Том 11 Глава 18 Я сделал это! Я воссоединился с господином Такату! Я победил!

— Извините. Вхожу. Нет, мне все равно, если вы против. Я здесь, чтобы набрать немного очков. Спасибо. Увидимся.

Хируко использовала цилиндр, который ей дали, чтобы извлечь очки из зараженных в найденном ею поселении. С ее точки зрения, они были обитателями чужого мира, которые не предпринимали никаких попыток защитить себя или оказать сопротивление, поэтому она не чувствовала себя виноватой за то, что забирала у них эти "очки". Ей нужно было воссоединиться с Луу, и поэтому ей требовалась энергия, которую давали зараженные, чтобы пройти через границы региона.

— Разве нет лучшего способа сделать это? Собирать очки по одному — это так муторно! Эй, Туичиру! Ты слушаешь?!

Ответа не последовало. Члены одной фракции могли общаться телепатически, но казалось, что он игнорирует ее. Возможно, он устал отвечать на все ее вопросы.

— Он казался довольно ленивым парнем. Возможно, он был просто рад избавиться от меня.

Собирая очки в нескольких поселениях, Хируко продвигалась на север. Гимельн находился в северо-восточном углу континента, поэтому она направлялась именно туда.

Пройдя некоторое время, она наткнулась на границу другой области. Она воткнула в нее наполненный цилиндр, и стена начала светиться радужным светом, создавая ворота. Хируко шагнула через них.

— Еще 120 осталось, да? Господи, как же это скучно. Серьезно.

Количество юнитов, которые могут войти в зону, было ограничено. Стоимость каждого юнита зависела от его размера, а общая стоимость одной зоны составляла тысячу юнитов. Хируко была L-юнитов, поэтому ее стоимость составляла пятьсот. Стоимость перемещения между областями соответствовала этому, поэтому каждый раз, когда она хотела пересечь границу, ей требовалось пятьсот очков. Зараженные были неограниченным источником энергии, но им требовалось некоторое время, чтобы возродиться после извлечения очка. Короче говоря, собирать пятьсот очков, которые требовались для перемещения между областями, было очень хлопотно.

К тому же, если перемещение в зону под контролем собственной фракции не представляло проблемы, то если зона находилась под контролем врага, то попасть туда можно было только в том случае, если ее фракция контролировала две граничащие с ней зоны. Поэтому вместо того, чтобы просто направиться прямо на север, ей нужно было завоевывать территории по мере продвижения.

— Такое ощущение, что кто-то пытался создать здесь игру, но это полное дерьмо. Так никто не сможет победить.

Континент был огромным, с бесчисленными регионами. Учитывая ограничение на количество сил, которые можно было направить в одну область, даже если вы возьмете под контроль одно место, враг может просто захватить другое. Если кто-то хотел выиграть войну, ему нужно было что-то прописать в правилах, чтобы решить этот вопрос, но этого не существовало, а значит, война будет продолжаться вечно.

Хуже того, не было способа уменьшить количество зараженных на континенте, поэтому, как бы осторожны ни были люди, число зараженных постоянно увеличивалось. Единственный конец, к которому, казалось, шел этот континент — это поглощение всего Сейлой.

— Ну, если они хотят играть в эту дерьмовую игру, то пусть играют. Меня это не волнует. Где находится следующее поселение?

Хируко осмотрела новую территорию, куда она прибыла. Она находилась под контролем Лиги Неспешной Жизни, поэтому у них была база в центре. Здесь жили только М и S юниты. Инфицированных там не будет, так что Хируко это не пригодилось. Там было еще три поселения, поэтому она проложила маршрут, чтобы посетить их все.

— Сколько времени это займет? — Мысли о предстоящем пути приводили ее в уныние, но если она не возьмется за дело, это только отсрочит ее воссоединение с Луу.

Загоняя негативные мысли, она заставила себя подняться в воздух. Но прежде чем она смогла начать полет к следующему поселению, она заметила, что пространство перед ней начало искривляться.

— А? Кто-то прибыл из Лиги Неспешной Жизни? Я думала, они могут телепортироваться только в центр.

Другими словами, это не было обычным явлением. Если бы телепортироваться было так просто, то все сложные правила, регулирующие жизнь континента, были бы бессмысленны. Хируко настороженно смотрела, как кто-то выходит из искажения, но потом сразу же узнала ее.

— Ма!

Это была Луу, которая должна была находиться в Гимельне. Она пришла, чтобы найти Хируко.

