Том 12 Глава 14 У меня есть небольшой опыт в пытках

— Ну… я так и думал, что все рано или поздно закончится именно так…

Ханакава шел по дороге через лес, одетый в форму кунг-фу класса Монах. На небольшом расстоянии позади него шли три одноклассника, которые заставили его пойти с ними.

— Ну же, Ханакава, ты должен благодарить нас за то, что мы взяли с собой такого одиночку, как ты, — сказал позади него Шинья Ушио, одетый в школьную форму. Его класс был Мастером Эроге, что давало ему способность останавливать время для всего, к чему он прикасался.

— Это верно. Быть одному в этом мире было бы довольно тяжело, — сказал Кейичи Мунаката, также одетый в школьную форму. Его класс был Магистр Эроге. Его способность была связана с превращением себя и других вещей в невидимок.

— Только такие отаку, как мы, могли бы принять тебя в нашу группу. Будь благодарен. — Последним, с таким же небольшим оборудованием, как и у остальных, был Мицуо Ятатэ с классом Маньяк Эроге и щупальцами, которые он контролировал.

В первой части их называли Тремя Дворянами Эроге. Так он слышал. В первой части Ханакава вообще не проводил времени со своими одноклассниками, так что об этих вещах он слышал только понаслышке.

— Что значит, впустить меня в свою группу? Вы используете меня лишь как канарейку в угольной шахте. И что ты имеешь в виду под отаку вроде вас? Дайте мне передохнуть. — Конечно, Ханакава говорил достаточно тихо, чтобы они не могли его услышать.

Монах был высокоуровневым классом, поэтому он определенно будет сильнее глупых классов, названных в честь эроге, но на первом уровне между ними не было особой разницы. Без Дара, разделяющего их, все, что оставалось — это физические способности и навыки. Очевидно, Ушио занимался карате, Мунаката — боксом, а Ятатэ — тхэквондо, так что у Ханакавы не было ни единого шанса, если бы он попытался сразиться с ними. Если с высшими существами, такими как боги и Мудрецы, он с удовольствием болтал без умолку, то с одноклассниками у него получалось не так хорошо. Они знали обычного Ханакаву, поэтому, что бы он ни говорил, они просто смотрели на него свысока и смеялись.

— Если вы отаку, зачем занимаетесь боевыми искусствами? Вы должны заниматься только чтением манги о боевых искусствах и спорить о том, кто сильнее. — Пока он бормотал, он внимательно следил за окружающей обстановкой. Они находились в середине охотничьего задания, поэтому поблизости должны были быть монстры.

— Они должны быть где-то здесь, верно? — Ушио остановился. Ханакава подумывал убежать, но если вокруг были монстры, оставаться одному было бы слишком опасно. Даже если его использовали как приманку, приманка была достаточно полезной, чтобы сохранить жизнь.

— В информации о квесте было не так много подробностей.

— Но ведь это был первый уровень, верно? Найти цель — это, наверное, самое сложное.

Квест заключался в охоте на десять гоблинов. Местом действия был изолированный остров, со всех сторон окруженный морем. В центре был лес, в котором, очевидно, обитали гоблины. Хотя он тоже должен был быть подземным, в отличие от Базового города, это не ощущалось. С пляжа казалось, что океан тянется бесконечно, и конца ему не видно.

— Неважно, гоблины это или нет, мне просто нужно победить их, чтобы повысить уровень. После этого мне не составит труда справиться с тремя мушкетерами Эроге, — сказал себе Ханакава.

Каждый гоблин стоил 2 DP, но это только для того, кто его победил. Остальные трое, естественно, собирались оставить награду себе, поэтому Ханакава надеялся подло убить их в суматохе.

— Может, это не то место? Вон там есть пещера.

— Должно быть, это она. Это как храм в видеоигре.

Очевидно, Мунаката что-то нашел. Его рентгеновское зрение позволяло ему видеть сквозь деревья, что делало его отличным разведчиком.

— Ханакава, там пещера.

— И что? — Ханакава направился назад, присоединившись к группе. Слева от них была каменная стена с явным отверстием.

— Что ты имеешь в виду? Пришло время показать нам, насколько ты храбр. Возьми на себя инициативу.

