Том 12 Глава 18 Я — Правитель поля боя! Узри мою силу и отчаяние!

— Если ты охотишься за собакой, значит ли это, что ты охотишься за философскими камнями? — спросил Йогири. В эльфийку, прикованную за Вольфом, был вмонтирован философский камень. Ван вложил по одному в шестерых людей и собаку.

— О? Я впечатлен, что такой новичок, как ты, знает о них. Ты, должно быть, тот, с кем говорил гильдмастер. — Сказав это, Вольф нанес стремительный удар ногой по эльфийке позади него. От удара она взлетела в воздух, но смогла пролететь лишь немного благодаря цепи, пристегнутой к ее шее. Естественно, от неожиданной силы ее шея сломалась с жутким звуком. Когда она была в нескольких мгновениях от смерти, Вольф бросил в нее зелье. Должно быть, это было очень сильное средство, так как она сразу же восстановила здоровье. Томочика была ошеломлена внезапным проявлением. Она понятия не имела, зачем он это сделал.

— Проклятый эльф. Ты знала этих парней, не так ли? Я думал, ты сказала, что все нам рассказала.

— И-извините! Простите меня! Пожалуйста, простите меня!

Вольф поднял цепь в воздух, подвесив эльфийку за шею, пока она отчаянно цеплялась за ошейник, пытаясь поддержать свой вес.

— Я специально спросил тебя, знаешь ли ты их.

— Простите! Простите меня! Я не помнила! Это было так неожиданно! Я не знала, что происходило в то время!

— Тч. Неважно. Будь благодарна, что я так добр. — Вольф опустил цепь, опуская эльфа на землю. — Теперь продолжим. Нам нужны философские камни, чтобы победить последнего босса. Тебе они ни для чего не понадобятся. Отдай свои и предоставь босса нам. У меня есть опыт уничтожения последнего босса, так что для тебя это тоже неплохая сделка.

— Тогда что это было за "отдай своих женщин"?! — Томочика могла понять, зачем ему нужен философский камень, но остальное казалось совершенно несвязным.

— А? Да ладно, ты должна быть достаточно умной, чтобы понять это. Способ расслабиться и восстановиться будет полезен при победе над последним боссом. Что еще могут сделать такие тупые сучки, как ты?

— Ладно, голова этого парня находится в совершенно другом измерении, — вздохнула Томочика. Не похоже, что Вольф пытался их разозлить. Казалось, он действительно верил в то, что говорил.

— Эй, она что, единственный философский камень, который у вас есть? — спросил Йогири, немного раздражаясь.

— У меня их два, — ответил Вольф. — Второй был в каком-то старике, но мне не хотелось таскать его с собой повсюду, поэтому я убил его и забрал камень.

Не похоже было, что у него есть какие-то проблемы с тем, чтобы все обговорить.

— Итак, с нашим, получается три. Что насчет остальных?

— Есть одна пати, у которой два, и еще две пати, у которых по одному. Нам придется сформировать рейдовую группу, чтобы взять последнего босса вместе с ними, что уменьшит вклад нашей пати, но все будет в порядке, если наша пати предоставит три камня.

— Понятно. Похоже, получить их будет на удивление легко, — прокомментировал Йогири.

— А?

— Я не отдам наш камень. Вообще-то, тебе придется отдать мне свой.

— Это не смешно, — ответил Вольф.

— Я и не шутил.

Переговоры немедленно прекратились. Первой начала действовать Атила. Из ее руки выстрелила молния.

— Совсем без предупреждения?!

— Кто первый нанесет удар, тот и победил!

Вольф взмахнул своим мечом. Хотя логику было трудно уловить, казалось, что его удар разделил молнию на две части, отправив ее в полет в разные стороны. Затем с неба спустилась Эдельгарт. Она подпрыгнула в воздух вместе с атакой Атилы. Ее удар пришелся как нельзя кстати. После такого взмаха мечом он не смог бы сдвинуться с места. Независимо от того, попытается ли он увернуться или блокировать молнию, это создаст возможность для ее удара.

