Том 8 Глава 14 Подождите, инопланетяне существуют?!

У них не было ни малейшего представления о том, как выбраться из леса. Беспокойство ни к чему не привело бы, поэтому Йогири решил поспать. Он использовал свою силу довольно много, поэтому сильно устал.

Томочика воспользовалась свободным временем, чтобы переодеться. За время путешествия по лесу она изрядно испачкала одежду.

— Ханакава мог бы что-нибудь сделать, если бы был с нами. У него была сила вызывать любого, кого он хотел, так что он мог бы вызвать кого-нибудь, кто мог бы вытащить нас отсюда.

— Мне трудно поверить, что он действительно был способен вызвать кого-либо, — ответила Мокомоко, — хотя, возможно, попытаться все же стоит.

— Ну, мы даже не знаем, где он сейчас.

— Единственное место, которое действительно выделяется в этом лесу, это эти руины. Если он потерялся, я уверена, что в конце концов он окажется здесь, как ты думаешь?

— Может быть, это грубо сказано, но мне кажется, что Ханакаве не очень повезло.

— Нет смысла удивляться, когда его здесь нет. Что касается того, как пройти через Таинственный Лес, возможно, есть метод, который является более надежным, чем убийство всего леса.

— Что это?

— Часть леса, которая превратилась в Таинственный Лес, находится полностью за пределами шестиугольника, образованного теми шестью огромными деревьями. Вполне вероятно, что они служат источником заклинания, создающего искривленное пространство. Возможно, стоит сначала попробовать убить их.

— Это может сработать, — согласилась Томочика. — "Лес" — это так общо, но эти шесть деревьев легко различить.

Способность Йогири заключалась в убийстве конкретной цели, поэтому он не мог убить только часть леса. Но если целью были именно эти деревья, то проблем быть не должно.

— Кроме того, — продолжала Мокомоко, — мы могли бы еще немного исследовать эти руины. Похоже, что Эльфийский лес существует для того, чтобы защищать их. Действия эльфов также, кажется, подтверждают это. Это указывает на то, что это место имеет большое значение. Возможно, здесь есть что-то, что позволяет контролировать сам лес.

— Я не знаю, что я чувствую по поводу всего этого. Ты уверена, что это нормально для нас — испортить магию, которая так долго защищала это место, когда мы просто хотим уйти?

— У нас нет выбора. В любом случае, эльфы, которые могли бы пожаловаться на это, уже мертвы.

Существовала вероятность того, что кто-то выжил, но они решили, что пытаться искать их будет слишком сложно.

— Сначала мы должны исследовать руины. Если не будет никаких зацепок, то мне жаль эльфов, но нам придется убить гигантские деревья. Мы и так провели здесь слишком много времени. Возможно, наше путешествие не будет спешным, но мы не можем так медленно ко всему относиться.

— Да, джунгли мне уже порядком надоели, — согласилась Томочика.

Эльфийский лес был далеко не гостеприимной средой. У нее не было желания оставаться здесь дольше, чем они должны были.

— Так что же нам с ней делать? — Она посмотрела на младенца, завернутого в ткань неподалеку. Он продолжал расти, и теперь у него была светлая головка волос. — Будет ли он продолжать расти, если мы оставим в таком состоянии?

— Похоже, его рост замедляется, — ответила Мокомоко.

У ребенка было очаровательное спящее личико. На данный момент они не могли видеть в нем ничего, кроме человека, поэтому Томочика не могла смириться с мыслью, что придется его бросить. Пока она смотрела, ребенок зашевелился и впервые открыл глаза.

— А? Оно проснулось?

— Ваааааааааааа! — Он начал выть, издавая пронзительный крик.

— А? Что? Что? Что мне делать?!

— Что случилось? — Конечно же, шум разбудил Йогири.

— Это плач! Что нам делать?! — Томочика была в полной панике.

— Я не знаю. Может, взять его на руки?

Томочика все еще не решалась прикоснуться к загадочному ребенку. Но Йогири, похоже, не испытывал подобных запретов, поэтому он тут же подошел и поднял его. А затем начал раскачивать его.