— Что? Разве не разумнее было бы выкурить их или заблокировать вход и заморить голодом?

— Мы не используем такую трусливую тактику.

— Бросаться туда без плана мне кажется не менее глупым.

— У нас есть план. Сначала ты пойдешь и все проверишь. — Они подтолкнули Ханакаву к входу в пещеру.

Не имея других вариантов, он пошел. Он был достаточно широк, чтобы три человека могли войти бок о бок. Были видны следы того, что кто-то входил и выходил, так что пещера определенно использовалась кем-то.

Ханакава заглянул внутрь. — Но без света я не смогу добиться больших успехов. В самом деле, разве там не неестественно светло? · Он ожидал, что глубины пещеры будут окутаны тьмой, но когда он заглянул внутрь, то смог увидеть все, что нужно.

— Похоже, все устроено как в видеоигре, — отозвался сзади Ушио. — Хорошо, что ты можешь все видеть, правда? Давай, разведай все. Если найдешь гоблинов, возвращайся сюда, понял? Сражаться в одиночку будет слишком опасно.

— Да, я не собираюсь этого делать… — Повернувшись, чтобы посмотреть на Ушио и остальных, он увидел что-то в деревьях над ними. Это были маленькие, безволосые, похожие на обезьян существа. Они носили юбки из травы на своей тускло-зеленой коже и держали в руках дубинки, которые казались слишком большими для их размера. Гоблины.

Ханакава попытался предупредить своих одноклассников, но прежде чем он успел заговорить, существа прыгнули вниз.

— Гах! — Неловко вскрикнув, Ушио упал. Удар был достаточно сильным, чтобы проломить ему голову, вдавив ее в шею.

— А? — Ханакава застыл от неожиданности. Он не ожидал, что кто-то так быстро умрет здесь.

— Ушио! Что случилось… — Из подлеска появилось копье, пробив спину Мунакаты.

— Проклятье! Тентакли! — Ятате взял себя в руки и вызвал из земли щупальца. Они легко схватили гоблинов с дубинами, но это было все, что они могли сделать. Гоблины смогли стряхнуть их, разорвав при этом щупальца. Щупальца Ятате в этот момент были тонкими и слабыми. Он не мог призвать ничего полезного на первом уровне. Он закричал, разделяя свои чувства с вызванными щупальцами, и любая боль, которую они испытывали, передавалась ему.

Когда Ятате и Мунаката были выведены из строя, два гоблина двинулись на них в атаку. Дождь из дубин и копий быстро справился с Дворянами Эроге, но это не удовлетворило гоблинов, которые продолжали наносить им удары снова и снова.

— Это все неправильно! Разве рейтинг сложности этого квеста не первого уровня?! — воскликнул Ханакава.

В конце концов, они недооценили игру. Предыдущий опыт заставил их слишком легкомысленно отнестись к угрозе, которую представляли гоблины.

— В этой ситуации единственное, что я могу сделать, это бежать… Гах!

Ханакава взлетел в воздух, когда его ударили сзади. Что-то вышло из пещеры и напало на него. Отброшенный на дорогу, Ханакава поднял себя с земли. Благодаря форме для кунг-фу, которую он носил, он не получил такого сильного урона. Он успел добраться до магазина снаряжения, прежде чем Ушио и остальные нашли его.

— Исцеление!

Немного подлечив полученные повреждения, он оглянулся на свою павшую группу. Три гоблина стояли там и смотрели на него. Его одноклассники были избиты до неузнаваемости.

— Я рад, что нашел время собрать снаряжение. Они слишком легкомысленно отнеслись к этому миру! — В первой части у них все шло хорошо, поэтому они решили, что в школьной форме им будет хорошо. Они даже посмеялись над Ханакавой за то, что он пытался изобразить косплей.

— В любом случае, мне нужно найти выход из этой ситуации!

Ханакава достал посох из своего ящика с предметами. Его ящик с предметами был опустошен после входа в Подземный Квест, так что это был посох, который он купил в магазине снаряжения. Держа его перед собой, он выставил шаткую защиту.

