Том 2 Глава 6 Почему такой человек пытается стать рыцарем Божественного Короля?!

С вершины башни открывался беспрерывный вид на окружающий каньон. Это была безлюдная пустошь из камня и земли, простирающаяся насколько хватало глаз. Зелень вокруг башни казалась единственным исключением.

Стоя на краю крыши, Мастер меча указал вниз, обратив взоры толпы на поистине причудливое зрелище. В каньоне была проделана большая сферическая дыра. Сама сфера простиралась на десять километров в поперечнике, как будто там взорвалась бомба, испарив все на своем пути.

Внутри этого пространства находилась огромная толпа ужасных существ. Бесчисленные монстры смотрели на них, но казалось, что они застыли на месте. Благодаря своему отличному зрению Томочика смогла различить две особые фигуры, стоящие в самом центре: женщину в белом и мужчину, одетого в черное. Они выглядели так, будто обнимали друг друга, но не было сомнений, что они были заблокированы в бою, поскольку меч женщины пробил спину мужчины и вонзился в ее собственный живот, явно в попытке удержать его в ловушке вместе с ней.

Томочика инстинктивно поняла, что именно здесь был заключен один из Темных Богов — здесь Божественный Король пожертвовал собой, чтобы держать его в плену.

— Это место, где мир заканчивается. Он всегда находится на грани краха, готовый рухнуть в любой момент. Мастера меча не представляют собой ничего особенного. Все, что мы делаем, это присматриваем за теми, кто внизу.

— Конечно, мы это знаем! — Женщина в шикарной одежде вышла из толпы. — Я пришла сюда, чтобы положить конец этой тысячелетней борьбе. Этот конфликт между рыцарями и порождением Темного Бога — напрасные усилия! Давайте покончим с этим конфликтом раз и навсегда!

— Похоже, что вы абсолютно полны мотивации, — с весельем заметил Мастер меча.

— Да. Ваша работа на этом заканчивается. Можете спокойно уходить на пенсию!

Женщина подняла посох, который она несла. От него исходило тепло, и по толпе пронесся ропот. Прямо над ней появился шар сильного горячего света, и даже без знания магии Томочика могла сказать, что он содержит огромное количество энергии. Этот яркий, ослепительный огненный шар был похож на крошечное солнце.

Женщина взмахнула посохом вниз, и шар света словно исчез, катапультировавшись к барьеру с невероятной скоростью. Ее уверенность была понятна — конечно, все, чего бы он ни коснулся, будет полностью уничтожено.

Но что-то изменилось в тот момент, когда шар ударился о барьер. Свет стал заметно замедляться, а через мгновение и вовсе остановился. Женщина в замешательстве смотрела на застывший огненный шар, не понимая, что она видит.

— Время внутри барьера движется гораздо медленнее, — объяснил Мастер меча. — Чем дальше внутрь, тем медленнее движется время. Когда вы достигнете центра, время, по сути, остановится. Возможно, потребуется несколько сотен лет, чтобы атака достигла цели, так что, полагаю, моей отставки придется подождать еще некоторое время!

— Итак, давайте начнем с испытания отбора. Вообще говоря, любой, кто доберется до подножия башни, пройдет его, но есть некоторые правила. Я оставлю объяснения вам. — Пока он говорил, толпа поняла, что рядом с ним появилась женщина в черном платье. — Я увижу вас всех позже. О, и из-за близости барьера время здесь тоже движется немного медленнее. Если вы потратите слишком много времени, остальной мир будет двигаться дальше без вас.

С этими напутственными словами старик шагнул в лифт. Дверь закрылась с резким звуком, доставив его обратно в нижнюю часть башни. Естественно, оставшиеся не могли воспользоваться лифтом самостоятельно.

— Хорошо, тогда все. Пожалуйста, обратите внимание. Я — Магическая Кукла А, и меня назначили наблюдать за этим испытанием.

Томочика посмотрела на женщину. Как и заявила новоприбывшая, она явно была куклой. Ее кожа была слишком гладкой для обычного человека.

— В этой башне находится множество других кукол, таких же, как я. Все они выглядят одинаково, поэтому, пожалуйста, не пугайтесь. Теперь я объясню правила данной башни. Как сказал Мастер меча, мы заставим вас спуститься с сотого этажа, где мы сейчас находимся, обратно на уровень земли.

— Эй, а что будет, если мы просто спрыгнем с бортика?

Говорила девушка, чей наряд горничной выглядел на ней совершенно неуместно. У нее был довольно высококлассный вид — резкий контраст с ее гардеробом. Томочика с трудом могла представить, что она когда-нибудь будет прислуживать кому-то другому.

— Такого действия будет недостаточно для прохождения.

— Я подумала, что это было бы слишком просто. — Девушка говорила так, словно и вправду могла упасть с высоты ста этажей и все было бы в порядке. В этот момент Томочика заметила, что что-то еще не так.

— Эй, Такату, она была с нами раньше? Ты помнишь кого-нибудь похожего на нее? — Томочика не могла вспомнить, видела ли она эту девушку раньше, но вряд ли она могла представить, что не заметит кого-то настолько яркого и привлекающего внимание.

