Том 11 Глава 7 На самом деле, я пробудился, обретя огромную силу сразу!

Когда принесли заказанную еду, Ханакава и Ван продолжили обсуждение во время еды.

— Итак, какого именно человека мы ищем? — спросил Ханакава.

— Хм. Наверное, кого-то достаточно сильного, чтобы разрушить стены города, или того, кто может передвигаться, игнорируя правила континента.

— Вам известно о ком-нибудь, способном на такие вещи?

— Нет. Вот почему мы должны искать.

— А вы не могли бы сделать это с помощью своей Силы Мудреца или чего-то подобного?

— Не то чтобы я мог что-то сделать. Но я могу сказать, какие силы есть у кого-то, если посмотрю на него, так что давай осмотримся.

— Короче говоря, у нас нет выбора, кроме как искать по одному человеку за раз?

— Я сомневаюсь, что мы найдем кого-нибудь так быстро, поэтому мы можем не спешить.

— Хорошо. Значит, вы можете определить, есть ли здесь кто-то невероятный, просто оглядевшись вокруг, да?

Ханакава осмотрел столовую. Они находились в общежитии, построенном для первокурсников, поэтому здесь почти не было представителей высших классов. Было много студентов, обедающих, но он не мог с первого взгляда определить, насколько они сильны.

— Хм… теперь, когда я думаю об этом, я ведь владею навыком Озарения, не так ли?

— Если они пытаются скрыть свои способности, я сомневаюсь, что ты много увидишь с помощью навыка "Озарение", если у тебя нет опыта его использования.

— Вы имеете в виду, что я не смогу сказать?

Ван указал. — Попробуй посмотреть вон туда.

— Хорошо?

— Там любят тусоваться люди, притворяющиеся отчисленными. По какой-то причине люди, пытающиеся скрыть свои таланты, чтобы не попасть в беду, собираются в том углу.

— Ага. Те, кто хочет избежать привлечения внимания, в итоге все тяготеют к одному и тому же месту.

— Давай, выбери любого из них, а я посмотрю.

— Не проще ли вам самому выбрать цель?

— Да ладно, ты хотя бы можешь проделать такую работу.

— Хм… хорошо. Полагаю, я не могу просить вас делать все за меня. Как насчет этого молодого человека? — Без всяких подсказок Ханакава тонко указал на случайного мальчика, сидящего в углу.

— Давай посмотрим. Похоже, у него есть черта "Бесконечная магия", так что он может использовать столько магии, сколько захочет.

— О! Разве это не делает его очень сильным?

— Это довольно распространенная черта в этой школе, так что он не особенно силен.

— А как насчет того парня?

— Он умеет быстро говорить, так что, похоже, у него есть черта "Высокоскоростное заклинание"".

— Это не звучит особенно сильно, не так ли?

— Точно. Здесь полно людей, которые могут сократить, пропустить или просто произнести заклинание без использования слов.

— Тогда как насчет этой девушки?

— Она Святая. Она бежала на этот континент после изгнания как лжепророк. Я сомневаюсь, что она вернулась бы назад, даже если бы они попросили ее сейчас. Она может использовать все виды магии, но, опять же, это не такая уж редкость здесь.

— А что насчет этого?

— У него бесконечный рост, и он повышает свой уровень, когда ходит. Но теперь, когда у тебя есть навык Разрыв Предела, ты можешь делать практически то же самое, не так ли?

— О! Но повышение уровня при ходьбе кажется особенно простым способом набрать силу. Разве он не сверхсильный?

— Наличие высокого уровня не так уж много дает тебе здесь. Есть много способов справиться с атаками, которые являются особенными только при наличии большой силы, и я даже не могу сосчитать, как можно убить того, у кого только очень высокая защита.

— Почему кажется, что люди с такой огромной силой здесь на каждом шагу?

— Те, кто становится очень сильным и кому некуда идти в этом мире, в конечном итоге оказываются здесь. Так что у нас есть все виды людей.

— Значит ли это, что те, кто защищает стены, одинакового калибра?

— Верно. Вот почему тебе нужен не только сильный друг, чтобы выбраться отсюда.

— Хммм. А что насчет того?

— Он может вернуться к жизни, если умрет.

— А она?

— Она может игнорировать защиту.

— Тот в одеянии?

— Невидимость и способность красть предметы.

— А вот он?

— Все считали, что его умение добавлять фиксированное очко урона ко всем атакам было ужасным, но он компенсировал это, используя быстрый стиль атаки.

— Хм. Мне кажется, что вы видите их личные чувства, а также их способности…

— Так написано в их статистике.

— Тогда, как насчет него?

— Он может красть чужие навыки.

— О, возможно, он уже крал навыки у влиятельных людей?

