Том 5 Глава 1 Я совершенно счастлив с простым типом деревенской девушки!

— Итак, похоже, я снова стал рабом, — пробормотал никому не нужный пухлый юноша Даймон Ханакава.

То, как он бормотал, заставляло других думать, что он немного жутковат, но с тех пор, как он вернулся в этот мир, он очень много разговаривал сам с собой. Он не мог вынести того, что с ним происходит, и не пожаловаться кому-нибудь, даже самому себе.

— Эй, поросенок, что ты там бормочешь? Это раздражает. — Голос раздался сзади и заставил его подпрыгнуть. Он говорил достаточно тихо, чтобы никто его не услышал.

Они были в лесу, направляясь к замку Владыки Демонов. Это было место, которое он посетил еще тогда, когда его впервые призвали в этот мир. Точнее, они находились в регионе к югу от Королевства Иман, в самом сердце территории, на которую претендовал Владыка Демонов. Говорили, что лес был последним трудным препятствием перед замком чудовища, но это была давняя история. Повелитель демонов и его предводители были повержены, а существа, составлявшие его армию, давно рассеялись. К сожалению, это не означало, что лес был в безопасности. Даже в отсутствие монстров здесь по-прежнему обитали свирепые дикие животные.

В данный момент Ханакаву использовали как приманку. Его заставили идти впереди группы, чтобы, как они выразились, "любые нападающие животные в первую очередь набросились на него". Конечно, такая стратегия была бессмысленной в данной обстановке. Все это было не более чем мелким издевательством.

— М-мои извинения. — Ханакава обернулся. Позади него стояли три мальчика и девочка, то есть всего пять человек, включая его самого.

— Знаешь, мне не нравится, что ты так складно говоришь. — Один из молодых японских парней подошел к нему. — Ты пытаешься над нами посмеяться? — Его звали Акинобу Маруфудзи. Как и Ханакава, он был перенесен в этот мир во время их школьной экскурсии.

— Н-нет, вовсе нет, я просто… — Первой его мыслью было извиниться. Он собирался легкомысленно отнестись к происходящему, как он всегда делал. Он даже не против был бы умолять на руках и коленях, если бы это было необходимо. Но вскоре он понял, что это было наивно с его стороны.

Акинобу метнул меч вперед и, не раздумывая ни секунды, всадил его в обширное брюхо Ханакавы. Ханакава с криком рухнул на землю, скручиваясь от сильной боли в животе, а Акинобу с усмешкой смотрел на него.

— Ты уверен, что с ним все в порядке? — спросил другой молодой человек, с явным шоком глядя на это странное зрелище. Его звали Рагна, и он был местным жителем, родившимся и выросшим в этом районе. Он также был лидером группы.

— Все в порядке, мы просто играем, — сказал Шигехито Митадера, сразу же пытаясь сгладить ситуацию с их обеспокоенным спутником. — Давай, Ханакава, скорее лечись. Рагна начинает волноваться. Ты создаешь впечатление, что мы сделали что-то плохое. Почитай обстановку, а? — Он, как и Акинобу, был одним из одноклассников Ханакавы.

— Я… в порядке. Все хорошо. — Ханакава рассмеялся и заставил себя говорить без обычного жеманства. Он знал, что если он продолжит говорить в своем стиле, все станет намного хуже для него.

Залечив рану на животе, он встал на ноги. Хотя он мог залечить такую рану в мгновение ока, боль от этого меньше не становилась.

— Эй, почему бы тебе не попробовать, Рагна? Это как доказательство нашей дружбы, — сказала девушка, Рей Кушима, скользнув рядом с ним. Она была еще одной студенткой, вызванной из Японии, еще одним членом его бывшего класса. Эта троица отделилась от остальных, как только их группа достигла первого города на пути в столицу, поэтому им удалось избежать катастрофы, связанной с королевской битвой.

— Но… — Рагна нахмурился. Мысль о бессмысленном насилии, должно быть, показалась ему неправильной.

