Том 5 Глава 3 Нормально ли говорить такие странные вещи в Америке?!

Томочика вернулась в свой номер в гостинице недалеко от дворца одна. Это был тот самый номер, который они сняли сразу по прибытии в столицу. Будучи довольно высоким зданием, он выдержал натиск моря плоти, поэтому она вернулась, чтобы забрать их багаж.

— Интересно, не было ли ошибкой приходить сюда одной?

Ее дух-хранитель Мокомоко был единственным, кто был с ней.

[Конечно, это немного опасно, но в одиночку передвигаться гораздо легче. Было бы сложнее взять с собой мальчика.]

Томочика смогла ориентироваться в городе, несмотря на море гниющего мяса, благодаря своему боевому костюму. Он позволял ей двигаться с высокой скоростью и прыгать на такие расстояния, которые для человека были недоступны. Он также мог трансформироваться, позволяя ей прилипать к стенам, и она даже могла растягивать его, как веревку, на короткое расстояние и использовать его, чтобы подтянуться.

[Не то чтобы я понимала, зачем ты здесь вообще. Тебе действительно так сильно нужен багаж?]

— Мы могли бы купить большую часть этих вещей снова, но не в том случае, если мы на мели. — Мысль о том, чтобы попытаться прожить на то, что осталось в ее кошельке, заставила ее почувствовать себя неуютно. Если они собирались продолжить путешествие, им понадобится больше денег.

Томочика проверила содержимое рюкзака, стоявшего в углу комнаты. Сокровища, которые они получили от Ханакавы, были в основном еще целы. Объяснять, как они приобрели такое огромное богатство, казалось мучением, поэтому они хранили его здесь, чтобы скрыть от своих одноклассников.

— А вот и она. — Она посмотрела на девушку, лежащую на кровати. Это был робот, но этого нельзя было сказать, просто взглянув на нее. Она была создана по образу и подобию подруги Йогири, Эндзю Сумераги.

[Хм… Если мы вернем только одного человека…]

— Разве я не могу нести ее?

[Не нужно. У меня есть идея.]

Мокомоко пристально вглядывалась в лицо Эндзю, глубоко задумавшись. Вдруг один из пальцев андроида пошевелился.

— А?

— Хорошо. Похоже, это возможно, — сказала Эндзю, звуча в точности как Мокомоко. Затем она села, оглядываясь по сторонам. — Я успешно взломала тело Эндзю. Теперь я могу свободно управлять ею.

— Есть ли что-то, что ты не можешь сделать? Ты овладела ею или что-то в этом роде?

[Вовсе нет. Я управляю ею дистанционно.] На этот раз заговорила сама Мокомоко.

— Правильно, потому что ты можешь посылать эти электроволны или что-то еще?

Ее семейный опекун мог посылать и принимать электромагнитные сигналы, что, предположительно, позволяло управлять роботом дистанционно, но Томочика уже не пыталась понять, каким образом.

— Поскольку я могу двигаться, используя ее собственную силу, это должно немного облегчить работу. Ты нашла все, что искала?

— Нашла, но… здесь могут быть еще люди. Мясо не добралось до верхнего этажа здания, поэтому всегда оставалась вероятность, что кому-то из местных жителей удалось выжить.

— Может, проверим? — спросила Эндзю, вставая с кровати. — Конечно, даже если мы их найдем, мы вряд ли сможем взять их с собой.

— Но мы же не можем просто оставить их здесь? — Томочика не могла надеяться спасти всех людей, оставшихся в столице, но если кто-то был рядом, она чувствовала, что должна хотя бы попытаться им помочь. Бросать их было как-то бессердечно.

[Хм. Позволь мне взглянуть. Если ты просто появишься перед ними, все может усложниться.] Усадив Эндзю на кровать, призрак скользнул сквозь стену в соседнюю комнату. Похоже, она не могла управлять Эндзю, пока сама двигалась.

— Эндзю, да?

Томочика робко коснулась щеки робота. Мягкая и гибкая кожа не была похожа на то, что можно сделать в лаборатории. Как ни трудно было поверить в существование такого сложного андроида, он должен был выглядеть в точности как настоящая девушка. На вид она была немного моложе Томочики, но ее почти искусственной внешности было достаточно, чтобы заставить ее ревновать.

— То есть, наверное, она искусственная. Странно.

— Эй!

— Вау!

Эндзю внезапно вскрикнула, застав Томочику врасплох. А затем Мокомоко проскользнула сквозь стену обратно в комнату.

— Была ли какая-то причина заставлять ее так кричать?!

[Я просто хотела напугать тебя.]