— Есть довольно много людей, которые могут это делать, — объяснил Ван, — так что эти навыки часто будут украдены обратно. И есть много людей, у которых есть защита от кражи навыков.

— Как насчет них?

— Они могут поглощать силы любого, кого съедят. Это похоже на кражу навыков, но немного отличается, так как им приходится побеждать противника и готовить его как пищу, чтобы взять навык.

— Этот?

— Он может создавать яд и бактерии внутри своего тела и распространять их вокруг. Но сопротивление статусу здесь почти повсеместно, так что у него нет особого преимущества.

— Она?

— Она может создать место, оптимальное для тренировок, но независимо от того, насколько эффективны тренировки, человек, не обладающий силой, не сможет далеко продвинуться.

— Он?

— Предельная защита. Но это не помогает против таких людей, как девушка, которая игнорирует защиту.

— Тогда что же в нем такого "предельного"? А, может, я изменю свой подход? Что насчет той официантки?

— Ее способность — Шопинг. Она может выполнять заказы из любого магазина, даже из тех, что находятся в других мирах. Это не совсем невозможно использовать в бою, но у нее нет прямых боевых способностей.

— А как насчет того человека с демонстративной катаной?

— Это меч-звездорез. Как следует из названия, он может раскалывать звезды и планеты на части.

— О! Разве это не делает его самым сильным на данный момент?! Что-то вроде этого должно легко прорубить городские стены!

— Но даже меч, рассекающий звезды, будет заблокирован навыком Предельной Защиты.

— Ааа. Так что не похоже, что он может что-то прорубить.

— Умение, игнорирующее защиту, может победить его, но оно не будет достаточно сильным, чтобы разрушить стены.

— Мне кажется, что я ничего не понимаю. Разве нельзя было бы перелететь через стены?

— Существует пространственно-временной барьер. Если ты попытаешься перелететь через стены, ты проскользнешь в другое измерение и никогда не вернешься.

— Итак, есть ли кто-нибудь, кого вы видели до сих пор, кто мог бы помочь?

— Не похоже. Все они скрывают свои способности, чтобы уберечь себя от неприятностей, так что они определенно уверены в своих силах или хотят, чтобы люди были шокированы разрывом между их внешним видом и истинной силой, но никто из них не выглядит достаточно сильным, чтобы победить команду защиты стены.

— Что именно происходит в этой академии?

— Она была создана неким Владыкой Демонов, который пытался вырастить кого-то достаточно сильного, чтобы победить его.

— Откуда вы знаете об этом, сэр Ван?

— В конце концов, это я привез сюда академию.

— Привез сюда? Я не совсем понимаю, что это значит.

— То, что я сказал. Раньше академия существовала на другом континенте. После создания академии Владыка Демонов ушел, сказав, что собирается переродиться или что-то в этом роде. Мне показалось, что это как раз то, что мне нужно, поэтому я принес ее в Бельм.

— Я не понимаю, для чего именно она вам понадобилась, но ведь эта академия не была создана недавно, верно? — спросил Ханакава, снова оглядывая столовую. Хотя здесь, несомненно, было чисто, на полу и стенах виднелся изрядный возраст. Казалось, что самому зданию было по меньшей мере несколько десятков лет.

— Это было тысячу лет назад? Может быть, десять тысяч? В любом случае, прошло довольно много времени.

— Масштабы совсем не такие, как я себе представлял! Не делает ли это вас невероятно старым, сэр Ван?

— Когда ты становишься достаточно сильным, ты становишься бессмертным. Если ты будешь тренироваться достаточно усердно, ты тоже сможешь стать бессмертным.

— Понятно. Но Владыка Демонов? Разве их не регулярно побеждают? Я чувствую, что ученики этой школы более чем способны победить одного из них. — Когда Ханакава был впервые призван в этот мир, он должен был победить Владыку Демонов. Вместе со своими товарищами он добился успеха. Если вспомнить, то Владыка Демонов почти не обладал силой и не представлял ни малейшей угрозы для обитателей этого континента. Вторжение Владыки Демонов сюда было бы не более чем мелкой стычкой.

— Есть все виды Владык Демонов. Не похоже, что все они одинаково сильн..

— А. Но тот Владыка Демонов просто ушел? С какой целью он построил академию?

— О нет, она вон там. — Ван указал на черноволосую, темноглазую девушку, сидящую в другом конце комнаты. Она была довольно привлекательной, но имела тонкое, стройное телосложение и не излучала ничего похожего на злую ауру. Форма, которую она носила, придавала ей мрачный вид, который можно было принять за смутное подобие Владыки Демонов, но в этом кафетерии было много людей, которые производили подобное впечатление. Ханакава не мог видеть в ней Владыку Демонов.

— Ситуация здесь стала слишком запутанной для меня. Что с ней случилось?