— А? Ты уверен, что это можно делать?!

— Кто знает?

Томочика не была уверена в том, что держит ребенка, который еще не может держать вес собственной головы, но Йогири, похоже, это не волновало. После того, как он потряс его, ребенок затих. Они не знали, что было не так, но, похоже, на данный момент он снова был спокоен.

— И что теперь? — спросил Йогири.

— Мне неловко все время называть его "оно".

— Ты хочешь дать имя?

— Я не знаю, но мне кажется, что нам нужно как-то его назвать.

— Хм. Как насчет "ребенок"? — предложил он.

— Да ладно, ты даже не пытаешься!

— Я не думаю, что сейчас подходящее время для того, чтобы давать имя, за которым стоит много мыслей и эмоций.

Конечно, они не знали, что произойдет в будущем. Слишком привязываться к ребенку не казалось им хорошей идеей.

— Кстати, ты уже переоделась?

— Да. Мы вышли из леса, и мне захотелось чего-то свежего. Ты так и останешься, Такату?

— Хорошая мысль. Я должен был переодеться перед сном. — Йогири порылся в своих вещах и достал смену одежды.

— Они выглядят совершенно одинаково.

— Все в порядке, пока они меня прикрывают. — Йогири направился в более глубокую комнату, переоделся и вернулся.

— Молодой человек, мы немного поговорили о том, что делать дальше.

Мокомоко поделилась тем, что они с Томочикой обсуждали, пока он спал. У Йогири не было возражений, и они решили начать с обыска руин.

— Что нам делать с ребенком?

— Думаю, нам придется взять ее с собой. Но держать ее все время на руках — это как-то неприятно.

— Может, сделаем переноску для ребенка? — предложил дух.

— Ты знаешь, как ее сделать?

— Это не так уж и сложно.

Мокомоко взяла кусок ткани, сложила его, чтобы соединить края друг с другом и создать кольцо, и положила его по диагонали на плечо Йогири. Затем она возилась с ним, чтобы создать что-то вроде кармана на его груди. По сути, она создала простую перевязь.

— Похоже, мне все-таки придется ее носить, — сказал Йогири, когда они укладывали ребенка в слинг. Несмотря на то, что Мокомоко импровизировала на месте, она казалась довольно прочной.

— Но что же нам делать с таким маленьким ребенком? — спросила Томочика.

— Что будет, если он захочет молока?

— Не смотри на меня! Я же не смогу ему ничего дать!

Похоже, отчаянный отказ Томочики показался ей забавным, и ребенок начал смеяться. Поскольку Йогири держал младенца, Томочика понесла рюкзак.

Выйдя из здания, она сразу почувствовала, что что-то не так. На улице было слишком темно, хотя должна была быть середина дня. Она посмотрела вверх.

В небе парила огромная толпа огромных объектов.

* * *

Для убийства одного человека не требовался целый флот. Независимо от того, насколько могущественной была цель, послать за ней нескольких своих лидеров было бы более чем достаточно. Пираты привели почти весь свой флот в Основание, чтобы убить Йогири. Награда в десять квадриллионов кредитов была привлекательной, поэтому они намеревались выполнить свою часть контракта, но еще более заманчивым был шанс войти в Небесное Основание без сопротивления.

Эти пираты обладали достаточной огневой мощью, чтобы сокрушить Небесное Основание снаружи. Однако все, что они могли получить, — это минеральные ресурсы и энергия. Искусство и культурные ценности, созданные цивилизацией внутри Основания, нельзя было получить, напав с моря, поэтому флот прибыл внутрь, чтобы разграбить все ценное в этом мире. Их корабли были огромными грузовыми судами, гигантскими хранилищами.

Пираты начали с поиска местонахождения Йогири Такату. Найти одного человека в Небесном Основании было детской забавой для их науки и техники. Вознаграждение за работу выдавалось в порядке поступления, поэтому они решили, что лучше закончить работу как можно скорее.