Однако копье Эдельгарт не попало в цель. Ее удар столкнулся со щитом, отбросив ее в сторону. Хотя ей удалось приземлиться на ноги, она не смогла скрыть, что ее выбило из равновесия. Она никогда бы не подумала, что щит может появиться из воздуха. У Вольфа его не было. Он только сейчас завис в воздухе над ним.

— Значит, у Эдельгарта действительно была заряженная атака в прыжке.

— Так вот о чем ты беспокоишься?!

Йогири решил, что она все это выдумала, чтобы хорошо выглядеть во время встречи с Атилой.

— Я приветствую ваши усилия, но это все, что вы можете сделать. Если вы сдадитесь сейчас, я хотя бы оставлю женщин в живых. — Это был не просто щит. В какой-то момент появились мечи, копья и топоры. И их было не просто несколько. В воздухе вокруг него мелькало бесчисленное множество оружия. — Мой класс — Мастер Оружия. Я могу экипировать любое количество оружия и управлять всеми ими одновременно.

Скорее всего, он из кожи вон лез, чтобы объяснить свои способности и попытаться запугать их, чтобы они сдались, и он смог захватить женщин, не причинив им вреда. По крайней мере, Атила и Эдельгарт были явно потрясены.

[В игре, где способности в основном зависят от снаряжения, возможность экипировать сразу несколько видов оружия выглядит как жульничество…]

— Впрочем, это не сильно отличается от врагов, с которыми мы сталкивались до сих пор. — С точки зрения Йогири, Вольф не был особенно опасным противником. Если уж на то пошло, Томочика никогда не видела, чтобы Йогири кого-то боялся. — Даннура, если я убью его, все, что было в его ящике с предметами, будет потеряно?

— Да. Если он работает так же, как и мой, то тебе нужен Дар, чтобы достать из него предметы.

Короче говоря, они не могли просто использовать силу Йогири, чтобы убить его. Если они это сделают, то один из философских камней может быть потерян навсегда.

— Итак… ты не возражаешь, если я займусь этим? — Томочика выглядела вполне уверенной в себе.

— Ты уверена?

— Если дела пойдут плохо, ты можешь убить его за меня.

[Должна сказать, я была бы признательна, если бы мы могли участвовать в сражениях без такого огромного запаса прочности.]

— Хорошо, я оставлю это на тебя.

Получив согласие Йогири, Томочика шагнула вперед, чтобы противостоять Вольфу.

— Что ты задумал, мелкая?

— У меня тоже есть Дар. Мокомоко!

[Да!]

Томочика позвала своего духа-хранителя, который встал между ней и Вольфом.

— Что это?!

— Что за?!

Казалось, Эдельгарт и Атила могли видеть призрака. Мокомоко несколько изменилась. Обычно она носила неформальные одеяния эпохи Хэйан, но сейчас она выглядела как бог, вышедший прямо из японского мифа.

— Мокомоко собирается напасть на него?

— Нет. Даже близко нет, — ответила Мокомоко. Вместо телепатического голоса, который она обычно использовала, она заговорила вслух.

— Ну и что? У тебя в команде стало на одного толстяка больше? — усмехнулся Вольф.

По правде говоря, появление Мокомоко мало что изменило. Какой бы сильной она ни была, она не могла бороться с бесчисленным оружием, которым владел Вольф.

— Не волнуйся, толстушка будет просто наблюдать.

— Почему ты меня так называешь?! — пожаловалась Мокомоко.

— Если тебе страшно, можешь смело убегать. Только оставь философские камни, хорошо?

— Я полагаю, что есть такие идиоты, как ты, люди, которые не понимают ничего из того, что происходит. Отлично, я научу вас, насколько вы слабы, — ответил Вольф на дешевую провокацию Томочики.