— Я же сказал, что она отправилась на реинкарнацию, верно? Это как раз то, что она сделала. Она родилась у одной пары в школе.

— А, так это та обычная история, когда она перевоплотилась, сохранив свои силы Владыки Демонов?

— Верно. Но, к несчастью для нее, за то время, что потребовалось для реинкарнации, способности учеников здесь взорвались. Ее сила Владыки Демонов уже невелика.

— А? Разве это не делает ее похожей на клоуна, с тоской ожидающего кого-то достаточно сильного, чтобы победить ее, когда она на самом деле одна из самых слабых здесь?

— Что-то вроде этого. Как первокурсницу, ее еще не посылали в бой, поэтому у нее нет возможности сравнить свои силы с чьими-либо еще.

— Тогда этот Владыка Демонов не сможет мне помочь?

— Я не думаю, что она сможет многое сделать.

— Я не чувствую, что мы здесь сильно продвинулись.

— Да, я думал, что рядом будет кто-то полезный, но это начинает выглядеть довольно сложно. Возможно, будет быстрее пройти обучение и отправиться обычным путем.

— Это начинает казаться именно так. Однако теперь, когда я стал сильнее, вполне возможно, что я смогу справиться с этим!

— Так вот где ты, первокурсник Ханакава!

Ханакава обернулся, услышав свое имя, и увидел, что Ингрид смотрит на него, приближаясь.

— Гах! Ингрид!

— О? Ты выглядишь ужасно бодрячком! Похоже, ты более чем готов к новой тренировке!

— Вообще-то, подождите! Разве это не странно? Одно дело — заставлять меня учиться, но что привело к тому, что вы так зациклились на моей личной подготовке?!

— Я же говорила тебе в самом начале, да? Я не собираюсь бросать тебя.

— На самом деле, я больше не нуждаюсь в обучении. На самом деле, я пробудился, обретя огромную силу сразу! Должно быть, это какой-то природный дар! Поэтому я не думаю, что нуждаюсь в дальнейшем особом внимании!

— О? Давай, покажи мне эту новую силу, — сказала она. — Я оценю ее за тебя. Если я буду удовлетворена, я позволю тебе присоединиться к обычным классам. — Похоже, Ингрид была не просто его одноклассницей, а чем-то сродни начальнику.

— А… разве вы не можете мне как-то помочь, сэр Ван? — Ханакава в отчаянии посмотрел на Вана. Мудрец предложил ему свою помощь, поэтому он надеялся, что ему помогут и в этой ситуации.

— Ха-ха-ха, здесь я больше ничем не могу тебе помочь. Я — первокурсник, а она — второкурсница.

— А? Это все, что нужно, чтобы вы не смогли мне помочь?

— Я уже много раз помогал тебе. Теперь ты без проблем сможешь пройти ее специальную подготовку.

— Уф… вы так говорите, но мысль о том, что меня снова будет преследовать такое причудливое существо, наводит тоску.

— О, это верно, я не могу позволить себе проводить с тобой все свое время, так что мы, вероятно, не встретимся еще какое-то время. Постарайся с этого момента делать все, что можешь, самостоятельно.

— Подождите, если вы бросите меня, все станет невероятно сложно!

— Удачи. — Когда Ван пытался отмахнуться от него, в кафетерии раздался звук взрыва.

— Что это было?! — воскликнул Ханакава. Посмотрев в сторону источника шума, он увидел, что одна из стен была разрушена. Что-то пробило ее насквозь. Похоже, это был огромный обломок. Обломки прошли прямо сквозь стену, пробив столы и учеников, и ударились о стену на другой стороне комнаты.

Ханакава посмотрел сквозь разрушенную стену, чтобы увидеть, откуда прилетел обломок. За ним виднелось множество разрушенных зданий. Похоже, это были последствия нападения на другое здание. Несколько студентов, похоже, погибли от удара. Как уже объяснял Ван, среди первокурсников были сильные люди, но большинство из них не были настолько впечатляющими.

Ханакава поднялся со своего места и подошел к отверстию в стене. Вид снаружи был похож на катастрофу. В небе над ними было что-то, обрушивающее разрушения на здания внизу.

— А… это… кальмар? — Существо, похожее на кальмара, висело в небе, вращаясь на месте.

— Похоже на древнюю реликвию. Хотя я никогда не видел таких раньше, — сказал Ван, поднявшись рядом с ним.

— Похоже, этот кальмар перелетел через стены. Разве вы не говорили, что там есть какой-то пространственно-временной барьер? Я думал, что такое невозможно.

— Ага. Странно, да?

— И это все, что вы можете сказать по этому поводу?

Так или иначе, что-то пробралось сквозь неприступные стены Академии Суудория. Ханакава не мог не думать, что это хороший шанс для его побега.

Загрузка...