— Ее не было на поляне. Похоже, с тех пор к нам присоединилось еще несколько человек.

Томочика огляделась. Их число значительно уменьшилось после первоначальной резни на поляне, но размер толпы, казалось, каким-то образом снова увеличился.

— Чтобы пройти тест, вы должны добраться до первого этажа, набрав сто очков, и все это в течение двадцати четырех часов. Сейчас время пятнадцать сотен часов, поэтому завтра вы должны выполнить это задание к этому же времени. Как получить очки, вы узнаете самостоятельно. По всей башне разбросаны многочисленные подсказки. Чтобы свести объяснения к минимуму, башня разделена на две зоны. Пожалуйста, посмотрите на пол. Вы видите, что здесь он белый. Это делает его безопасной зоной. Участие в любой форме боя внутри безопасной зоны немедленно дисквалифицирует вас. Другие зоны — это боевые зоны, которые имеют серый цвет.

У Томочики появилось очень плохое предчувствие.

— Вы можете попросить любую Магическую Куклу определить ваше текущее общее количество очков на этом пути. На этом объяснения заканчиваются, и испытание начинается. Существует множество способов покинуть эту крышу, так что выбирайте любой, какой вам больше нравится.

Вокруг платформы было разбросано множество строений, каждое из которых, предположительно, являлось входом во внутренние помещения башни. Большая часть толпы, как только прозвучал сигнал, начала действовать, направляясь прямо к этим входам. Должно быть, они решили, что начать действовать как можно скорее будет преимуществом, учитывая ограничение по времени.

Рик, однако, поднял руку. — Могу я задать вопрос?

— Можете, хотя я не буду отвечать на вопросы, касающиеся правил, так что вам, скорее всего, лучше просто начать.

— Если мне не изменяет память, та женщина в форме горничной — леди Тереза из "Громового клинка". Почему кто-то, кто уже является рыцарем, участвует в процессе отбора?

Томочика поняла, что девушка, о которой идет речь, должна быть довольно известной.

— Она участвует в конкурсе при особых обстоятельствах. Существуют различные причины для присутствия здесь уже состоявшегося Рыцаря, но в ее случае ее квалификация была аннулирована, и она должна пройти испытание заново.

Неожиданное увеличение числа участников, должно быть, было связано с другими особыми обстоятельствами. Рик, казалось, принял ее объяснение, но его лицо все еще оставалось мрачным.

— Можно вас на пару слов? — сказал он, собирая их группу вместе.

— В чем дело?

— Если объяснение, которое нам дали, верно, я подозреваю, что нам не удастся избежать боя внутри башни. Если это испытание, то, к сожалению, мы ничего не можем с этим поделать. Но, между нами говоря, есть некоторые участники, с которыми мы должны избегать боя.

— Как та девушка-громовержец? — спросила Томочика, глядя на бывшего рыцаря. Она явно никуда не спешила и стояла совершенно спокойно.

— Да. Ее зовут Тереза. Она фехтовальщица Громового клинка и когда-то была королевской особой.

— Я не знаю, что значит "Громовой клинок", но, наверное, она очень сильная? — Томочика понятия не имела, насколько сильной может быть эта девушка. Она явно выделялась, но у нее не было той ауры мастерства, которую Томочика привыкла видеть у более сильных противников.

— "Громовой клинок" означает ее ранг как мечника, причем этот ранг третий. Для сравнения, мой ранг — Королевский Клинок — седьмой. Короче говоря, она не та, с кем мы можем надеяться сразиться в бою.

— Учитывая, что она раньше была королевской особой, ее семья потеряла благородство или что-то еще, чтобы она была так одета? — Томочика задумалась, не переодевается ли она по какой-то причине в служанку.

— Это то, о чем ты беспокоишься? — спросил Рик усталым голосом. Как только он это сделал, Тереза сама ответила. Они говорили тихо, но она без труда их услышала.

— Это просто мой личный вкус в одежде. Я весьма удивлена видеть тебя здесь, Ричард, — сказала она, подходя к ним с улыбкой.

— Я тоже весьма удивлен. Почему ты здесь? — Словно предчувствуя предстоящий разговор, голос Рика был ровным.

— Похоже, я слишком безрассудно убивала людей, поэтому моя квалификация была аннулирована. Но без титула рыцаря у меня будет гораздо меньше влияния в семье, да и в личном плане я потеряю авторитет. Я говорила об этом с Мастером Меча, и он согласился дать мне второй шанс.

— Понятно, — ответил Рик, все еще заметно напрягаясь.

— Я вижу, что мне здесь не рады, поэтому я пойду. Я с нетерпением жду встречи с вами внутри. — С этими словами Тереза оставила их позади, непринужденно шагая к одному из многочисленных входов.

Незаданный вопрос повис в воздухе между ними, тяжелая атмосфера мешала говорить.