— Сейчас не время для розыгрышей! Ты нашла кого-нибудь?

[Да, хорошо. Там было несколько выживших, но я не думаю, что нам стоит беспокоиться о них. Кто-то уже прибыл, чтобы спасти их.]

— Их спасли? Кто мог спасти их от этого?

[Ты помнишь Божественного Короля, которого мы встретили в башне, да? Она здесь. Так что нам нет нужды вмешиваться.]

— О, правда? — Божественный Король был тем, кто был ответственен за запечатывание Темного Бога Альбагармы. Она занимала положение выше, чем Мастер меча. Казалось разумным, что она явится, чтобы начать помогать людям, и, скорее всего, она сможет сделать это сама.

— Я должна пойти и поздороваться.

[Не надо.]

— Почему нет?

[Это трудно объяснить. Но, кажется, с ней что-то не так. У нее странная аура.]

Учитывая необычно мрачный тон Мокомоко, Томочика решила подчиниться.

— Божественный Король находится под нами. Давай сбежим с крыши, — предложил робот.

Следуя указаниям своей спутницы, Томочика схватила свой багаж и направилась наверх. Они собирались сбежать тем же способом, что и раньше, пролетев над городом. "Эндзю" взвалила багаж на спину и прижалась к Томочике.

— Не то чтобы я не доверяла тебе в отношении этого боевого костюма, но все же это немного пугает.

С этими словами Томочика изо всех сил прыгнула с края крыши. Из ее спины выросли крылья, быстро поймавшие воздух. Вскоре они уже плавно скользили над столицей.

Томочика оглянулась назад. Между крыльями она могла видеть гостиницу позади них. Божественный Король стояла там и смотрела на нее из окна. Они лишь мельком встретились в башне, но даже несмотря на это, возвышенная аура благородства женщины была видна с первого взгляда. Глядя на нее, можно было подсознательно почувствовать, что она какая-то святая.

Но сейчас от одного ее вида Томочике стало не по себе. Это действительно был Божественный Король, это было ясно даже на расстоянии. Но она также казалась неправильной, словно в ней не хватало чего-то жизненно важного.

* * *

Когда Томочика вернулась с вещами, Йогири еще спал. Группа, сидевшая в мягко покачивающейся карете, молчала. Хотя они и услышали краткое изложение ситуации Рисли, казалось, что настоящая суть обсуждения должна была подождать, пока Йогири проснется. С точки зрения Рюко и Кэрол, Рисли и два ее сопровождающих были совершенно незнакомыми людьми, поэтому им не о чем было говорить.

— Итак, куда направляется эта карета? — Томочику вдруг осенило, что она понятия не имеет, куда они едут.

— Ну, во-первых, мы просто удаляемся от столицы. У нас довольно большая группа, поэтому мы хотим избежать возможных конфликтов с беженцами, — объяснила Теодисия.

— Что значит "большая группа"? — Там были только Рисли, Евфимия и Теодисия. Кроме них, она предположила, что там был, по крайней мере, человек, управляющий каретой, но это все.

— Я же говорила, что мы путешествуем в поисках нашего народа, верно?

По рассказам сестер, Юуки Тачибана напал на их деревню полудемонов, забрав себе самых привлекательных женщин. После его смерти оставшиеся полудемоны были потеряны.

— На самом деле нам удалось найти удивительно много из них. Они едут в других каретах.

Поскольку их группа стала такой большой, сестры отправились вперед вместе с Рисли, чтобы установить контакт с Йогири.

— Вас действительно так много?

— Мы не нашли много людей из нашей собственной деревни, но мы нашли больше пленных полудемонов, чем ожидали. — На лице Теодисии появилось обеспокоенное выражение. Она хотела спасти людей из своей родной деревни, но она не могла просто бросить других представителей своей расы, чужаков или нет. — В настоящее время с нами около сотни, и мы ожидаем, что это число будет расти.

— Сотня?!

— Способности Евфимии к обнаружению действительно невероятны. И когда мы найдем их, мы вряд ли сможем уйти.

Независимо от того, были ли полудемоны, на которых они наткнулись, теми, кого они специально искали, они не могли просто бросить их на произвол судьбы. Однако чем больше людей они соберут, тем труднее будет держать все под контролем. По крайней мере, это волновало Теодисию.

— Лаин оставила после себя много денег, а я довольно богата. Так что у нас нет проблем с финансами, но если мы будем продолжать расти, то будет трудно передвигаться… — Рисли тоже выглядела обеспокоенной. Полудемонов боялись и ненавидели. Сотня или более полудемонов, работающих вместе, воспринималась бы как угроза, даже если бы они не делали ничего плохого.