— Ха! Эти слова равносильны объявлению войны! Я — Правитель поля боя! Узри мою силу и отчаяние! — крикнула Мокомоко, словно скрепляя договор. Когда она это сделала, все вокруг нее разлетелись в разные стороны. Йогири, Атила, Эдельгарт и приспешники Вольфа были отброшены назад.

— Что за… — Йогири протянул руку, но оказался заблокирован какой-то невидимой стеной.

— Это наше поле боя, пространство, ограниченное для создания условий один на один. Оно не позволит никому другому вмешиваться. А теперь! — Мокомоко протянула руки к небу. Свет хлынул, заполняя пространство вокруг них. Охваченное этим светом, оружие, висевшее вокруг Вольфа, одно за другим упало на землю. — Особые способности запрещены в этом пространстве! Дары запрещены, как и способности всего снаряжения! Твоя грозная броня теперь не более чем кусок стали!

Дар Томочики, Правитель Поля Боя, позволял Мокомоко изменять окружающий мир, чтобы создать место, где Томочика могла блистать. Конечно, такая абсурдная сила не была безграничной. Для ее активации существовал ряд ограничений. Противник должен был согласиться на поединок, а поле боя задерживало обоих участников внутри, пока бой один на один не завершится.

— Ну и что? Ты тоже не можешь использовать свои силы. Теперь все зависит от умения и снаряжения. — Вольф был достаточно силен, чтобы с легкостью ходить в полном доспехе и размахивать огромным мечом. И все это не благодаря его особым способностям. Даже без своего Дара он мог победить большинство врагов, полагаясь только на свою силу.

Однако этого было недостаточно, чтобы сравниться с боевым искусством семьи Даннура. В мгновение ока Томочика нанесла взрывной боковой удар ногой в живот Вольфа. Находясь вне зоны поражения его меча, она сократила расстояние между ними и нанесла удар прежде, чем он успел среагировать.

Окончательное искусство школы Даннура, крайний шаг стрелы. Хотя это искусство можно назвать лишь выпадом вперед с невероятной скоростью и ударом, оно содержало секреты, почерпнутые из многочисленных древних боевых традиций. Ее движения проскальзывали сквозь щели в сознании противника. Атаку невозможно было ни воспринять, ни тем более уклониться от нее.

Удар пробивал любую броню. Нанесение ударов, пробивающих броню, было элементарной частью пути Даннуры. Вольф опустился на колени и рухнул на землю.

— Победитель определен! — После заявления Мокомоко поле боя исчезло.

— Это было впечатляюще, но что нам теперь с ним делать? — спросил Йогири. Хотя сейчас он был без сознания, но когда он очнется, то сможет полностью использовать свои силы. Сдерживание его не будет иметь большого значения против человека с Даром. По крайней мере, так думал Йогири, но Дар Томочики уже принял все это во внимание.

— Не беспокойся об этом. Проиграв на моем поле боя, ты становишься пленником победителя. Я могу навсегда запечатать его силы и заставить его подчиняться мне. — Потеряв сознание или признав поражение, вы становились военнопленным, передавая контроль над собственной жизнью победителю.

— Это было бы довольно страшно, если бы ты проиграла…

Конечно, если бы она проиграла, Томочика постигла бы та же участь. Такова была цена ее силы. Такая колоссальная слабость была необходима, чтобы позволить себе огромный контроль над противниками, который давала ей ее сила.

— Не может быть.

— Вольф проиграл?

Когда приспешники Вольфа попытались бежать, Атила выпустила в них молнию. Удар мгновенно вывел их из строя.

— Похоже, двое других были не так сильны.

— Что мне делать? — Эльфийская девушка была в полном замешательстве.

— Мы добавим эту девушку в гарем? — спросил Йогири. Они не могли просто вырвать у нее философский камень, так что, похоже, у них было не так много других вариантов.