[Есть еще несколько человек, которых следует опасаться,] прошептала Мокомоко, побуждая Томочику оглядеться. [Первый — тот, что в маске черепа.] Дух-хранитель указал на человека в одежде, полностью состоящей из черной ткани. Скорее всего, это был мужчина, но точно сказать было нельзя. Его белая маска из черепа резко контрастировала с остальной одеждой, и создавалось впечатление, что она парит в темноте.

— Почему такой человек вообще пытается стать Святым Рыцарем?! — Трудно было подумать, что в таком человеке есть что-то святое.

[К тому же, этот. Я не знакома с магией этого мира, но его присутствие сильно отличается от остальных.]

— Да, я поняла, что ты имеешь в виду.

Мокомоко указала на человека, одетого полностью в золото. На нем была золотая мантия, с золотым циркулем, украшавшим лицо с довольно тонкими чертами. На шее у него висело ожерелье, усыпанное многочисленными драгоценными камнями, а пальцы были унизаны аляповатыми украшениями. В руке он держал дорогой на вид золотой посох, украшенный тончайшим орнаментом. При одном взгляде на него Томочика подумала, что он, должно быть, какой-то маг. На первый взгляд его внешность казалась нелепой, но все вещи, которые он носил, были очень высокого качества.

— Действительно, да ладно. Разве это не должен быть отбор для мечников?!

Встретившись взглядом с Томочикой, мужчина мягко улыбнулся и помахал ей в ответ.

[Следующий — этот. Он похож на потустороннего жителя. Он либо переродился, либо был призван сюда, поэтому, скорее всего, обладает какой-то силой.] Одетый в белую куртку, подбитую мехом, мужчина определенно выглядел японцем. С ним были три девушки, которые, похоже, были его спутницами.

— Видя этих девушек с ним, я думаю о Тачибане и его телохранителях, — пробормотала Томочика. Одна из девушек была одета в белое, другая носила что-то вроде военной формы, а третья — гораздо меньше двух других — была одета в платье. Все трое, казалось, смотрели на него с уважением.

[Последняя — вот эта. Что-то в ней меня беспокоит, хотя я не совсем понимаю, что именно. Мне кажется, что она что-то скрывает.] Одетая в слегка грязное пальто, женщина, о которой говорил дух, казалась обычной во всех отношениях, хотя ее поза говорила о том, что у нее есть боевой опыт. От нее исходила определенная аура силы.

Оглядевшись по сторонам, Томочика заметила, что большинство остальных уже вошли в башню.

— У нас с Линелем по одному очку, а у Рика — десять, — заметил Йогири. — Ты должна пойти и узнать, сколько у тебя.

Пока Томочика и Мокомоко просматривали окружение, остальные выясняли свои текущие баллы.

— Подождите, они действительно скажут нам?

— Она же сказала, что скажет нам, если мы спросим, но все почему-то сразу ушли внутрь.

Томочика проверила Волшебную куклу и обнаружила, что у нее одно очко.

— Откуда у Рика уже десять очков? Это потому, что он просто выглядит как настоящий фехтовальщик?

Однобалльники не имели при себе никакого видимого оружия.

— Кстати, — робко сказал Линель, — та девушка, которая атаковала барьер раньше, была подругой, о которой я тебе рассказывал. Ее зовут Фредерика, но… что нам делать? Я чувствую, что мы не можем оставить ее вот так.

Фредерика все еще стояла неподвижно, как статуя, и тупо смотрела на барьер. Томочика предположила, что она еще не преодолела шок от своей неудачи.

— Ты права, — ответил Рик. — Хотя, учитывая ее поведение ранее, попытка утешить ее, скорее всего, приведет к обратному эффекту.

На замечание Рика Линель продолжил, его голос все еще дрожал. — Именно… но в любом случае, я пришел сюда, ничего не зная ни о Темных Богах, ни о Божественном Короле. Так что же мне теперь делать? Она сказала, что собирается победить Темного Бога, так?

Магия Фредерики была полностью заблокирована барьером. Естественно, если барьер был создан для того, чтобы запечатать монстра внутри, вмешательство извне вряд ли стало бы простой задачей. Но Томочика, конечно же, знала об атаке, которая могла обойти все это.

— Эй, Такату, не мог бы ты…

"Ты не мог бы убить его?" Томочика прервала себя, не закончив фразу. Она почти слышала, как он сказал: "Но ведь нет причин убивать его, верно?". На данный момент они понятия не имели, чем на самом деле является Темный Бог. Убить его, потому что он "звучал зловеще, я думаю", было определенно поспешным решением. Обдумывая свою поспешную реакцию, она посмотрела на Йогири, увидев на его лице неприятное выражение.

— Что случилось? — спросила она в замешательстве. Такого выражения лица она у него никогда раньше не видела.

— Этот Темный Бог или как его там? Я подумал, что он является источником злой ауры здесь, поэтому я пошел и уже убил его… — сказал он, указывая на центр барьера. — Но… похоже, я совершил ошибку. Теперь мне как-то не по себе.

Рик объяснял Линелю местную историю, рассказывая ему о тысячелетней битве между Темным Богом и Божественным Королем. Это был как раз самый неловкий момент для Йогири, чтобы вклиниться и сказать: "Ой, я его убил".

Загрузка...