— На нас уже несколько раз нападали. До сих пор мы с Евфимией не могли с ними справиться, но… — Их раса от природы была сильнее человечества, но не до непреодолимой степени. Если бы целеустремленная группа собралась вместе, чтобы избавиться от них, вполне вероятно, что им это удалось бы.

— Что ж, — сказала Евфимия, — теперь, когда мы встретились с сэром Такату, мы достигли цели Рисли. Надо подумать, что будет дальше. О, я нашла одного.

— Что нашла?

— Горячий источник.

— Зачем ты вообще его искала?!

— Вы же хотели посетить один, верно?

— А? Не знаю. Не то чтобы мне было неинтересно, наверное… — Томочика посмотрела в окно. Деревья двигались. По мере того, как карета продвигалась вперед, растительный мир буквально сползал с дороги, образуя для них путь.

— Что за?!.. Куда мы едем?

— Горячие источники находятся в пустыне, верно?

— Подождите, подождите, подождите! Это слишком нелепо для слов! — Такая повозка, как их, не должна была проехать через такой густой лес, но они продолжали ехать, как будто деревьев там и не было.

— С тех пор как она стала вампиром, Евфимия может управлять деревьями, — предположила Рисли.

— Есть ли что-нибудь, чего вампиры не могут делать?!

Вскоре они выбрались из леса и вошли в долину. Между двумя горами протекала река, образовав небольшую поляну. Из разных точек вдоль берега в воздух поднимались струйки пара.

Они нашли секретный горячий источник.

* * *

— Итак, теперь мы должны сравнить размеры наших бюстов, верно?

— Разве в Америке нормально говорить такие странные вещи?! — Почувствовав опасность во взгляде Кэрол, Томочика инстинктивно прикрыла грудь руками.

— Что? Я постоянно вижу это в аниме. Девушки всегда делают такие вещи.

Был вечер. Томочика, Кэрол и Рюко были в горячем источнике. У реки, протекающей между горами, было несколько источников, и они решили разбить там лагерь. Так как это было далеко от человеческих поселений, то и для полудемонов это было лучше. К ним присоединились другие повозки, и теперь они устанавливали свои палатки. Поскольку трем девушкам в данный момент было особенно нечем заняться, они решили искупаться.

— Но если серьезно, что в этом такого веселого?

— О, это должно быть достоинство девушки, которая уверена, что уже победила? Или ты просто ненавидишь Рюко?

— Не втягивай меня в это.

— Эй, Томочика, а они правда плавают в воде?

— А по твоим не видно?!

— Ну, ладно. Теперь, когда у меня наконец-то появился шанс, давай попробуем их потереть!

— Что значит "наконец-то"?!

— Похоже, вам весело, — прокомментировала Рисли, когда пришла.

— О, ты уже закончила настраиваться?

— Еще нет, но мне действительно нечем заняться.

— Верно?

[В твоем случае, даже если бы ты хотела помочь, ты бы не знала как,[заметила Мокомоко.

— Ну, извини! — ответила Томочика. Она не могла не чувствовать себя виноватой за то, что не очень полезна остальным. — В любом случае, ты уверена, что тебе стоит тратить время здесь, с нами?

— Моей целью было встретиться с Йогири. Я не спешу делать что-то еще. Может быть, у Евфимии и остальных есть какие-то дела, которые им нужно сделать.

— Ты имеешь в виду, что на них время от времени нападают? — с любопытством спросила Рюко. Очевидно, что сидеть и расслабляться в горячем источнике, пока на их отряд нападают, она себе не позволяла.

— О, это не проблема. Евфимия поставила барьер, чтобы отгородиться от людей.

Заклинание барьера накладывалось на окружающую землю, чтобы предотвратить обнаружение присутствия человека извне. В данном случае оно окружало всю территорию горячих источников, поэтому никто не должен был заметить, что там кто-то есть.

— Ну, тогда, наверное, все в порядке, — ответила Томочика. — Я подумала, что это место настолько открытое, что подойдет для купания под открытым небом, но я беспокоилась, не появятся ли здесь другие люди.

Горячие источники усеивали берега реки, прорезавшей долину. Материал, из которого Томочика сделала свой боевой костюм, мог бы служить для них ограждением, но ей показалось, что это испортит эстетику, и она решила не использовать его.

— В любом случае, если кто-то и придет сюда, то только Такату, верно?

— Это было бы самой большой проблемой! — Томочика на всякий случай нервно огляделась по сторонам, но решила, что для него это будет совсем не в его характере. Хотя ему, конечно, понравилась бы такая ситуация, если бы она произошла случайно, он был не из тех, кто намеренно врывается в группу женщин, принимающих ванну.

