Том 3 Глава 8 Вы ведь не думаете, что уже могли это сделать?

— Похоже, я довольно хорошо вас понимаю. Не волнуйтесь, как бы грубо вы себя ни вели, я не собираюсь вас убивать. Но вы должны быть готовы к тому, что потеряете руку или две.

Студенты были явно в шоке, комната быстро превратилась в состояние полного хаоса. Должно быть, это был сильный удар для них, которые до сих пор так полагались на Дар.

Сидя на своем троне, король с ухмылкой наблюдал за происходящим, но когда ситуация не улеглась, он быстро потерял терпение.

— Так, теперь вы можете заткнуться? Или я должен сделать еще двух или трех из вас?

Ученики сразу же замолчали. Кроме Йогири и Томочики, вся группа была явно на взводе.

— Ух, такими темпами вы все равно не запомните ничего из того, что я скажу. Ладно, я немного объясню, прежде чем мы перейдем к основной теме. В конце концов, убедиться, что вы понимаете свою ситуацию, — это часть контракта.

Видимо, он почувствовал, что пока нет смысла говорить о предстоящих подвигах. Вздохнув, он начал объяснять.

— Хотя Мудрецы ведут себя так, будто они правят этим миром, мы здесь не их подданные. Поэтому у нас нет ни их поддержки, ни чего-либо, что позволило бы нам наложить ограничения на Дар. Вы ведь знаете об этом, верно?

Йогири вспомнил, что слышал, будто Дар был ограничен в пределах городов. Но, должно быть, это относилось только к тем местам, где властвовали подчиненные Мудрецов.

— Конечно. Мы уже подтвердили, что наши Дары работают в пределах столицы. — Сугуру Язаки, имевший класс Генерал, выступил от имени группы. Неудивительно, что Йогири пришлось спросить Томочики, как его зовут.

— Я так думал. Если бы вы знали, что не можете использовать свои силы, ты бы не вел себя так плохо, я прав? Причина, по которой вы сейчас не можете использовать свои способности, проста… Я обладаю собственной силой, которая ослабляет Дар. Эта сила распространяется на всю столицу, но когда вы приближаетесь ко мне, она становится сильнее. Так что расслабьтесь, это не значит, что ваши способности исчезли навсегда. Как только вы отдалитесь от меня, я уверен, вы сможете вновь прикрепить его пальцы.

Когда ученики поняли, что ограничения на Дар были локальным явлением, им удалось восстановить некое подобие спокойствия.

— Этого должно быть достаточно на данный момент. Если вы хотите узнать, почему или насколько ослабли ваши силы, спросите кого-нибудь другого. Теперь перейдем к основной теме. Слушайте внимательно; у меня нет времени объяснять вам дважды.

Кандидаты сделали то, что им было сказано, уделив королю все свое внимание.

— Чтобы стать Мудрецами, вы должны совершить великие подвиги. В этом королевстве вам предстоит совершить два таких подвига. Первый — отразить возможное вторжение Арганданской империи.

При этих словах группа снова зашевелилась. Если их противником была целая страна, стоили ли их тренировки до сих пор хоть чего-то? Естественно, что они забеспокоились.

— Не знаю, почему эта мысль пришла мне в голову… и это лишь самая смутная из смутных догадок, но вопреки всему… ты же не думаешь, что уже сделал это, Такату? — пробормотала Томочика.

* * *

Повернув время немного назад, мы возвращаемся к руинам башни Мастера Меча вскоре после того, как Йогири и Томочика ушли.

— Такими темпами мне придется просто сходить в туалет перед тобой полностью обнаженным!

— О чем ты, черт возьми, говоришь?!

Подросток плакал, распростершись на земле, а ребенок смотрел на него сверху вниз.

Плачущего звали Даймон Ханакава. Он был японским школьником, призванным в этот мир Мудрецами.

