможно, он просто сделал это, чтобы разрядить ситуацию, — вмешался Йогири. — Он может превратить их обратно после этого. — Если бы он потом вернул их в исходную форму, то то, что сделал Ширу, не было бы нападением.

— Понятно. Не то чтобы это было нормально, но я прощу тебя, если ты поторопишься и вернешь их обратно!

— Нет, их нельзя вернуть в исходную форму, — объяснил Ширу.

— Тогда это было нападение! Ты пытаешься поиздеваться надо мной?!

— Но странно, что ты напал только на Налтина. Значит ли это, что ты наказывал его за то, что он злоупотреблял багом? — В сетевых играх, даже если баг был ошибкой разработчиков, обычно игроков, которые использовали его в своих корыстных целях, наказывали закрытием аккаунтов. Если рассматривать Пещерный Квест как подобную игру, то не было бы странным, что персонал придерживается такого жесткого подхода.

— Такату, я думаю, ты должен просто забыть об этом… — сказала Томочика. Группа Йогири также принесла монстра через ворота. Томочика, видимо, старалась не привлекать к этому внимания.

— А, ты имеешь в виду, потому что в городе водятся монстры? Они нашли законный способ сделать это, поэтому штрафа не будет. Однако, если это станет препятствием для развития игры в будущем, нам, возможно, придется с этим разобраться.

— Тогда чего тебе надо?! — крикнул Налтин.

— Я просто нахожу большие группы монстров отталкивающими.

Слова Ширу заставили всех замолчать. Потребовалось мгновение, чтобы они поняли, о чем он говорит.

— Ты имеешь в виду что-то вроде трипофобии? — спросил Йогири, все еще смущенный. Трипофобия — это иррациональный страх перед большими группами, особенно перед группами маленьких нор.

— Вроде того, но не совсем то же самое, — ответил Ширу. — Я нахожу большие группы живых существ отталкивающими. А маленькие дыры меня не очень волнуют.

— Мне показалось, что он выглядит слишком нормальным. Это больше то, что я ожидала от Мудреца! — воскликнула Томочика.

— Что? Так ты превратил моих приспешников в снаряжение только из-за своих чувств?

— Их уровни были довольно низкими. Оружие, в которое они превратились, в основном мусор.

— Убью! — Налтин поднял столб со своей стороны и замахнулся им на Ширу. Но столб полетел не в ту сторону, а один меч упал на землю, где когда-то стоял Налтин. На этот раз Йогири смог увидеть, что произошло. Тело Налтина стало твердым, затем сжалось в форме меча и упало на землю.

— Его уровень был не так уж плох. Из него вышло неплохое оружие. Но он не совсем соответствует порогу редкого предмета. Хотя, возможно, он подойдет в качестве дорогого меча в магазине, — размышлял Ширу, поднимая клинок, который когда-то был Налтином.

— А? Ты собираешься его продать? — Томочика ошарашено уставилась на меч.

— Моя роль в этой игре — дизайн предметов и уровней. А основная обязанность — создание методов получения снаряжения в соответствии с рангами игроков для поддержания баланса игры.

— Итак, доспехи, которые я ношу, это…

— Доспехами был Махеф Друид. Твоими перчатками был Гамерлин Андора.

— Не-е-е-ет! — Томочика поспешно начала снимать с себя доспехи.

— Странная реакция, — сказал Ширу. — Не важно, что это было раньше, сейчас это обычная броня. Тебе не о чем беспокоиться.

— Конечно, я буду беспокоиться об этом!

— Эй, в том парне был философский камень. Ты уверен, что можно было превращать его в меч? — спросил Йогири.

— Тебя только это беспокоит?! — воскликнула Томочика. — Ну, ладно, это тоже важно, но то, что он превращает людей в оружие и продает его — это отвратительно!

— Продает он их или нет, я понятия не имею, как он это сделал! Невозможно защититься от атаки, которую мы даже не можем воспринять!

Хотя Томочика и Атила выглядели настороженными, Йогири нисколько не чувствовал угрозы. Хотя превращение человека в оружие не обязательно считалось нападением, Йогири не мог представить себе это иначе. Если бы Ширу попробовал сделать это на самом Йогири, Мудрец мгновенно умер бы. Это было то же самое, как и со всеми.