[Это верно! Ты не должен прислушиваться к словам этих грубиянов! Вы действительно верите, что они хорошие люди? Вы должны упрекнуть их! Возможно, тогда их отношение ко мне улучшится!] Но если Ханакава заговорит не по делу, он был уверен, что они убьют его, поэтому все, что он мог сделать, это кричать внутри себя.

— Верно, я полагаю, что насилие неприемлемо, — ответила Рей.

— Да, даже среди друзей это уже перебор, — сказал Рагна.

— Тем не менее, говорить только о том, что "насилие — это неправильно" — однобокий взгляд на ситуацию.

— Что ты имеешь в виду?

— Этому парню нравится, когда ты бьешь его, режешь ножом и все такое. Смотри, смотри, как он жадно наблюдает за нами.

[Я не смотрю на тебя так! Это ненависть в моем выражении!]

— Может быть, живя в деревне, ты не так часто видишь это, но в городе много таких, как он.

— Понимаю. Город — это действительно что-то другое. Я ничего об этом не знаю.

[Это не вопрос "город против деревни", знаете ли!]

— Ну, тогда тебе стоит воспользоваться шансом и узнать все, что можно, — с усмешкой предложила Рей. — Если ты хочешь поладить с ним, ты должен причинить ему боль!

— Понятно… — Рагна глубокомысленно кивнул, как бы в восхищении.

[Не говори просто "понятно"! Мои вкусы заключаются в наблюдении! Я не люблю страдать сам! Если мне и придется страдать, то только тогда, когда красивая девушка с отвращением смотрит на меня, наступая на меня!]

Ханакава отчаянно хотел убежать, но опасные взгляды Рей и остальных ясно говорили ему, что он должен оставаться на месте и принимать все, что ему дадут.

Когда Рагна приблизился, ему ничего не оставалось делать, как притворно улыбнуться. И тут кулак мужчины ударил его прямо в живот. Он снова рухнул на землю с криком боли.

— Мне показалось, что я ударил его очень легко, — сказал Рагна, неуверенно глядя на корчащегося Ханакаву.

— Да, похоже, было очень больно, не так ли? Должно быть, ему очень больно.

— Тогда я не должен был его бить, верно?

— Но он наслаждается болью. Я уверен, что теперь он думает о тебе гораздо лучше. Вы двое, должно быть, стали намного ближе.

— Правда? Наверное, есть разные люди…

[Ой, да ладно! С чего бы тебе верить в такое!] Ханакава использовал свою исцеляющую магию, но на этот раз она не помогла. Были некоторые виды повреждений, от которых он просто не мог так легко исцелиться. [Уф… Если бы я знал, что все так закончится, я бы никогда не пошел в одиночку.]

Он уже начал жалеть, что сбежал от Йогири.

* * *

Пролетев над городом, который был покрыт плотью Темного Бога, и перебравшись через стены, Ханакава и остальные смогли благополучно сбежать.

— Это выглядит… ужасно. Или, полагаю, я должен радоваться, что все так плохо?

— Я полагаю, что только те, кто был ближе всего к городским стенам, смогли спастись.

— Что ж, вся хвала Такату, я полагаю. Если бы он не остановил растущую волну мяса, прорыв за стены никого бы не спас.

Дэвид, Рюко и Кэрол оставили глайдер позади и смотрели на беженцев, бегущих из города. Ханакава использовал шанс ускользнуть. Теперь это был просто рефлекс. Он решил, что если он собирается бежать, то лучше сделать это, пока Йогири нет рядом. Но он также колебался. Было ли бегство правильным выбором? Возможно, было бы безопаснее остаться с ними.

Эта мысль замедлила его, заставив спрятаться за ближайшим камнем. — Н-нет, это правильный выбор. Если я останусь с ними, они могут посчитать меня частью своей группы.

Цель Ханакавы здесь сильно отличалась от целей остальных. Йогири и Томочика хотели вернуться в Японию, в то время как он хотел насладиться этим миром в полной мере.

— Но я все еще могу использовать их до последнего момента…

Быть с Йогири, безусловно, было самым безопасным вариантом. Но в другом смысле, Йогири был и самой большой опасностью. Ханакава был хорошо известен своей способностью злить людей, поэтому не было ничего немыслимого в том, что Йогири в какой-то момент может обратить свою силу против него.

