Том 5 Глава 4 Вам что, десять лет?

Томочика смогла разглядеть приближающуюся группу своим превосходным зрением. Около десяти солдат на лошадях, одетых в военную форму, направлялись прямо к ним. По мере их приближения она стала различать, что их наряды принадлежат королевству Маний, где они находились до вчерашнего дня.

[Что их армии нужно от нас?] размышляла Мокомоко. Столица была разрушена. В окрестностях города должно было быть более чем достаточно работы, чтобы занять войска Мании.

— Неужели мы сделали что-то такое, что заставило их преследовать нас?

[Ну, мы убили целую гильдию убийц и архиепископа, так что, скорее всего, мы считаемся преступниками.]

— Думаю, да. Мне кажется, что я немного оцепенела от всех этих смертей.

[Но учитывая, в каком состоянии находится столица, я сомневаюсь, что у них есть какие-либо улики на нас, и они не в том положении, чтобы проводить расследование.]

— Ну, у нас все еще есть те вещи, которые дал нам Рик, так что мы должны быть в состоянии поговорить с ними.

И Томочика, и Йогири получили амулеты от Ричарда, третьего принца Мании и нынешнего Мастера Меча. Талисманы демонстрировали их связь с ним и, вероятно, были полезны, пока они оставались в королевстве. По крайней мере, этого должно было быть достаточно, чтобы сгладить ситуацию с одной группой солдат.

[Может, разбудить мальчика?]

— Нет, нет причин полагаться на него во всем.

Поскольку приближающиеся были солдатами из королевства Мания, она решила, что они будут готовы выслушать. А если ситуация станет опасной, Йогири, скорее всего, все равно проснется сам.

Обернувшись, Томочика увидела, что полудемоны уже заняли оборону. Во главе строя стояли Теодисия и Евфимия. Они стояли у края барьера, который все еще оставался невидимым. Томочика подбежала к ним.

— Я не очень разбираюсь в магии, но барьер работает как надо? — спросила Теодисия.

— Да, он функционирует нормально, — ответила Евфимия. — Будучи барьером, установленным Кровью Истока, он не должен легко просматриваться, но…

Со стороны должно было казаться, что там ничего нет. Но конный отряд все равно приближался, остановившись прямо перед барьером. Всего их было десять человек, причем мужчины и женщины были в основном равны. Возраст их сильно различался, но все они были старше Томочики. Их лошади были одинаково бронированы.

Мужчина, возглавлявший группу, встретился взглядом с Томочикой и подтвердил, что барьер не оказывает никакого эффекта.

— Хм…

— Мы — батальон непобедимых, служим второму принцу Мании, лорду Дариану! Мы пришли, чтобы уничтожить вас!

— "Непобедимый батальон"? Вам что, десять лет? — огрызнулась она, не сдержавшись в ответ на рокочущий голос мужчины.

— Как вы смеете! Вы собираетесь оскорбить нас?!

— Раз уж вы появились из ниоткуда и угрожаете нас истребить, думаю, уже поздно беспокоиться об оскорблениях!

— Джолт, мы не собираемся их истреблять, — сказал молодой человек, шагнув вперед. Инстинкты Томочики подсказали ей, что это лорд Дариан. У него были черты лица, похожие на черты Ричарда, и держался он иначе, чем остальные члены отряда.

— Неужели? Я подумал, что оставлять группу такого размера на свободе слишком опасно.

— И чего вы собираетесь добиться, угрожая им? — Он говорил со спокойной элегантностью. Томочика была уверена, что им удастся все уладить. — Эти женщины — ценный ресурс, который был украден у нашего народа. Мы должны вернуть их владельцам в целости и сохранности.

— Почему я такой идиот?! Конечно, он нехороший человек!

Томочика в очередной раз убедилась, что хороших людей нет нигде в мире. Тем не менее, этот казался лучше, чем большинство врагов, с которыми они встречались до сих пор. Она решила, что он должен быть лучше тех необузданных тиранов (также известных как Мудрецы), с которыми они имели дело до сих пор.

Но что теперь? Она посмотрела на Теодисию. Хотя выражение лица полудемона было холодным, Томочика знала, что в глубине души оно скрывает ярость. Она бы не удивилась, если бы Теодисия без предупреждения бросилась вперед и напала на солдат.