— Нет, в нем не было ничего подобного. Я бы не стал превращать философский камень в такое оружие.

Значит, либо он уже был удален, либо у него вообще не было камня. Хотя это и казалось подозрительным со стороны мудреца, но именно они устанавливали правила этой игры. Если Йогири сейчас начнет сомневаться в них, то этому не будет конца.

— Итак, ты хотел о чем-то поговорить? — Он попытался вернуть разговор в нужное русло. Очевидно, Ширу пришел сюда, потому что хотел им что-то рассказать.

— О философских камнях. В силу неизбежных обстоятельств, правила вокруг них придется изменить. Ван решил, что будет нечестно менять правила, не поставив вас в известность.

— Что, он все-таки не собирается их передавать?

— Нет, проблема не в этом. Камни начали исчезать.

— А? — Йогири был застигнут врасплох. Он пришел в эту игру только потому, что ему нужны были философские камни. Если он не мог их достать, то ему незачем здесь находиться.

— Ван приготовил семь камней для использования в игре, но сейчас их только шесть.

— Это все меняет, не так ли?! — огрызнулась Томочика.

Йогири мог понять ее желание пожаловаться. Они участвовали в игре только для того, чтобы получить философские камни. Если они не могли получить их в конце, то смысла в игре не было.

— Я прекрасно понимаю ваши чувства, но седьмой камень исчез без нашего ведома, и мы ничего не можем с этим поделать.

— Ну… я полагаю, нам не обязательно нужны все семь, верно? — сказал Йогири. Они не знали, сколько всего камней им нужно. Возвращение в свой мир потребовало бы огромного количества энергии, и они искали философские камни, чтобы они послужили источником энергии, но они никогда не считали, сколько их понадобится, чтобы доставить их домой.

— Похоже, камни, которые вы несли, тоже исчезли, — сказал Ширу.

— Чего?! — Томочика в панике проверила свой ящик с предметами. С тех пор как она получила Дар, она могла хранить предметы в таинственном кармане пространства и просматривать их одним взглядом. — Их здесь нет. Они смылись, Такату!

— Что происходит? — спросил Йогири, недоумевая.

— По словам Вана, в прошлом был случай, когда камни слились в человека. Возможно, они сделали это снова и ушли.

— Ты имеешь в виду Луу?! Наверное, это возможно, но почему она просто ушла?! — ответила Томочика.

Луу была девочкой, которая появилась из сросшихся философских камней. Каждый камень, с которым она соединялась, заставлял ее расти, и незадолго до перезагрузки мира она стала двадцатилетней. Подобно птичке, которая запечатлевает первое, что видит, она привязалась к Йогири. Если бы она снова превратилась в девочку, Томочика не смогла бы представить, что уйдет, не сказав им ни слова.

— В любом случае, уменьшение количества философских камней в не нашей юрисдикции. — Ширу прямо отказался брать на себя ответственность. Конечно, он был здесь только как представитель Вана. Ему не было никакого дела до камней, и он пришел только для того, чтобы рассказать им о ситуации. Ван, вероятно, не пришел сам, потому что ему казалось, что он нарушает данное им обещание.

— Камни внутри людей еще не исчезли?

— В настоящее время, похоже, так и есть. Исчезли только те камни, которые были извлечены из своих хозяев.

В таком случае, камни внутри Даи и Сакуты должны были оставаться на месте.

— Так что же это за изменение в правилах? — спросил Йогири. — Философские камни были нужны, чтобы победить Ласбо, верно?

— Думаю, это будет неприятно, если я не объясню вам. На самом деле, вам не нужно собирать все семь камней.

— Ты говоришь об этом, как о манге, которую вот-вот отменят! — сказала Томочика.

— Ты неправильно понимаешь. Вам нужно семь камней, чтобы добраться до Ласбо, но они не обязательно должны быть у одной и той же стороны.

— О, Вольф тоже сказал что-то подобное, не так ли? — Вольф, человек, который пришел забрать у них Философские камни, говорил что-то о том, что в рейде несколько сторон работают вместе, чтобы победить последнего босса. Это звучало так, будто одной пати не обязательно собирать все семь камней, чтобы игра была пройдена. Однако, поскольку Йогири и Томочика не знали, сколько камней им нужно для возвращения домой, они просто решили собрать как можно больше.

