Том 10 Глава 6 Это техника боевых искусств, когда я бросаю что-то так быстро, что вы не успеваете заметить

Йогири и Томочика были окружены пятью полностью вооруженными мужчинами. Металлические доспехи покрывали их с головы до ног, а в руках они держали мечи. Похоже, они не хотели ничего обсуждать и хотели убить их обоих. То, как они назвали их "свежим мясом", говорило о том, что они собираются их съесть. Йогири мог видеть, как от них, словно черный туман, исходит убийственное намерение. Скорее всего, они уже были в зоне досягаемости для атаки.

— Мокомоко, ты можешь сдержать их или что-то в этом роде?

[Хотя они кажутся довольно искусными, я думаю, что Томочики достаточно, чтобы обезвредить их, если это будет простая драка. Однако, скорее всего, они также обладают Даром. В этом случае у нее не будет много шансов.]

— Тогда, думаю, я разберусь с ними. Не подходи, Даннура.

Йогири непринужденно шагнул к первому мужчине, который не успел среагировать, как Йогири оказался прямо перед ним. Йогири не был искусным бойцом, но он, естественно, не боялся своего врага. В его действиях не было ни колебаний, ни нервозности. Поэтому его противник не смог устоять на ногах, пока шел вперед.

Йогири вытянул руку и положил ее на грудь мужчины, заставив его наконец отреагировать. Он поднял меч для удара, но так и не смог опустить его обратно. Он неподвижно рухнул на землю.

— Как бы это назвать? Снайпинг? — сказал Йогири.

[Это значит направлено стрелять из далека,] ответила Мокомоко. [Ты, вероятно, имеешь в виду технику, которая пробивает доспехи. В стиле Даннура она называется "Проникновение".]

— Да, вот оно. Проникновение. Я могу игнорировать броню и наносить урон прямо сквозь нее, — сказал Йогири, повернувшись к остальным четырем мужчинам. Конечно, он просто блефовал и использовал свою силу мгновенной смерти, чтобы убить первого.

— Что?! — Они никак не ожидали, что Йогири нападет на них. Мужчины начали паниковать.

— Вы планировали убить нас, да? Конечно, я буду сопротивляться.

— Черт! — Один из мужчин замахнулся своим оружием с довольно большого расстояния. Это был вид дальнобойной атаки, к которому они привыкли в этом мире. Йогири ловко уклонился от атаки. Любая атака, которой было бы достаточно, чтобы убить, была бы видна ему как черная линия еще до того, как она произошла. В этот момент Йогири легко уклонялся от атаки, но с их точки зрения это делало его похожим на мастера. Он оставался совершенно спокойным, уходя с пути атаки, а затем поднял руку в сторону человека, который замахнулся мечом. Тот сразу же рухнул.

— Невозможно!

— Это снайпинг. Это техника боевых искусств, когда я бросаю что-то так быстро, что вы не успеваете заметить.

— Ты просто придумываешь на ходу, да? — вздохнула Томочика.

— Уверен, вы думали, что мы будем легкой добычей, но так оно и есть. Ну, что дальше?

— Что-то не так! Никто с Даром не мог воспользоваться тропой и просто забрести сюда! Любой, кто добрался сюда, должен быть не более чем добычей!

— Вот об этом я и хочу тебя спросить. Мы можем поговорить об этом?

— Конечно, нет! Эти двое просто ослабили бдительность! Мы недооценивали тебя, но теперь, когда мы знаем, что ты силен…

Этот континент был охвачен постоянными кровавыми войнами. Если эти люди принадлежали к одной из четырех фракций, они должны были быть достаточно сильны. Очевидно, что они обладали особыми способностями и, скорее всего, имели способы борьбы с другими людьми, обладающими такими же способностями.

Но здесь они не могли принять никаких мер. Как только они попытались что-то предпринять, Йогири распознал это и нанес ответный удар, в результате которого еще двое мужчин упали. Один умер, когда говорил, а другой — когда молчал.

— Я думаю, что вы, ребята, слишком полагаетесь на Дар. Просто примите то, что происходит у вас на глазах.

Люди в этом мире абсолютно верили в силу, которой обладали. Когда она не срабатывала, казалось, что их мозг тоже. Последний оставшийся человек закричал, повернулся и побежал, наконец осознав, что теперь он тот, за кем охотятся.