Другой был отпрыском Темного Бога Альбагармы, последним в своем роде, по имени Лют. Остальные отпрыски были уничтожены, он остался единственным выжившим, но он не до конца понимал, что произошло. Поэтому сейчас он пытался выведать эту информацию у последнего человека, оставшегося на месте происшествия.

— Но это все для меня! Если рассуждать логически, рационально, то я ничего не могу сделать, чтобы выжить в этой ситуации! Вы все равно убьете меня после того, как я отвечу на ваши вопросы, верно?! Я не смогу даже убежать от тебя, не говоря уже о том, чтобы бороться! Даже если ты выглядишь как невинный ребенок, на самом деле ты безжалостный, жестокий убийца, который уничтожит меня как насекомое и скажет что-то вроде: "Ух ты, как странно! Я не думал, что он умрет от этого", не так ли?. Ханакава жалобно завыл.

Лют надеялся использовать его как источник информации, чтобы отомстить за своего хозяина, но с такими темпами он не получит ничего ценного. — Так почему же раньше ты вжимался лицом в землю, словно готов был сделать все, чтобы выжить?

— О, ты это видел?

— Конечно, видел.

— Ну… я не могу поспорить с твоей интерпретацией этого, но в то время я понятия не имел, что делать, — неловко признался Ханакава. — Единственное, что я могу сделать сейчас, это раздеться и вести себя вызывающе!

— Но почему?! — Ханакава начал раздеваться. — Серьезно, не надо!

— О, ты хочешь сказать, чтобы я эпично обделался, не снимая одежды? Я вижу, тебе интереснее смотреть, как люди занимаются подобными вещами одетыми!

— Я скажу это на всякий случай, но лучше не надо. Я убью тебя мгновенно.

С точки зрения Люта, Ханакава был просто отбросом. Разница в их силах была настолько велика, что потусторонний не мог сделать ничего, чтобы даже поцарапать его. Но даже для отродья Темного Бога отвратительные вещи были… ну, отвратительными, и он был в таком же замешательстве от бессмысленного поведения Ханакавы, как и обычный человек.

— Хорошо, я обещаю не убивать тебя из злобы, так что расслабься. — Как ни неохотно, Лют попытался образумить подростка.

— Правда? Но не убьешь ли ты меня, сказав это?

— Нет. Кроме тебя, некому предоставить эту информацию, поэтому я не могу себе этого позволить.

— Правда? Разве ты не из тех злых детей, которые забывают о своем обещании, как только немного разозлятся? Ты не собираешься импульсивно убить свой единственный источник информации, не подумав о том, что делать дальше? Мне кажется, что ты можешь сделать это только для того, чтобы казаться менее обычным!

— Ладно, хорошо, тогда я убью тебя.

— Прости! Как только я увидел, что у меня есть шанс выжить, я позволил этому вскружить мне голову! — Ханакава сильнее вдавил свой лоб в землю.

— Итак, ты сказал ранее, что есть парень, который может убивать людей, просто подумав об этом. В это трудно поверить само по себе, не говоря уже о том, что он может убить и моего господина.

— Да, но!..

— Да, я понимаю. Я знаю, что ты, по крайней мере, веришь в то, что это правда. Оставив пока в стороне детали, я понимаю, что этот Такату, скорее всего, связан с тем, что здесь произошло. Конечно, я планирую убить всех, кто присутствовал, на всякий случай, но, наверное, сначала нужно убить его.

— Ммм, это прекрасно и все такое, но вопрос в том, как ты планируешь это сделать. Если бы мастер Лют смог убить Такату, это было бы как сбывшаяся мечта, и я снова смог бы спокойно спать по ночам! А если бы я смог заполучить Томочику себе, это было бы еще лучше!

— Если эта его способность Мгновенной Смерти — какая-то подделка, то я должен предположить, что сражаюсь с кем-то, у кого достаточно сырой силы, чтобы убить моего господина. В таком случае, я никак не смогу победить.

— Так что же ты будешь делать?