— Изменение правил касается возможности добраться до последнего босса. Для тех, у кого все еще есть философские камни, изменений нет. Для тех, чьи камни исчезли, ключом к последнему боссу станет тот, кто владел ими на момент исчезновения. С этого момента каждый, кто убьет одного из ключей, сам станет ключом.

Даи и Сакут при своих. Камень, который они забрали у Вольфа, исчез, а значит, третий ключ уже был у группы Йогири.

— Значит, мы можем теперь просто пойти сразиться с Ласбо? — спросил Йогири.

— Вы можете идти, если хотите, но вам придется подождать там, пока все ключи не будут собраны.

— Что значит "подождать"?

— Полагаю, я могу объяснить это подробнее. Поле Ласбо разделено на несколько зон. Первая область — вход. Любой может приходить и уходить через него по своему усмотрению. Следующая область — тюрьма. Первоначально, чтобы выбраться из тюрьмы, требовались философские камни, но теперь мы изменили это требование на ключ. За тюрьмой находится прихожая. Там нечего делать, кроме как ждать, пока не будут собраны все семь ключей.

— Понятно. Значит, если ты хочешь гарантированно сразиться с последним боссом, самый быстрый способ — самому собрать все семь ключей, — размышляет Йогири.

— Э-э, Такату, — вмешалась Томочика. — Я не думаю, что нам нужно больше беспокоиться о Ласбо, не так ли? Если Луу вернулась, почему бы нам просто не попросить ее отправить нас домой?

— Проблема в том, что мы понятия не имеем, куда она пошла.

Йогири начал обдумывать свои дальнейшие действия. Бесполезно было жаловаться на то, что правила игры изменились. Они все равно ничего не могли сделать, кроме как продолжать собирать философские камни. Если есть шанс, что камни исчезнут, когда их заберут у хозяев, им придется уговорить хозяев присоединиться к их группе и работать вместе с ними.

Но как бы они их нашли? Возможно, лучше всего было бы подождать перед комнатой босса Ласбо. Каждый день, проведенный в Пещерном Квесте, они должны были платить налог на жизнь, чтобы выжить. Цена налога на жизнь росла с каждым днем, так что не пройдет много времени, как все в игре будут уничтожены. Единственный способ избежать этого — победить Ласбо и очистить игру. Это означало, что те, у кого есть ключи для сражения с боссом, скорее всего, соберутся перед комнатой босса как можно скорее. Если Луу тоже искала камни, она, скорее всего, найдет их там, и ожидание перед комнатой босса казалось лучшим вариантом, чем слепой поиск по всей игре.

— Может быть, нам стоит подождать перед комнатой босса, — предложил Йогири. — Люди с другими камнями должны в конце концов появиться… Что случилось?

Томочика побледнела. Оглядевшись вокруг, он увидел, что у Эдельгарт и Сакут похожие выражения, и даже Атила выглядела так, словно о чем-то напряженно думала.

— Ты не слышишь, Такату?!

— А? Нет, я ничего не слышу. Что такое?

— Какой-то парень по имени Великий Мудрец говорит!

— Великий Мудрец? — Он остановился, чтобы прислушаться, но ничего не услышал. Казалось, он был единственным, кто не мог ничего услышать. Когда он начал догадываться, что происходит, Эдельгарт и Сакут внезапно отошли от него. Их лица были полны ненависти, словно они хотели убить его, но не могли. Йогири был ошеломлен их крайним ожесточением. Он не мог сказать, что они были очень близки, но, судя по времени, проведенному вместе, они были, по крайней мере, друзьями.

— Итак, что вы все слышите?

— Ну… этот парень по имени Великий Мудрец объясняет, что с миром что-то не так. Короче говоря, он рассказывает нам обо всех, кого ты убил.

— Действительно. Даже лица тех, кого ты убил, предстают перед нами, — добавила Атила. — Те, кого мы знаем среди них, появляются крупным планом. Но даже если отбросить это, их количество просто пугает…

— А, вот в чем дело. — Йогири вспомнил события в Эльфийском Лесу. Эльфы тщательно следили за тем, чтобы не пускать людей, но в один прекрасный день они внезапно остановились. Причина тому внезапная гибель более половины эльфов, что, скорее всего, было следствием того, что Йогири расправился с Изельдой. Короче говоря, Йогири практически уничтожил эльфов.