Наконец-то они смогли поговорить. Йогири убил правую ногу мужчины. Ограничить цель своей силы было непросто. На этот раз он пытался попасть только в большой палец правой ноги. Таким образом, даже если он немного промахнется, мужчина все равно выживет, но внезапная потеря чувства в кончике стопы заставит его споткнуться и упасть.

Как Йогири и рассчитывал, мужчина споткнулся и упал вперед, приземлившись в траву за каменистой землей.

— Хватит бегать. Мы просто хотим задать тебе пару вопросов.

Мужчина вскрикнул. Возможно, он был озадачен тем, почему вдруг упал, но такой крик был слишком сильной реакцией. Как только Йогири подумал об этом, трава начала обвиваться вокруг мужчины, что, должно быть, и было тем, чего он боялся.

Йогири больше не считал, что называть это растение травой правильно. Она была зеленой, длинной, тонкой и покрывала землю. Оно выглядело как трава, но то, как оно извивалось, было неестественным.

— П-пожалуйста, спасите меня! Вытащите! Вытащите меня отсюда!

Нити, похожие на траву, полностью обвились вокруг мужчины. Они ощупывали все его тело, словно пытаясь найти щели в доспехах.

— Наверное, придется, если мы хотим, чтобы ты заговорил.

Но если бы они подошли достаточно близко, чтобы вытащить мужчину, трава, вероятно, напала бы и на Йогири, поэтому он убил траву вокруг него, прежде чем подойти.

— Я помогу тебе, но ответь мне на несколько вопросов.

— Хорошо! Я скажу вам все, что угодно! Только спасите меня!

Йогири схватил мужчину за ноги и вытащил его. Как взрослый мужчина в пластинчатых доспехах, он был довольно тяжелым. Йогири удалось вытащить его обратно на чистую каменную землю, но это была изнурительная работа.

— Что это за штука? Я знал, что это выглядит странно. — Она шевелилась, несмотря на отсутствие ветра. Он подумал, что оно странное, но никак не ожидал, что оно может на кого-то напасть.

— Я… в порядке? — спросил мужчина, задыхаясь.

Прошло немного времени, но он наконец успокоился. Йогири тоже воспользовался временем, чтобы перевести дух.

— Я хочу спросить тебя о многом, в том числе и о том, что только что произошло, хорошо? Если ты снова попытаешься причинить нам вред, я убью тебя.

— Хорошо! Я ничего не сделаю! Я расскажу тебе все, что знаю! Пожалуйста, пощадите меня!

— Как тебе? Я стал лучше вести переговоры, не так ли? — Йогири беспокоило то, как часто ему говорили, что его дипломатических способностей не хватает.

— Это не переговоры, это просто принуждение! — ответила Томочика.

[Угроза насилия является основой искусства переговоров. Но…]

Очевидно, его спутники не согласились.

◇◇◇

— Меня зовут Йогири Такату. А тебя? — Возможно, не было смысла представляться, но было бы трудно вести дискуссию, не зная имен друг друга.

— Я Мацу. — Возможно, в качестве жеста доброй воли, Мацу поднял козырек своего шлема, называя свое имя. Он выглядел как мужчина средних лет, немного японец, но в этом мире было много таких людей, поэтому Йогири не придал этому значения.

— На этом континенте четыре страны, верно? К какой из них принадлежишь ты?

— Лига Неспешной Жизни.

— А мне так не показалось! — вмешалась Томочика.

Мужчина сплюнул.

— Мне это тоже никогда не нравилось. Мне навязали ее, когда я только приехал сюда.

— Почему вы напали на нас?

— Ради вашего мяса. Для еды…

— А? Вы собирались нас съесть?! — Томочика вздрогнула.

— Мы не собирались вас есть! Но свежее мясо здесь как золото!

— Здесь мало мяса?

— Да. На континенте мало диких животных. Люди едва способны разводить скот.

— Почему?

— Ты ведь видел ту штуку, которая схватила меня раньше? Это называется "Сейла". Ею укрыт почти весь континент. Она превращает все, что попадает в ее руки, будь то растение или животное, в монстра-нежить. Конечно, это нельзя есть. Это можно сварить или сжечь, но оно никогда не умрет.

Слово "Сейла" привлекло внимание Йогири, но оно не имело отношения к текущему разговору, поэтому он пока отложил его в сторону.

— Итак, э-э-э… разве здесь не достаточно плохо, чтобы четыре страны беспокоились о чем-то большем, чем друг о друге? — Томочика вздохнула.