◇◇◇

Получив от Вольфа второй камень, они привели эльфийскую девушку к воротам, ведущим в город.

— Похоже, у нас теперь десять камней в общей сложности. У меня такое чувство, что на данный момент у нас их достаточно.

У Томочики было восемь в ее ящике с предметами. Еще два были у эльфийки и Даи. Вольф также дал им информацию, необходимую для поиска остальных четырех. Все нынешние владельцы были известными игроками, так что разыскать их, скорее всего, не составит труда. Они не особо задумывались над тем, как будут добывать остальные камни, так что это дало им ясный путь. Они не знали, удастся ли им разрешить ситуацию путем переговоров или им придется сражаться, но если они узнают, где находятся камни, то в конце концов все разрешится.

— Но это неважно, возможно, нам придется победить последнего босса, чтобы выбраться отсюда.

— Ты говоришь так, будто тебе нравится, Такату.

— Правда? Даже если это монстры, я не могу привыкнуть убивать таким мечом. — Хотя он и сказал это, он все еще, казалось, наслаждался процессом укрепления своего снаряжения.

— Теперь, я полагаю, нам пора идти. Мы можем просто взять с собой эльфийку?

— Трудновато просить ее вернуться к воротам, из которых она пришла, верно? — Они оставили Вольфа и его приспешников в руинах. Была вероятность, что эльфийка снова столкнется с ними, если ей придется использовать ворота, из которых она пришла, чтобы вернуться, что было бы плохо для всех.

— Так вы меня спасаете, да? — спросила эльфийка, наконец немного успокоившись.

— Наверное, можно сказать, что… — Йогири запнулся. В их намерения вовсе не входило спасать ее. Им нужен был только философский камень, который она хранила.

— Кстати, как тебя зовут? — спросила Томочика.

— Меня зовут Сакут.

— Звучит как-то знакомо. — Еще в Эльфийском лесу они встретили девушку по имени Фуват. Возможно, все эльфийские имена были похожи друг на друга.

— Ходить с собакой — это хорошо, но я не знаю, как мне относиться к тому, чтобы везде таскать с собой эльфийку только потому, что у нее есть один из нужных нам камней, — сказала Томочика.

— Я тоже не хочу заставлять ее идти с нами, — согласился Йогири.

— Нет, пожалуйста, позвольте мне пойти с вами! Если я не пойду, то появится еще больше странных людей, которые нападут на меня! Вы, люди, выглядите намного лучше, чем они, сравнительно!

— Мне кажется, что ты могла бы сформулировать это получше.

— Хорошо, давайте вернемся.

Их группа прошла через ворота, мгновенно вернувшись в гильдию авантюристов. Однако их тут же встретила сцена, окрашенная в красный цвет.

— Простите? — в замешательстве воскликнула Томочика.

В баре царил полный хаос. Столы и стулья были разбиты, повсюду были разбросаны куски плоти и крови.

— Что здесь произошло?

Ответ стал ясен довольно быстро. Они заметили внутри гильдии группу гоблинов, орков и троллей — всех монстров, с которыми они сражались в прошлых квестах. Эти монстры издевались над людьми, разбивая их на куски, разрывая на части и поедая. Группа Йогири была брошена прямо посреди этой тошнотворной, адской сцены.

— Откуда в гильдии искателей приключений монстры? — потрясенно пробормотала Эдельгарт.

— Это… моя вина?

— Нет, я не думаю, что это как-то связано с тобой, Атила.

Однако если такой дракон, как она, смог пройти через ворота и попасть в гильдию искателей приключений, то, возможно, именно так попали и другие монстры.

Пока все они застыли в шоке от разыгравшейся перед ними сцены, монстры повернулись и бросились к ним, стремясь первыми добраться до свежей добычи.

— Умрите!

С одним словом Йогири все они упали на пол. — И что нам теперь делать? — спросил он.

— Да, хороший вопрос.

Йогири и Томочика оказались в растерянности.

Загрузка...