Том 8 Глава 19 Если его здесь нет, то все равно

Когда группа Йогири шла по подземным руинам, они увидели далекий свет.

— Там кто-то есть?

— Похоже на то.

Ребенок снова забормотал, протягивая руку в сторону света. Должно быть, это и было то место, которое она имела в виду. Они не могли вернуться назад, пройдя такой долгий путь, поэтому продолжали идти вперед.

Идя вперед, они наткнулись на группу, в которой было несколько знакомых лиц. Они сразу же узнали Ханакаву и Вивиан. Рядом с ними стояли мужчина, похожий на какого-то уличного бандита, и женщина, которая, похоже, была чем-то недовольна.

— Убегайте! — крикнула Вивиан, увидев их.

— А? Почему? — спросила Томочика, сбитая с толку. Ни она, ни Йогири не понимали, в чем дело.

— Этот парень — Мудрец и император, Йошифуми! Вы не сможете победить его, так что убирайтесь отсюда!

Если этот парень в кожаной куртке с шипами был Йошифуми, то другая женщина должна была быть одной из его подчиненных.

— Ханакава, что происходит? — Йогири спросил их бывшего одноклассника, который, похоже, тоже работал с Мудрецом.

— Что?! Ты говоришь со мной в такой ситуации?!

— Ты знаешь, в какой ситуации, не так ли?

— Ханакава, ты знаешь их?

— Эээ… пожалуйста, позвольте мне объяснить вам обоим! Во-первых, этот мелкий сопляк… Мудрец и император Энта, господин Йошифуми!

— Что за черт? Ты хочешь умереть или что?

— Ты сказал, что я могу говорить все, что захочу, не так ли?!

— Ты все еще пытаешься изображать шута?

— Я больше не шут?!

— Ну, неважно. Думаю, я тебя так и не уволил.

— А эта нездорового вида женщина с ужасным нарядом, портящим всю ее внешность, — госпожа Рена, одна из Четырех Небесных Королей Энта.

— Хорошо, что ты сначала попробовал это с Йошифуми, иначе этого было бы достаточно, чтобы я тебя убила, — сказала Рена.

— А вон те двое! Это мои одноклассники, господин Йогири Такату и Томочика Даннура… а третьего я не знаю! Наверное, у них когда-то родился ребенок!

— Йогири Такату, да? Мне кажется, что я уже слышал это имя раньше. Ты тот, кто раздавил Аои, да? — Йошифуми посмотрел на него. Его выражение лица было таким же, как у обычного уличного бандита.

— Разве? Я никогда не слышал этого имени. Ты говоришь о том парне в каньоне, который сражался с роботом?

— Каньон? Ты имеешь в виду возле Ханабусы?

— Да, тот самый.

— Это был Сантару. Так ты и его убил, да?

— Убил? Он никогда не называл мне своего имени, так что трудно сказать.

— Итак! Что привело господина Такату в это место? — вмешался Ханакава. — Ах! Это, должно быть, пикник! Не может быть, чтобы вы проделали весь этот путь, потому что у вас были какие-то дела с господином Йошифуми, верно?

— С чего бы нам здесь устраивать пикник? Ребенок, похоже, хотел, чтобы мы пришли сюда… хотя, если он Мудрец, то это прекрасно. Нам нужен твой философский камень. Вы не возражаете, если мы его возьмем?

— Что? Что, черт возьми, ты говоришь, идиот?! — Йошифуми начал бунтовать, но он не был таким уж страшным. С его внешностью было трудно быть действительно устрашающим.

— Сэр Йошифуми! Я рекомендую вам не вступать в связь с такими, как он! Этот Такату — худший из всех! Он может нанести мгновенную смерть всему и вся! Он также может обнаружить убийственное намерение и использовать свою силу, чтобы противостоять ему! Он абсолютно непобедим!

— Ханакава, на чьей ты стороне? — спросила Томочика.

— Ни на чьей! Я нейтрален! Нейтральный! Я — ремора, которая придерживается той стороны, которая позволяет мне жить! — Ханакава вызывающе обернулся.

— Мгновенная смерть, да? — пробормотал Йошифуми. — Если он убил Сантару, значит, его сила действует и на Мудрецов.