— Ты не хочешь присоединиться к ним, Атила? — спросил Йогири, не зная, как она отреагирует на это откровение.

— Я давно знала, что именно ты ответственен за убийство моих подчиненных. Хотя тот факт, что ты убил десятки миллионов людей, не может не беспокоить, для такого дракона, как я, это мало что значит.

— Боже, это плохо… — Он не мог винить людей за то, что они злились на него, если он убивал их близких. Но он использовал свою силу только для самозащиты, поэтому не чувствовал себя виноватым. Извиниться было достаточно просто, но такое извинение мало что значило, и он не ожидал, что кто-то его простит.

— Тогда, если позволите, я пойду. — Довольный тем, что донес свою мысль, Ширу собрался уходить.

— Ты уже уходишь?! — воскликнула Томочика.

— Эта ситуация не имеет ко мне никакого отношения, — пренебрежительно ответил Мудрец.

— С чего ты взял?! Это говорит Великий Мудрец…

Когда Томочика попыталась надавить на него, земля вдруг начала трястись. Казалось, будто что-то толкнулось снизу, и в самом деле, камень начал пробивать землю. Йогири взлетел в воздух и упал на спину. Оглядевшись, он понял, что был единственным, кто был сбит с ног.

— Что?! Что на этот раз?!

— Этот город больше не пригоден для использования, поэтому мы будем избавляться от него. Думаю, это знак того, что стирание начинается, — ответил Ширу, как будто это было очевидно. Поскольку сотрудники гильдии и люди, управляющие каждым из магазинов, умерли, город больше не мог выполнять ни одной из своих функций. Йогири было интересно, что они собираются с этим делать, но он никак не ожидал, что они просто уничтожат город.

— Почему ты не сказал нам об этом с самого начала?!

— Не моя работа.

— Что значит "стирание"?!

— Не нужно так беспокоиться об этом. Любые игроки в закрытом канале будут автоматически перемещены в другой.

— Правда? Думаю, это не так уж и плохо… — Когда Томочика начала чувствовать облегчение, земля снова задрожала. Деревянные здания начали рушиться, так как земля попеременно взрывалась вверх и раскалывалась. Не желая стоять, Йогири остался сидеть на земле. Даи рысью подошел к нему, беспокоясь за него.

— Это все еще не похоже на ситуацию, когда мы можем расслабиться!

— То, что считается беспокойством, зависит от человека, я полагаю. Ну, тогда я удаляюсь. — С этими словами Ширу взлетел в воздух и исчез. Они находились в подземной пещере, но, возможно, где-то был другой выход.

— Что же нам теперь делать?! — закричала Томочика. Землетрясение усиливалось, земля раскалывалась, отделяя Йогири, Томочику и Атилу от Эдельгарта и Сакут.

— Хороший вопрос, — сказал Йогири. Если бы Атила вернулась в свою драконью форму, она могла бы перелететь и забрать Эдельгарт и Сакут. Но Йогири не решался предложить это. Не похоже было, что они захотят работать с ним дальше.

— Блин, это невозможно… — сдалась Томочика.

Красивое лицо Сакут было искажено ненавистью, ее взгляд, полный жажды крови, был устремлен на Йогири. Он понятия не имел, что он может сказать ей в этот момент.

— Ах! — Земля под Эдельгарт и Сакут разверзлась, сбросив их в пропасть. Если посмотреть в расщелину, то она, казалось, открывалась в пустоту. Двух женщин не было, так что, скорее всего, их переместили в другой канал.

— Мы действительно собираемся вот так просто упасть вниз?!

— Хм. Наверное, все в порядке. — У Йогири появилось ощущение, что все будет хорошо. Он, по крайней мере, получил бы смутное ощущение опасности, если бы ничего не делал здесь, и их бы убили. Но с точки зрения Томочики, у нее не было никаких оснований считать, что они будут в безопасности.

— Ты уверен?! Гяааа!

Земля под ними провалилась, сбросив их в темноту.

Загрузка...