— Хируко! Ну наконец-то!

— Боже, ты просто спасение. Ты выглядишь немного выше, да? — В последний раз, когда они встречались, Луу было около двенадцати лет, но с тех пор она выросла до размеров двадцатилетнего человека.

— Одно из моих других тел пришло и нашло меня, и мы слились.

— О! Так ты наконец-то вернулась к нормальной жизни? Неа, я так не думаю.

Внешность бога не имела большого значения, но у них все равно были образы себя, которые диктовали им, как они выглядят. Хотя она вернулась к своему первоначальному облику, Хируко чувствовала, что присутствие Луу все еще немного слабее, чем раньше.

— Да. Что-то важное явно пропало.

— Фигурально. Не может быть, чтобы ты была такой слабой, если ты вернулась к нормальной жизни. Хотя ты и так намного сильнее меня. Ладно, пойдем пока домой.

— А? Я же говорила, что пропало что-то важное.

— Это проблема, но если ты останешься здесь в своей неполной форме, все может снова начать раздражать. Тебе пока лучше вернуться. Как только ты вернешься в полную силу, мы сможем начать посылать наших подчиненных.

— Но мне нужно навестить папу.

— Почему это? Кому теперь есть дело до этого парня? Мы остались с ним только потому, что он был полезен для поиска частей твоего тела.

— Нет, мы должны. Но если я пойду одна, он может отнестись ко мне холодно, поэтому я хочу, чтобы ты пошла со мной.

— Правда? То есть, я думаю, мы можем, если ты хочешь. Но разве ты не можешь просто взять его с собой, нравится ему это или нет?

— То есть… тогда он бы на меня рассердился.

— И что? Ты можешь легко это исправить. Но это бы тебя беспокоило, верно?

— Да.

С ее нынешними способностями, манипулировать чувствами обычного человека было бы просто. Но это положило бы конец свободе воли Йогири. Если однажды вмешаться в свободу воли человека, она уже никогда не вернется. Это была одна из немногих вещей, которые боги не могли изменить, что делало чистые, нетронутые души невероятно ценными для них.

— Понятно. Тогда мы пойдем и найдем их. Ты ведь сможешь нас туда отвести?

— Да. Я нашла тебя, хотя мы и были в разлуки. — Луу закрыла глаза, ища Йогири. Это должно было быть легко для нее, но через некоторое время она открыла глаза с удивленным видом.

— Что случилось?

— Он здесь. Тот, кто разделил меня на части.

— Что?! Вообще-то, я до сих пор не знаю, почему тебя разделили на части и превратили в философские камни!

— Я не помню подробностей. У меня все еще нет той части меня, которая хранит мои воспоминания. Но я чувствую злость, думая о нем.

— Так что же нам делать? Пойдем и испортим ему жизнь?

— Сейчас у меня нет ни единого шанса против него… так что давай сначала встретимся с папой. — Луу взяла Хируко за руку, когда пространство вокруг них начало искривляться. В своем нынешнем состоянии она могла перемещаться, не беспокоясь о границах.

◇◇◇

— Ух… это кальмар? Разве мы не видели такого раньше?!

[Один напал на наш круизный корабль по пути в Энт.]

— Почему он летает?!

[Откуда мне знать?]

Существо, летящее в небе, предположительно было гигантским кальмаром, но из-за того, как быстро оно вращалось, Йогири не мог ничего сказать. К его телу было прикреплено что-то вроде крыльев, чтобы он мог подниматься, вращаясь.

Кальмар медленно опустился на землю и приземлился в поселении перед ними. Когда он остановился, Йогири наконец-то смог разглядеть его. Из его длинного тонкого тела прорастали десять щупалец.

— Я не знаю, что он здесь забыл, но если он прилетел снизу, разве мы не должны быть в состоянии выбраться отсюда на нем?

— О! Может, это Дегул! Пират! — предположила Томочика.

Дегул была лидером пиратов, который притворялся вышибалой на круизном лайнере, куда они попали. Если отбросить этические проблемы сотрудничества с пиратами, то транспортное средство, которое могло бы свободно летать по воздуху, значительно облегчило бы передвижение. И хотя они не были слишком хорошо знакомы с Дегул, с ней было бы проще вести переговоры, чем с совершенно незнакомым человеком за штурвалом.

[У нас все еще нет доказательств, что это тот же кальмар, с которым мы столкнулись ранее, или что его используют те же люди,] напомнила им Мокомоко.