Конечно, идея о том, что кто-то предложит десять квадриллионов кредитов за убийство одного человеческого мальчика, была абсурдной. Лучше было бы предположить, что он представляет достаточную угрозу, чтобы заслужить такое вознаграждение. Но уверенность пиратов в своих силах не была поколеблена. Они обратили целые Небесные Основания в своих врагов и полностью уничтожили их. В этот момент даже боги в страхе бежали от них.

Их ничуть не волновала сила мгновенной смерти.

* * *

— А… что это? — спросила Томочика.

Огромные обтекаемые объекты парили в воздухе. Они заполняли небо, загораживая солнечный свет. Их было столько, что их можно было назвать бесчисленным множеством, они заполняли пространство над головой, насколько хватало глаз. Сосчитать их казалось невозможным.

— Космические корабли? — догадался Йогири, перебирая в памяти что-нибудь похожее. Лучшее, что он мог придумать, — это нереальные корабли, которые он видел в манге и аниме. — Я никогда раньше не видел настоящих…

— Они выглядят как живые.

Судна были покрыты своего рода металлической броней. Но под щелями в этой броне была живая ткань. Они также расширялись и сжимались со временем, как будто дышали. Независимо от того, были ли это какие-то животные или нет, они казались мягкими и гибкими.

— Что это такое? Они налепили металлические пластины на рыбу или что-то вроде того? — Так это выглядело для Йогири.

— Вообще-то, на нас ранее напала целая куча роботов. Неужели эти типы вещей так широко распространены?

— Они никуда не уходят, просто стоят на месте. Интересно, что им нужно?

— Если это космические корабли, значит ли это, что внутри находятся инопланетяне?

— На меня уже нападали люди, называющие себя инопланетянами, но это было еще в нашем мире.

— О, значит, инопланетяне существуют. Сейчас меня уже ничто не удивляет… ладно, хотя это удивляет! — воскликнула Томочика. — Правда? Пришельцы реальны?!

— С такими вещами, как ёкай и ESP, существование инопланетян не так уж и странно, не так ли? — сказала Мокомоко.

— Меня больше удивило существование других миров и их жителей, чем инопланетяне, — заметил Йогири.

— Они преследуют нас? — спросила Томочика.

Мокомоко задумалась на мгновение. — Понятия не имею. Они разбросаны на такой большой территории, что мне трудно поверить…

Пока они смотрели, что-то упало с одного из плавающих объектов.

— А? Разве это не похоже на людей? — Зрение Томочики было достаточно хорошим, чтобы определить, что падает. Чем бы они ни были, они ударились о землю и рассыпались. — Они что, убивают себя?! — Она была ошеломлена их неожиданным поведением.

— Нет, это я их убил, — ответил Йогири. — Вернее, они умерли сами.

Они были слишком опасны. Одного их существования было достаточно, чтобы убить все вокруг. По крайней мере, именно такую ауру они источали. Поэтому, прежде чем захватчики подошли достаточно близко, чтобы их сила подействовала на них троих, сила Йогири активировалась автоматически. Даже ему показалось, что они умерли по собственной воле.

— Что это были за люди? — спросила Томочика.

— Кем бы они ни были, сейчас они рассыпались. — Их первоначальные формы не пережили удара. — Если они спускаются сюда, значит ли это, что они ищут нас?

— О! Что-то еще приближается!

На этот раз трое из них спустились вниз, опустившись в новом месте примерно в пятидесяти метрах от них. Убийственное намерение наполнило воздух. Какими бы способностями они ни обладали, они могли убить Йогири и Томочику в любой момент, если бы находились рядом.

Их внешний вид был причудливым. Один из них был голым мужчиной, мышцы которого были настолько громоздкими, что казались невозможными. Один был человеческой фигурой, сделанной из красной нити. Один был механической куклой, передвигавшейся на колесиках с бесчисленными руками. Они начали приближаться.

— Ты…

— Умри, — оборвал существо Йогири. Оно и два его спутника тут же прекратили движение.

— Они пытались что-то сказать, не так ли? — спросила Томочика.

— Да, но они слишком опасны. Я не могу позволить себе выслушать их.