— Кстати говоря, философские камни теряют свою силу, если Мудрец умирает, не так ли? Это своего рода проблема, — сказал Йогири.

Убить Йошифуми было бы достаточно просто, но они не могли этого сделать, если хотели заполучить камень. Это стало серьезным препятствием для Йогири.

[Думаю, мне придется убивать его по частям, пока он не сможет двигаться.]

Это было бы то же самое, что он сделал с Райзой. В этот раз у них не было Фуремару, так что пробиться через его тело было бы непросто, но если у них есть что-то с клинком, то Мокомоко должна справиться, так что Йогири был настроен оптимистично.

— Значит, ты можешь обнаружить намерение убить и нанести мгновенную смерть… Не то чтобы это имело значение!

В руке Йошифуми появился нож.

* * *

Йошифуми нисколько не чувствовал угрозы со стороны Йогири. Его сила Времени Супергероя никак не реагировала на новичка. Если она не давала ему никаких новых способностей, значит, того, что у него было сейчас, было достаточно для выполнения работы.

[Тем не менее, думаю, я буду осторожен.]

Йошифуми создал свой Блуждающий Край. Это было его самое сильное оружие, способное идеально стереть цель. Он мог бросить его в прошлое, сделав так, что его цель вообще никогда не существовала. Он мог изменить прошлое, не убивая человека, но это было лишь одно из его предназначений. Это была месть за другого Мудреца, поэтому на этот раз он не собирался шутить.

Йошифуми бросил нож. У него не было намерения попасть в Йогири, поэтому он бросил его в случайном направлении. Он исчез в воздухе, улетев в прошлое. Назад в прошлое Йогири, когда он был еще новорожденным младенцем, пронзая свою жалкую, беззащитную сущность. Если бы он сделал это, Йогири перед ним исчез бы в одно мгновение. Единственный, кто помнил бы, что существовало до того, как он изменил прошлое, был сам Йошифуми. Никто больше не поверит, что он вообще существовал.

Исчезновение одного человека могло создать всевозможные парадоксы, но в конечном итоге все должно было сходиться. Оружие обладало способностью восстанавливать поврежденное пространство-время, поэтому он мог использовать другие элементы, чтобы восполнить образовавшуюся дыру.

Но Йошифуми сразу же понял, что что-то не так. Если он изменил прошлое, то все должно было измениться, как только он отпустит нож. Это было очевидно, но через несколько секунд после того, как нож исчез, Йогири все еще стоял на месте. И сколько бы он ни ждал, ничего не происходило.

— Что это было? — спросил Йогири в замешательстве. Он не распознал, что это была атака. Значит, Йошифуми не умер. Но это означало, что Йошифуми вообще ничего не сделал.

* * *

Йошифуми бросил нож, и Йогири решил, что он собирается драться, но не почувствовал от него никакого убийственного намерения. Тогда он подождал, чтобы посмотреть, что делает Мудрец, но ничего не произошло.

— Что это было? — спросил он, но ответа не последовало. Похоже, что происходящее выходило за рамки ожиданий Йошифуми. И все же, если бой начался, Йогири решил, что ему следует начать парализовывать своего противника.

Он выбрал цель для своей силы. Убийство отдельных частей людей не являлось целевым использованием его способности, поэтому требовало гораздо большей концентрации. Но в итоге он вообще не использовал свою силу. По какой-то причине появился нож, торчащий из груди Йошифуми.

— Что? — Должно быть, это был нож, который бросил Йошифуми, но он торчал из его собственной груди. Он понятия не имел, что пытается сделать Йошифуми.

— "Блуждающий край", да? Это ужасно трусливое оружие. — Внезапно появилась странно знакомая женщина, стоявшая рядом с Йошифуми. У нее были уши как у лисы, а одета она была в свободное, но элегантное кимоно.

— О, это мисс Лиса.

— А? Ты ее знаешь? — удивленно спросила Томочика.

— Я играл с ней еще в детстве.

— Она ведь ёкай, не так ли?! Посмотрите на эти уши!

— Теперь, когда ты об этом заговорила, я думаю, что она ёкай.

Лиса-ёкай. Теперь, когда он думал об этом, это было правдой. Но это было так давно, когда они играли вместе, что его воспоминания о ней были довольно смутными. Сейчас, когда он вспоминал об этом, это было совершенно очевидно, но раньше он этого не осознавал.