Хотя это и правда, им придется выяснить это самим. Йогири подошел к чудовищу. Когда он подошел ближе, оно выплюнуло что-то из пасти. Это был Ханакава.

Йогири вздохнул. — Что ты здесь делаешь?

— Я и сам хочу знать! — тут же огрызнулся Ханакава.

— Разве ты не должен был быть в той академии? — спросила Томочика.

— Именно! Меня подвергли ужасному тренировочному режиму "сдохни или умри"! Кто-то появился, чтобы спасти меня, но тут же на нас напало это существо! Оно схватило меня и бросило в свою пасть! Я думал, что точно умру, но почему-то остался жив!

— Понятно. Рад за тебя.

— Пожалуйста! Пожалуйста, сделайте вид, что вы рады видеть меня живым! Мы могли бы никогда больше не увидеться! Я один из немногих ваших оставшихся в живых одноклассников!

— Тогда почему ты не радуешься?

— Ура! Я сделал это! Я воссоединился с господином Такату! Я победил! Этого достаточно?

— Ура!

— Пожалуйста! Можете вложить в это немного больше эмоций!

— Вообще-то, я рад, что с тобой все в порядке, хотя не могу сказать, что твоя смерть меня сильно беспокоит.

— Почему бы просто не опустить последнюю часть?!

— Вы двое действительно ладите, да? — вмешалась Томочика.

— Я бы предпочел ладить с тобой, чем с этим необщительным ребенком, Томочика! — воскликнул Ханакава.

— Нет, спасибо.

— Твоя прямота ранит меня!

— Значит, ты тоже не знаешь, что с этим кальмаром? — спросил Йогири.

— Ни малейшего понятия.

— Понятно. Эй, ребята внутри! Дегул там? Мы можем поговорить? — воскликнул Йогири.

Вскоре после этого одно из щупалец опустилось перед ним, раскрывшись, чтобы показать лестницу. По ней спускалась женщина в мужской одежде. Это была Дегул.

— Что вы здесь делаете? — спросила Дегул.

— Мы оказались здесь случайно.

— В небе?

— Вы можете попасть сюда с поверхности. Лично мне кажется более странным, если вы доберетесь сюда на кальмаре.

— Так что вам нужно? — ответила Дегул. — Мы мало что знаем об этом месте. Если вы хотите рассказать мне о нем, я буду более чем счастлива послушать.

— Мы можем подняться на борт? В небе плавает тонна этих островов с установленными между ними устройствами телепортации, но мы не умеем ими пользоваться. Было бы намного проще, если бы мы могли летать вокруг.

— Это может быть сложно. Я не против пустить вас на борт, но полет требует много энергии. Наш план состоял в том, чтобы вернуться на поверхность после сбора информации.

— Энергии, да? Так вот почему Ханакава был в его пасти?.

— О, этот парень? Я ведь так и оставила его в пасти, не так ли? Эта штука находится где-то между животным и машиной. Оно собирает энергию, поедая других живых существ.

— Сколько вы получаеие, съев Ханакаву?

— Один человек не так уж и много. Но, опять же, он довольно прожорлив, так что, вероятно, он создаст больше энергии, чем большинство.

— Хм… могу ли я попросить вас не говорить о моей жизни и смерти так легкомысленно?

— Почему бы не использовать меня? — вмешался Скотт. — Я бессмертен, и я уже привык к тому, что из меня извлекают энергию.

— Неужели в этом дело?! Я буду чувствовать себя очень отвратительно, путешествуя на кальмаре, который ест людей в качестве топлива! — воскликнула Томочика.

— Но если вы не достигнете своей цели, вы никогда не сможете убить меня как следует, верно? — ответил Скотт. — Поэтому нет необходимости беспокоиться о моем благополучии. Вы можешь убивать меня столько раз, сколько захотите.

— Ну, если он так себя чувствует… — пробормотала Дегул.

— Я все еще не уверена. — У Томочики были свои сомнения, но такими темпами они никуда не смогут уехать. Им нужен был какой-то способ передвижения.

— Если он не возражает, почему бы нам не попробовать? Я все равно не знаю, как работает его предполагаемое бессмертие.

— Ты действительно собираешься попробовать, а?

И снова вокруг них потемнело, так как что-то заслонило солнце.

— Опять?!

[Сегодня много гостей, а?] сказала Мокомоко.

Нечто было слишком большим, чтобы определить, что это, но оно явно падало в их сторону.

Загрузка...