— У меня есть навык владения посохом, так что я должен быть мастером в этом деле! Но, похоже, все идет не так!

Он полагал, что как только посох окажется в его руках, он начнет автоматически использовать соответствующие техники, но ничего подобного не происходило. Он понятия не имел, что вообще делает навык владения. Однако, похоже, оружие заставляло гоблинов быть более настороженными, так как они не бросались вперед.

— С такой слабой способностью к исцелению я не смогу пробить себе путь. Духовные снаряды! — Ханакава выиграл время, чтобы собраться с мыслями. Сила его духовных снарядов увеличивалась по мере того, как он собирал себя с помощью навыка Духовного Усовершенствования. Даже на низком уровне, если у него было время на развитие этих навыков, они должны быть достаточно мощными.

Отпустив посох, он направил ладонь в сторону гоблинов. Из его руки вылетел шар света. В то же время он тут же повернулся и побежал. Если он пойдет по дороге назад, то доберется до пляжа, где находились ворота в город. Даже если он провалит задание, он будет в безопасности, если сумеет пройти так далеко. Вместо того чтобы пытаться сражаться с тремя врагами, бегство было лучшим решением.

Однако он быстро обнаружил, что бежать тоже не вариант. Острая боль пронзила его правую ногу, заставив его споткнуться и упасть. Прокатившись некоторое время, он остановился. Из его плоти торчало копье. Один из гоблинов бросил в него копье, и оно, к сожалению, попало ему в ногу. Ханакава вырвал копье и начал колдовать.

— Исцеление! Проклятье, все, что оно делает, это немного уменьшает боль!

Он больше не мог бежать. Он никак не мог убежать с раненой ногой.

— Неужели это… конец? После преодоления стольких препятствий! Вспоминая все это сейчас, мне кажется, что моя жизнь промелькнула перед глазами!

Подняв себя на ноги, Ханакава оглянулся. Гоблины бежали на него, один безоружный, бросив копье, двое других с дубинками. На их лицах были мрачные улыбки, а из глаз что-то торчало.

— Подождите?..

Пока Ханакава ошарашено смотрел, головы гоблинов упали. Красная линия прошла через их шеи, аккуратно отделяя головы от тел. Они неподвижно упали на землю, из их шей хлынула кровь.

— О! Смотри, это же Ханакава. Что ты здесь делаешь?

— Ух… не уж-то Кэрол!

В какой-то момент рядом с ним появилась Кэрол в своем красном наряде ниндзя. За упавшими гоблинами стояла Рюко Ниномия в самурайском одеянии.

— Ты спрашиваешь, что я здесь делаю, но разве это не мое задание? Как ты смог появиться здесь? — потребовала Кэрол.

— Похоже, разные квесты все же могут оказаться на одном поле, — ответила Рюко. — Мы здесь ищем грибы.

— Что происходит? — Ханакава все еще был ошеломлен.

Кэрол бросала сюрикены в гоблинов. Как только они попали гоблинам в глаза, Рюко бросилась прямо на них, пронзая их шеи. Задним числом все было просто, но Ханакава не видел, как все это происходило. Все закончилось еще до того, как он понял, что началось.

— А вы двое тоже не должны быть первого уровня?

— Да, но такие враги для нас не проблема, — сказала Рюко, приближаясь.

— Да, такие враги не так уж сложны даже в другом мире.

— Ооо… ах! Тогда не могли бы вы помочь мне в охоте на гоблинов?!

— Извини, мы должны искать грибы.

— Мы просто решили помочь, так как видели, как на вас напали на главной дороге, — добавила Рюко. — Мы не собираемся больше оставаться с тобой.

— Тогда, может быть, в обмен на это я помогу вам с поисками?

— Разве мы что-то выиграем от того, что ты нам поможешь? Похоже, что твои друзья уже мертвы, так что тебе лучше просто отменить свои поиски. — Кэрол говорила с холодным взглядом, совершенно не заботясь о смерти своих одноклассников.