— Да. Мне кажется, что у вас есть дела поважнее, чем ссориться. — Йогири чувствовал то же самое.

— Черт его знает. Я понятия не имею, о чем думают верхушка, но определенно не похоже, чтобы они хотели сотрудничать.

— Значит, вы планировали убить нас и продать как мясо.

— Именно. Единственные люди, которые приходят сюда через тропу — слабаки, не умеющие сражаться. Мы думали, что нам очень повезло, что мы заметили вас…

— Ты имеешь в виду свет, по которому мы шли? Разве никто больше не пользуется им?

— Торговцы используют более крупный путь, который приводит их прямо к нейтральной зоне в центре континента. Тот, кого выбрасывает сюда, просто слабак, до которого никому нет дела. Обычно.

— Понятно. Значит, твой наряд защищает тебя от Сейлы?

— Да. Ты не можешь позволить ей коснуться твоей кожи. К счастью, Сейла не может заразить ничего крошечного, вроде спор или семян, так что если ты полностью закрываешь свое тело, ты в основном в безопасности. Ну, подчиненные вроде нас вынуждены так одеваться, но более сильные парни могут поставить барьер, чтобы не допустить проникновения.

— Так что если бы мы случайно наступили в траву…

— Вы бы тоже стали одними из Сейлы. Мы хотели добраться до вас до того, как это случится.

— Почему этот Потенти ничего не сказал нам об этом?! — гневно воскликнула Томочика.

— Похоже, ему было наплевать на нас. Наверное, он думал, что мы сразу же умрем, ведь мы были обычными людьми.

— Я уверена, что с Хируко и Луу все будет в порядке, но есть ли у Ханакавы какой-нибудь способ справиться с этим?

— Я уверен, что с ним тоже все будет в порядке.

— Ты можешь перестать так сильно верить в него без причины?! Мы обязательно должны попытаться пойти и помочь ему!

— Ты так говоришь, но он, наверное, очень далеко. В той академии или еще где.

— Академия Суудории? Да, это довольно далеко, — сказал Мацу. — Континент составляет около двух тысяч километров от южного конца до северного. Вы находитесь прямо посередине, так что если бы вы пошли прямо туда, это было бы еще тысяча километров.

Мацу дал им приблизительную схему Бельма. От южного конца до северного было две тысячи километров, а с востока на запад — четыре тысячи километров. Для континента это было немного маловато, но для их целей вполне достаточно. Каждая из четырех наций держала один из углов континента, пытаясь сдержать Сейлу. Они постоянно воевали за контроль над территорией, которая еще не была заражена. Любой бы подумал, что оставить такое место позади было бы разумным выбором, но, очевидно, это было невозможно. Как только кто-то приходил сюда, он не мог уйти.

— Значит, Потенти солгал нам! Ты спросил, можем ли мы уйти, верно?!

— Он сказал, что это зависит от правил самих стран.

— О, нет, пока вы двое не заразитесь от Сейлы, вы сможете выйти. Обычные люди могут пройти через барьер, как будто его нет. — Должно быть, он говорил о невидимой стене, на которую наткнулась Хируко. Если это была единственная проблема, то Йогири и Томочика должны были без проблем выбраться.

— Но это значит, что все остальные застряли здесь.

— Нам просто придется перейти этот мост, когда мы до него доберемся.

Сначала им нужно было найти философский камень, ради которого они сюда пришли. После этого можно будет беспокоиться о побеге. Всегда существовала вероятность, что они смогут вернуться в Японию, не покидая Бельм. Беспокойство об этом сейчас им не поможет.

— В любом случае, разве мы не слышали где-то раньше слово Сейла? — спросил Йогири у Томочики. Он подумал, что она может помнить лучше, чем он.

— Сейла, да? Думаю, я бы запомнила такое имя. Подожди, разве не было Мудреца по имени Сейла? Оно похоже на другие, такие как Сион, Лаин и Райза.

— Их мало что связывает, кроме того, что у них короткие имена. О, точно. — Йогири вдруг вспомнил. — Сейла… как Сейра Тенду?

— Хм? О, вы уже знаете об этом? Да, это официальное название. — Мацу сделал озадаченное выражение лица.

— Что, это чье-то имя? — спросила Томочика.

— Да. Сейра Тенду. Имя Мудреца Лаин, младшей сестры Рейн Тенду. — Йогири наконец вспомнил, что слышал это имя от Рисли.

Загрузка...