— Могу я прерваться на минуту? — спросила она принца, держа в руках свой амулет. Сначала ей нужно было дать им шанс быть благоразумными. После этого они смогут решить, что делать. Когда она шагнула вперед, то почувствовала, как жажда крови Теодисии немного утихла. Похоже, она хотела дать Томочике возможность сначала все обсудить.

— А, я слышал, что здесь были друзья Рика. Думаю, они говорили о тебе. Но почему ты здесь? И почему с этими полудемонами?

— О, мы просто случайно встретили их. Второй принц, да? Почему вы здесь? — Томочика молча проклинала себя за то, что не придумала, что сказать заранее. Это было печальное оправдание, но она просто чувствовала, что на нее давят, заставляя продолжать разговор.

— Пожалуйста, зовите меня Дариан. Мне очень приятно познакомиться с вами. Я несколько слаб, когда речь идет о власти, принадлежащей королевской семье, поэтому я не слишком полезен в столице. Вместо этого я путешествую по стране, исправляя ошибки мира.

— И вы приехали сюда, чтобы "исправить" какую-то "неправильность"? — Очевидно, что отряд оказался здесь не случайно. Они прибыли в этот район с четкой целью.

— Хм, понятно. Вы из другого мира, поэтому не понимаете, что происходит. В таком случае, не волнуйся, я не буду считать тебя ответственным.

Не похоже, что их разговор продвинулся далеко вперед, но, по крайней мере, он понял, что Томочика не местная. Либо он догадался об этом по ее внешности, либо когда-то услышал это от Рика.

— Вы здесь, чтобы забрать этих людей?

— Верно. Произошел серьезный инцидент с кражей полудемонов. Мы должны вернуть их владельцам.

— Подождите, подождите, подождите, подождите секунду. Эти люди были порабощены против своей воли. Разве ты не думаешь, что это неправильно?

— Забрать имущество другого человека — это преступление. Разве это не одинаково в любом мире?

— Но ведь они… не имущество?

— Ну, они, конечно, не просто вещи, но по законам нашей страны полудемоны — это собственность. У них есть владельцы. Их изъятие не меняет того, кому они принадлежат.

— Но они не животные. Вы не можете владеть человеком только потому, что он выглядит немного иначе!

— Хм. Не могу сказать, что я полностью не согласен, но таков закон. Мы не можем его игнорировать.

— Хорошо, поняла. Разговоры здесь не помогут. — Если законы страны таковы, то пытаться спорить с моральной или этической позиции бессмысленно.

[Разве не имеет для нас значения, взяты они в плен или нет?] спросила Мокомоко.

— Ты думаешь, я могу просто позволить этому случиться? — прошептала в ответ Томочика. Она могла говорить с Мокомоко так, чтобы остальные ее не слышали.

[Есть известная поговорка: "Когда ты в Риме, поступай как римляне". Выступать против целой страны может быть проблематично для нас.]

После смерти короля его обязанности временно взял на себя первый принц. Но если он был в столице во время вторжения Маны, то вполне возможно, что и он теперь мертв. Короче говоря, на данный момент второй принц вполне мог быть высшей властью королевства.

Томочика чувствовала себя растерянной. В конце концов, она и Йогири были чужаками. Вмешиваться в дела этого мира было не в их компетенции.

— Я думала подождать и посмотреть, как все пойдет, но не похоже, что все решится путем разговора, — заметила Евфимия.

— Я согласна. Ничего не остается делать, как уничтожить их, — согласилась ее сестра.

Обе шагнули вперед, отправив Томочику за собой.

— Итак, нас всего десять, а вас больше сотни, — обратился к ним Дариан. — Попытка сдержать всех вас займет уйму времени. Мы хотим вернуть вас с минимальными травмами, так что…

— Какая разница?

Теодисия выхватила меч, прервав речь принца. Из ее оружия вырвалась вспышка черного света, и лезвие тьмы устремилось на весь отряд. Размах удара был достаточно велик, чтобы уничтожить сразу десять солдат, но ни один из них не пострадал. Как только атака достигла их мундиров и брони лошадей, она безвредно рассеялась в воздухе.

Словно ожидая этого, Евфимия подняла руку, готовя собственную атаку. Ее рука засветилась красным светом, который устремился в небо, распался на бесчисленные ветви и, подобно водопаду света, упал обратно на группу Дариана.