— Это просто. Мне просто нужно получить помощь от того, кто еще сильнее, чем был мой господин. — Пока он говорил, Лют достал что-то из кармана. Это была золотая трубка, искривленная и скрученная в замысловатую форму.

— Что это?

— Я взял ее из тела моего господина. Это ключ к печати.

— Слово "печать" вызывает у меня нехорошие предчувствия. Ты планируешь освободить что-то?

— Мой господин был старшим братом пары богов, то есть у него есть младшая сестра. Он не хотел мириться с ее наглым поведением, поэтому в итоге застал ее врасплох и запер.

— Но если она была достаточно слаба, чтобы Темный Бог запер ее, разве это не делает ее слабее его?

— Она — абсолютно всесильное существо, но у нее была слабость только к моему господину. Она бы сделала все, что он скажет.

— Ахаха, понятно. Значит, он обманул ее. Но когда печать будет снята, разве она не будет вне себя от ярости? Что ж, если там есть такой человек, я оставлю это на ее усмотрение и прощаюсь с вами!

С этими словами Ханакава начал убегать, все еще стоя на коленях и низко кланяясь до земли, но Лют сделал шаг вперед и схватил школьника за волосы, чтобы помешать его бегству.

— И куда же ты собрался?

— Я рассказал тебе все, что знаю сейчас, так что если ты не собираешься меня убить, то я решил, что лучше убраться с твоего пути! Я считаю, что для таких отбросов, как я, предпочтительнее, чтобы я никогда больше не проклинал ваши глаза своим отвратительным обликом!

— Неважно. Я ничего не знаю об этом Такату, поэтому мне придется попросить тебя пойти со мной.

— Ну, моя мама сказала, что я не должен следовать за незнакомцами. И разве тебе не будет неловко, если нас увидят вместе? Люди могут начать распускать слухи!

— Ахахаха, незнакомец? Не будь таким холодным. Мы же друзья, верно? — Потянув Ханакаву за волосы, он заставил его встретиться с ним взглядом.

— Нееееет! Пожалуйста, пощадите меня! Таскаться за ним, чтобы оживить кого-то, кто даже сильнее Темного Бога — это выше моих сил! Серьезно, почему это всегда происходит со мной?! После того, как та засранка использовала меня как инструмент, теперь это ребенок?! Меня не интересуют такие люди! Дайте мне хотя бы кого-нибудь, кто носит женскую одежду! Даже если это будет кроссдрессер, по крайней мере, я смогу принять это немного легче! — отчаянно завопил Ханакава. То, что Лют был могущественным существом, с которым он никогда не мог сравниться, видимо, вылетело у него из головы.

— Ты хочешь женщину? Мне все равно, как я выгляжу, так что конечно.х

У Люта не было никакого желания стремиться удовлетворить потребности Ханакавы, но изменить свою внешность было проще, чем дышать. Так он и сделал, следуя своим прихотям, приняв облик деревенской девушки, которую видел в прошлом.

— О! О! Это гораздо лучше, чем мальчик-сорванец! Просто увидев тебя в таком облике, я думаю, что можно пойти с тобой! — Глаза Ханакавы сверкали. Он уже забыл о том, в какой опасной ситуации он находился.

— Ну, поскольку мне не нужно размножаться, как людям, у меня нет пола.

— Хм? И… что это значит? У тебя есть обе части?

— С чего бы мне иметь любую из них?

Ханакава внезапно хлопнул рукой по земле, достаточно сильно, чтобы грязь задрожала. Испугавшись, Лют отпустил его волосы.

— Это неправильно! — прорычал Ханакава.

— Ты что, плачешь? — Лют был сбит с толку нехарактерным проявлением энергичности Ханакавы.

— Бесполые — это абсолютное худшее! Какой смысл в "девушке с членом" без члена?!

— Ты сказал, что пока я выгляжу как женщина, ты будешь счастлив, так? — Лют не мог понять, какого черта хочет этот плаксивый человек.

Загрузка...