По мере того, как они приближались, он чувствовал их смертоносное присутствие все сильнее. Ему пришлось убить их, прежде чем они смогли подойти достаточно близко, чтобы использовать его.

— Они действительно инопланетяне? — спросила Томочика.

— Похоже, они охотятся за нами, но я не помню, чтобы я кого-то так обижал.

— Ну, я не знаю об этом. Они могут быть родственниками кого-то, кого ты уже убил.

У Йогири не было ответа на этот вопрос. Он даже не мог сосчитать людей, которых убил, поэтому не мог с уверенностью сказать, что они совершенно не связаны между собой.

— В любом случае, это не повод позволять им убивать нас.

Все плавающие объекты в небе повернулись. Если это были корабли, то, похоже, они повернулись к нему лицом. Затем они открыли свои рты. Сверху и снизу отверстия были усеяны зубами. Воздух задрожал, когда корабли зарычали. В глубине их пастей зажегся свет, который становился все ярче и ярче, пока не показалось, что они вот-вот выстрелят.

— Конец.

— Да, я так и думала. — Томочика легко догадалась, что сейчас произойдет.

* * *

Их охватило смятение. Посланные ими убийцы ничего не смогли сделать. Это было невероятно. Сопротивление мгновенной смерти было само собой разумеющимся в битвах, которые происходили в небесном море.

Мгновенная смерть. Отражение. Остановка времени. Обращение времени вспять. Пространственный разрыв. Полное стирание. Концептуальные атаки. Стирание причины. Такие вещи были под силу практически любому в море, поэтому лидеры пиратов были более чем способны нейтрализовать их.

Но эти элитные люди, ветераны сотен сражений, были убиты, не оказав ни малейшего сопротивления. Посчитав это наихудшим вариантом развития событий, они проанализировали ситуацию. Но никто не мог понять, что произошло. Не было никаких признаков того, что они получили какие-либо повреждения. Они просто упали замертво. Они перестали функционировать. Не было никакой причины или активации какой-либо силы.

Это явление было слишком иррациональным, поэтому они перестали думать о нем. Они не могли застрять просто потому, что не понимали, что произошло. Они решили использовать корабельные пушки. Они собирали энергию и направляли ее на находящийся под ними остров. Если бы хоть одна из более чем ста миллионов пушек попала в цель, весь остров был бы уничтожен. Это было не то оружие, которое они хотели развязать в Небесном Основании, но потеря одного острова была вполне терпимым побочным ущербом. На других землях можно было получить много добычи.

Они приказали всем пушкам открыть огонь.

* * *

Свет, собравшийся в пастях бесчисленных кораблей, погас. А потом они упали.

Какую бы силу они ни использовали, чтобы оставаться парящими в воздухе, было вполне естественно, что они упадут, если умрут.

— Подождите, мы здесь в безопасности?! Они не приземлятся на нас?!

— Думаю, мы в порядке, — ответил Йогири.

К счастью, казалось, что ни один из кораблей не приземлится на них. Хотя они заполнили все небо, между каждым кораблем было достаточно расстояния. Огромные объекты разом ударились о землю, сотрясая ее и сокрушая все под собой. Руины, тропический лес и шесть огромных деревьев были раздавлены и полностью уничтожены.

— Похоже, что нам не придется убивать деревья, — заметил Йогири.

— Забудь о лесе; похоже, весь остров в опасности, — сказала Томочика.

— Хм. Чем сильнее враг, тем больший ущерб наносит его убийство… — пробормотала Мокомоко.

Но корабли были нацелены на них, поэтому единственным выходом было убить их первыми. Если в результате окружающая их среда понесет значительный ущерб, это не будет проблемой Йогири. Он не собирался сидеть и умирать. Он без колебаний сделает все возможное, чтобы вернуть их в свой мир.

— Ты всех их достал?

— Я не знаю. Я убил только похожие на космические корабли, так что люди внутри могли быть живы.

Убив корабли, он остановил атаку. В данный момент не было необходимости делать что-то еще.

Загрузка...