Но Ханакава знал, что если Кэрол и Рюко оставят его здесь, его шансы выжить в этом мире резко упадут. Даже если ему удастся в одиночку убить десять гоблинов, несмотря на их силу, он заработает всего 20 DP. Если он хотел жить, ему нужно было платить налог на жизнь, поэтому ему нужен был постоянный источник DP. Короче говоря, ему придется вступать в еще более опасные ситуации, что потребует помощи кого-то более опытного. Встреча с этими двумя была шансом, который выпадает раз в жизни. Он не мог упустить этот шанс.

— Ах, достоинства, говоришь? Вы могли бы взять меня с собой в качестве талисмана… или, может быть, я мог бы идти впереди, отводя от вас опасность?

— Хотя, если ты будешь рядом, это только потянет нас вниз, — небрежно сказала Кэрол.

— Неужели моих собственных достоинств здесь недостаточно?!

— Положительных качеств?

— Ах, пожалуйста, не лезьте в них так глубоко. Это только усугубит мою депрессию. О, вот оно! Возможно, я не представляю для вас физической ценности, но информация, которую я могу предоставить — это совсем другое дело! Определенно! Например, я знаю, где находится господин Такату!

— Тогда, возможно, мы просто возьмем у тебя эту информацию и уйдем. — В какой-то момент Рюко появилась прямо перед ним, кончик ее меча прижался к его шее.

— Ты гораздо грубее, чем я ожидал, Рюко!

— Мы обследовали наш канал, как могли, но не смогли его найти. Откуда ты знаешь, где он?

— Если вы не возьмете меня с собой, то я ничего не скажу!

— У меня есть небольшой опыт в пытках. Я также неплохо разбираюсь в том, говоришь ли ты правду.

— Хорошо! Я скажу тебе, так что, пожалуйста, перестань тыкать в меня мечом! — Не в силах вынести ощущение меча, прижатого к его шее, Ханакава тут же сложил руки. — В какой-то момент кто-то поместил в меня философский камень без моего ведома.

— Что ты думаешь, Рюко?

— Похоже, он не лжет. Думаю, нам все-таки придется отвести его в Такату.

— Хм. Но единственное, что нам нужно, это сам камень, верно? Мы должны быть в состоянии вырвать его из его груди.

— Я не могу подчеркнуть, как страшно, что ты говоришь обо мне, как о свинье!

— Но если мы просто отдадим ему необработанный камень, есть шанс заслужить недовольство Такату, — не согласилась Рюко. — Ханакава технически является одноклассником.

— Мы можем просто сказать ему, что нашли его мертвым на дороге, поэтому мы забрали у него камень, верно?

— Хм, извини меня, Кэрол. Не могла бы ты перестать искать оправдания, чтобы убить меня? Я бы очень хотел встать на сторону Рюко в этом деле.

— Нет, если мы не сможем выдать ложь, все станет намного хуже. Я думаю, мы должны взять его с собой. — Рюко убрала клинок в ножны.

— Слава богу! Хочешь, я вылижу твои сапоги, Рюко?

— Я никогда не обращала на него особого внимания, так как он был ничуть не интересен, но он действительно надоедливый человек, не так ли?

— Так вы поможете мне с охотой на гоблинов? — спросил Ханакава.

— Неа. У нас нет на это времени; тебе придется отменить это задание. Нам нужно еще два гриба, и мы возвращаемся.

— Нашла! — сказала Кэрол, собирая грибы с корней близлежащего дерева.

— Тогда, похоже, наш квест завершен.

— Что? Конечно, нет необходимости спешить…

Внезапно вокруг потемнело, и Ханакава поднял голову. В небе плыло что-то огромное, настолько большое, что он не мог с первого взгляда определить, что это такое. Если сравнивать его с чем-то, то оно было похоже на коллекцию огромных, сырых органов, вырванных из чьего-то тела. Казалось, оно было живым, но кроме этого, они ничего не могли о нем сказать, пока оно двигалось по небу. За ним следовали бесчисленные внутренности, а также что-то раздувающееся и сжимающееся, похожее на легкие.

— Возможно, ты забрел сюда, не подумав, но вокруг полно подобных вещей, так что у нас нет времени болтаться без дела, — объяснила Кэрол.

— Ах, очень хорошо. Тогда давайте вернемся! — Ханакава вдруг захотел вернуться как можно скорее.

Загрузка...