Отряд был охвачен мгновением. Каждая нить света обладала невероятной силой, разрывая землю и выбрасывая в воздух клубы дыма и пара, когда жар испарял все, чего касался.

— Это сделала она?

[Это флаг.]

Формы конных солдат снова стали видны, когда дым рассеялся. Они не были стерты с лица земли. На них не было ни пылинки.

— Мне немного неловко говорить об этом, но наше название "Непобедимый Батальон" не просто так. Изготовление магических предметов — моя специальность. Форма, которую мы носим, и броня наших лошадей могут остановить любую физическую или магическую атаку.

— Это невозможно. Ничего подобного не может существовать!

— Тогда продолжайте пытаться. Нападайте на нас столько раз, сколько захотите. А когда вы устанете и сдадитесь, пойдете с нами?

Что-то возникло из земли вокруг ног батальона. Копья, похожие на человеческие позвоночники, разом устремились вверх, поражая лошадей. Но как только копья коснулись их доспехов, оружие безвредно разлетелось на куски.

Евфимия продолжала пускать красные копья, сделанные из ее собственной крови, а Теодисия пыталась смести мужчин мечом. Они сражались всеми возможными видами атак. Это было почти смешно.

Пока Дариан и его солдаты спокойно наблюдали за происходящим, не пошевелив и пальцем, их потенциальные жертвы продолжали отчаянный натиск. Полудемоны, наблюдавшие за схваткой, зашевелились, стали поворачиваться и убегать, когда поняли, что не могут сражаться с солдатами.

— Связать, — пробормотал Дариан, не обращая внимания на шквал атак.

Что-то вдруг обвилось вокруг тела Томочики. Цепи света обвились вокруг нее, не давая ей двигаться. То же самое стало происходить и с остальными вокруг нее — со всеми, кроме тех двоих, которые сражались.

— Мы не можем допустить, чтобы вы убежали. Если вы не думаете, что сможете сражаться с нами, просто возвращайтесь к своим хозяевам.

— Ваша магия поистине невероятна, лорд Дариан. Способность сдерживать стольких людей одновременно…"

— Это не особенно сложно. Даже ты можешь использовать Связывание, не так ли, Джолт?

— Да, но мой процент успеха довольно низок, и я никогда не смог бы нацелиться на стольких сразу.

— Правда? Все, что тебе нужно делать, это представлять цель в голове.

— Это невозможно для обычных людей вроде нас.

Дариан и Джолт болтали без дела, пока на них продолжали сыпаться яростные атаки.

— Что это?! Я не могу двигаться! — закричала Томочика. Нити света, окутавшие ее, были твердыми, как настоящие цепи. Они сковывали ее руки и ноги, удерживая ее на месте с головы до ног. Как бы она ни старалась, она не могла заставить их сдвинуться с места.

Даже с ее превосходным чувством равновесия, это было все, что она могла сделать, чтобы удержаться на ногах. Большинство других уже упали на землю.

[О? Это впечатляет.]

— Сейчас не время для впечатлений! Сделай что-нибудь!

[Что-то, говоришь? Ну, я полагаю, есть одна вещь, которую я могу сделать.]

— Правда?!

[Я добилась значительного прогресса в анализе Боевой Песни. В системе есть несколько брешей в безопасности. Я смогу на короткое время вывести из строя всю программу.]

Боевая Песня — так назывался Дар, который был установлен в ее одноклассников, когда они только пришли в этот мир. Большинство магии и навыков, которые здесь использовались, действовали через эту систему.

— Тогда сделай это!

[Это не будет работать долго, поэтому мы должны быть уверены, что наше время идеально.]

— Как долго?

[Максимум тридцать секунд. Не достаточно, чтобы убежать. Тебе нужно будет победить Дариана за это время. Сможешь ли ты сделать это достаточно быстро?]

Как только она сможет двигаться, у Томочики будет тридцать секунд, чтобы победить принца. Она решила, что если она сможет установить контакт, то это будет возможно. Главной проблемой было расстояние между ними. Больше половины ее ограниченного времени уйдет только на то, чтобы сократить расстояние.

— Что происходит?

Услышав голос позади себя, Томочика обернулась. Там стоял Йогири, выглядевший таким же сонным, как всегда.

Загрузка...