Пока он размышлял над этим, Йогири и Томочика спустились с неба.

— Подождите, у Томочики теперь есть крылья?! Она похожа на ангела! — Его одноклассница была одета в облегающий черный боевой костюм. На ее спине появились большие крылья, которые несли пару по воздуху к ним, а Йогири держался за ее талию. — Стоп, почему я не мог этого сделать?! — Он с завистью смотрел, как двое благополучно приземлились.

— Значит, не все в столице были убиты, — заметил Йогири, оглядывая город.

— Подождите, а где Ханакава? — Решив отправиться в город неподалеку, Томочика вдруг поняла, что его нет с ними.

— Хороший вопрос, — ответил Йогири.

— Хм. Ну, этого следовало ожидать. В конце концов, я целитель. И тот факт, что я девяносто девятого уровня, означает, что есть значительная ценность в том, что я… Подождите, они не собираются меня искать?!

Самое большее, что они пощадили его, это беглый взгляд вокруг, но после этого Йогири быстро потерял интерес. — Наверное, он сбежал. Впрочем, нет причин брать его с собой, так что это не имеет значения.

— Не похоже, чтобы он был заинтересован в возвращении домой. — Даже Томочика, казалось, была довольна его отсутствием.

— Нет, нет, нет! То есть, конечно, ты права, но если бы ты настояла, чтобы я пошел с вами, я бы не колебался!

Скулить из своего укрытия было бессмысленно. Пока он бормотал про себя, из проезжающей мимо кареты выскочила симпатичная девушка. Она окликнула Йогири, а за ней вышли еще две красивые молодые женщины.

— Что происходит?! Он теперь окружает себя разными женщинами? Ну же!

Йогири, окруженный женщинами, был единственным мальчиком в группе из семи человек. Технически, Дэвид тоже был там, но его можно было спокойно игнорировать, так что, с точки зрения Ханакавы, это был идеальный гарем.

— Ну, я же не завидую! Я хочу больше чистых, слепо доверяющих девушек, которые будут смущаться, но все равно позволят мне делать с ними все, что я захочу! Здесь мне совсем нечему завидовать!

Боясь, что ревность сведет его с ума, он повернулся и ушел. Никто не заметил, как он ушел, и никто не пытался его преследовать.

— Н-ну, давайте перегруппируемся. Они были не более чем случайными знакомыми. Совершенно не связанные с моей застенчиво-радостной жизнью в новом мире. Теперь, когда я наконец-то обрел свободу, куда мне идти?

Он еще раз обдумал, что он может сделать, чтобы достичь того потустороннего образа жизни, к которому он стремился. Первым делом он решил покинуть это место. Ущерб, нанесенный Темным Богом, был огромен, так что городу было бы нелегко оправиться от него. Поэтому лучшим вариантом было уехать в другую страну, но соседние государства, скорее всего, тоже будут в состоянии хаоса. Нетрудно было представить, с каким потоком беженцев они вскоре столкнутся.

— И страна, в которую я был призван в прошлый раз, не годится…

Во время своего первого путешествия в этот мир он был вызван магами королевства Иман. Они привели с собой несколько героев, чтобы уничтожить Повелителя Демонов. В составе этой группы Ханакава помог победить угрозу, но после завершения задания был отправлен обратно в свой мир. Короче говоря, Иман не было заинтересовано в том, чтобы вознаградить его за его прошлые усилия, и вряд ли они примут его обратно. К нему относились скорее как к раздражителю, чем как к герою, так что, если он случайно забредет обратно, это, несомненно, не приведет ни к чему хорошему.

— Сейчас, вспоминая об этом, можно сказать, что их поведение было довольно оскорбительным. Возможно, мне стоит добавить их в список мести.

В данный момент он ничего не мог сделать, но всегда оставалась возможность, что в будущем он получит больше власти. Поэтому, в ожидании этого времени, он мысленно добавил Королевство Иман в растущий список.

— Интересно, как выглядит территория Владыки Демонов теперь, когда монстра больше нет?