— Ты дурак. Ты полный идиот. Целиться в него, когда он был ребенком, было худшим, что ты мог сделать. — Лиса не пыталась скрыть свое презрение.

— Что? Что происходит? Что это за чертовщина?! — крикнул Йошифуми.

— Мисс Лиса, — обратился Йогири к новоприбывшей.

— О! Посмотрите, какой ты уже большой! У тебя все хорошо?

— Да, у меня все хорошо, но почему ты здесь?

— Ну, тот человек пытался напасть на тебя, когда ты был маленьким, с помощью Блуждающего Края. Поэтому я пришла сюда, чтобы противостоять ему.

— Как ты сюда попала?

— Я просто следовала по пути клинка.

— Ты можешь забрать меня с собой?

— Нет, я так не думаю. Я, которую ты видишь, всего лишь тень. Я скоро исчезну отсюда.

Йогири надеялся, что если она так легко добралась сюда, то сможет забрать его с собой, но все оказалось не так просто.

— Хорошо, тогда ты можешь достать для меня философский камень из этого парня?

— Камень? Ты имеешь в виду это? — Лиса небрежно ткнула рукой в грудь Йошифуми. Мудрец даже не успел среагировать.

— Гух… ты… сука… остановись…

Когда она отдернула кулак, Йошифуми рухнул на землю. В ее руке теперь был круглый прозрачный камень.

— Да, вот оно. Они нужны нам, чтобы вернуться домой.

Лиса протянула ему камень. — Вот как? Что ж, постарайся не забредать слишком далеко. — С этими словами она исчезла.

— Мы здесь не потому, что хотим этого. — Йогири не знал, услышала ли она его ответ. Если она была просто тенью, то, возможно, не было смысла отвечать ей вообще.

— А? Так что происходит с господином Йошифуми? Я не понимаю, что только что произошло, — пожаловался Ханакава, но Йогири и сам не знал.

— Йошифуми! — Рена подбежала к упавшему мудрецу.

— Йогири Такату… Ты… — Вивиан была в шоке.

— Да, мы получили философский камень от Йошифуми, — объяснил Йогири. — Он, наверное, уже мертв.

Победа над Мудрецом была целью Вивиан. Возможно, ей было трудно смириться с тем, что кто-то другой убил ее цель, но он ничего не мог с этим поделать.

— Ты говоришь это так просто! Ради чего я страдал до этого момента?! — жаловался Ханакава.

— Кому какое дело до того, через что ты прошел? — ответил Йогири. — На этой ноте, прекрати просто так исчезать.

— А? Вы беспокоились обо мне?

— Мы ушли, подумав: "Если его здесь нет, то и ладно".

— Тогда, пожалуйста, не говорите так, будто вы беспокоитесь обо мне!

Йогири посмотрел на камень в своей руке. Он был таким же, как и все остальные, которые он приобрел до сих пор. Ребенок на его груди начал извиваться, пытаясь дотянуться до него.

— Это то, что ты искала?

Опять лепет.

— Похоже на то, — сказала Томочика.

— Ты что, теперь переводчик для детей?

— Я не знаю, я просто вроде как понимаю, чего она хочет.

Хотя он не был уверен, можно ли позволить ей прикоснуться к камню, в конце концов, он сдался. Когда малышка коснулась камня, он мгновенно прилип к ее руке. Затем он превратился в плоть, слившись с ее рукой.

— Значит, она действительно произошла из Философских камней, — прокомментировал Йогири. Ребенок полностью поглотил камень, не оставив от него и следа. — Подождите, ты набрала гораздо больше веса, чем было в этом камне!

Ребенок в слинге внезапно стал намного тяжелее. Она не была настолько тяжелой, что он не мог ее удержать, но это было огромное увеличение веса. Пока они смотрели, она стала еще больше, и ее волосы отросли ниже плеч. По человеческим меркам она выглядела примерно на три года.

— Ну, теперь ты слишком большая для слинга…

— Папа… — Ребенок говорил четко.

— Папа?

Как ни хлопотно было ухаживать за ребенком раньше, Йогири не мог отделаться от ощущения, что все стало намного хуже.

Загрузка...