— Я бы не возражала. — В голосе Рисли звучало разочарование.

— Если бы он был рад видеть тебя голой, мне пришлось бы его ударить. — С какой стороны ни посмотри, Рисли была примерно младшего школьного возраста. Томочика не стала бы мириться с таким поведением.

— Понятно. Ты не хочешь, чтобы он смотрел на нее; ты хочешь, чтобы он смотрел на тебя! Значит, вот какая ты девушка!

— Я не об этом говорю!

— Вместо того, чтобы быть намеренным извращенцем, разве он не из тех, кто просто входит, не думая об этом?

— Нет, даже у Такату столько здравого смысла.

— Я не знаю, смогу ли я расти дальше, но… если бы я стала как Томочика, возможно, он был бы счастлив со мной… — пробормотала Рисли, уставившись на нее.

— Ладно, думаю, с меня хватит! — Начиная чувствовать себя неловко, Томочика встала и вышла из источника. Переодевшись за ближайшим камнем, она направилась обратно в лагерь.

Остальные уже почти закончили обустройство лагеря. Многочисленные палатки были расставлены по берегам реки. Казалось, все они предназначены для использования на ходу.

— Мне как-то неловко, что я повалялась в горячем источнике, пока они работали.

[Ты не обязана помогать им в обустройстве. Я не вижу ничего плохого в том, что у тебя есть время расслабиться.]

— Ты уверена, что мы скрыты от посторонних глаз? — Толпа палаток определенно выделялась. Даже издалека кто-то мог заметить, что в этом районе находится импровизированное поселение.

[Возможно, это благодаря силе вампира, но этот барьер — действительно нечто. Со стороны кажется, что здесь ничего нет.]

— Все эти разговоры о вампирах и барьерах создают ощущение другого мира, не так ли? — пробормотала Томочика, глядя в небо и понимая, что говорить об этом уже поздновато. Далеко вверху она различила плавающую скалу, на вершине которой смутно виднелись здания. Она не думала об этом раньше, но в небе жили люди.

[В нашем мире было много барьеров и вампиров, знаешь ли.]

— Подожди, серьезно?!

[Больницей рядом с нашим домом управлял вампир. Их дочь обратила семь человек. Она была настоящей принцессой вампиров.]

— Я что, жила в середине ранобэ или что-то в этом роде?!

[В твоем мире есть много вещей, о которых ты не знаешь.]

— Ну, если духи-хранители существуют, и люди, подобные Такату, существуют, я полагаю, в это не так уж трудно поверить. — Самым удивительным было то, что нечто столь странное было так близко к ней. Она не могла полностью принять мысль о том, что всю свою жизнь жила в одном районе с вампиром.

[Хм. Кажется, поблизости никого нет, так что это может быть хорошим шансом.]

— Шанс для чего?

[Чтобы поговорить о том, что мы будем делать дальше. Кажется, ты вполне довольна тем, что тебя тянет по течению.]

— Ты права. — С тех пор, как Томочика попала в этот мир, она не часто принимала собственные решения. Даже мысль о возвращении домой не казалась ей возможной, поэтому она просто следовала плану Йогири.

[Во-первых, нам незачем работать с этими полудемонами.]

— Ты так думаешь? — Она считала их чем-то вроде друзей, но теперь, когда Мокомоко заговорила об этом, это не обязательно было причиной оставаться с ними.

[Также, Кэрол и Рюко. Я считаю, что тебе следует быть немного более осторожной с ними.]

— Правда? — Это предположение удивило ее.

[Их первоначальная роль заключалась в наблюдении за мальчиком, помнишь? Можешь ли ты действительно доверять им?]

— Но, похоже, у них нет плохих намерений.

[Намерения не имеют значения. Если их цель отличается от твоей собственной, то и ваши пути в конечном итоге будут разными.]

— Хм. Наверное, я никогда об этом не задумываласью

Тем не менее, что она могла поделать? Задумчиво скрестив руки на ходу, она вдруг заметила нечто, что заставило ее почувствовать себя немного неспокойно. Вдалеке было заметно движение. Присмотревшись, она увидела, что что-то приближается, направляясь к ним по берегу реки.

— Что-то приближается!

[О? Они ищут нас?]

Лагерь находился в уединенном месте. Евфимия манипулировала деревьями, чтобы они смогли зайти так далеко в лес, поэтому маловероятно, что кто-нибудь случайно наткнется на них.

Это была группа людей, сидящих на лошадях.

— Ее барьер вообще ничего не сделал!

Они не могли направляться куда-то еще. Конная группа скакала прямо на них.

Загрузка...