Он вспомнил, чем закончилось его предыдущее приключение. Люди, правившие Демоническим Королевством, были монстрами, называвшими себя "демонами", но большинство местных жителей были обычными людьми, которых они угнетали. Если бы Владыка Демонов и его подчиненные были побеждены, страна могла бы обрести хоть какой-то мир.

— А жители тамошних деревень были просты и добры. Кажется, у них даже были обычаи, похожие на ночное ползание! — Хотя Ханакава никогда не испытывал этого сам, он слышал множество историй о том, как другим членам армии, организованной для победы над Владыкой Демонов, повезло. — Хм. Я тоже немного знаком с этой местностью. Возможно, это неплохая идея.

В любом случае, оставаться там было бы не идеально. Он чувствовал, что если останется в этом районе и снова наткнется на Йогири, то все пойдет не так хорошо.

— А если они с Томочкой ищут Мудрецов, то лучше всего найти место, куда Мудрецы вряд ли заглянут.

Он никогда не слышал, чтобы Мудрецы посещали Иман. Вероятно, в окрестностях Имана были Мудрецы, но они не показывались на глаза, если это не было абсолютно необходимо.

— Тогда следующий вопрос — как туда добраться… Ну, пока у меня есть деньги, с этим можно справиться. — Хотя Йогири лишил его большей части ценностей, у него все еще оставалось несколько общих магических предметов, за которые, вероятно, можно было выручить хорошую цену. — И меня вполне устроит простая деревенская девушка!

С образами своего будущего гарема в голове, Ханакава немедленно отправился в бывшее Демоническое Королевство.

* * *

Используя кареты и поезда, Ханакава довольно легко добрался до королевства Иман. Хотя он сомневался, что многие там его помнят, он решил на всякий случай миновать Иман и направиться прямо в Демоническое Королевство. Границы практически не было, поэтому он без труда проник внутрь.

— Хм. Полагаю, это гора Калуоне. Значит, замок Владыки Демонов находится в том направлении.

Вершину горы Калуоне в прошлом снесло, поэтому она хорошо подходила в качестве ориентира. Его покойный одноклассник Хигасида усовершенствовал свою способность применять заклинание "Огненный шар" до абсолютного предела, что позволило ему разрушить вершину горы.

— Похоже, монстров здесь все-таки нет. Неторопливый деревенский образ жизни должен быть более чем возможен!

Он шел по дороге, ведущей через лес. Деревня, изолированное поселение, где они провели ночь накануне нападения на Владыку Демонов, должна была находиться на другой стороне.

— Значит, это одна из них. Последняя деревня перед замком Владыки Демонов! Полностью самодостаточная, они почти не общаются с другими деревнями, весьма гостеприимны к путникам, и у них даже есть обычай предоставлять теплые тела для ночлега…

Ханакава остановился, когда женский крик расколол воздух. — Хм! Я чувствую предчувствие какого-то события! — Он увидел молодую женщину, бегущую по близлежащей тропинке. — Скажи, пожалуйста, в чем дело?

— Там кабан! Ты должен убегать!

— Хе-хе. Пожалуйста, держитесь позади меня!

Такая простая вещь, как кабан, не была для него проблемой. Хотя его класс был "Целитель", он не был беспомощен в бою. Он мог стрелять магическими пулями из своих пальцев. Они имели силу только ручного пулемета, но этого было более чем достаточно для диких животных.

— Простой кабан не… Что?!

Земля задрожала под ним. Кабан показал свою морду, но что-то было не так.

— Похоже, мое чувство расстояния немного нарушено… — Ханакава посмотрел вверх на существо, чья голова была намного выше его. — Неужели это действительно кабан?!

Он немедленно использовал свой навык Различения, но никаких признаков Дара не было. На вид это было обычное дикое животное, хотя его размеры сами по себе представляли значительную угрозу. Метод Ханакавы был бы сродни нападению на него с горохострелом.

— Эх, что же мне теперь делать? А, может, у меня есть предмет для этого! — Он достал посох из своего ящика с предметами. Хотя это был одноразовый расходный инструмент, он позволял ему использовать заданное магическое заклинание. — Лезвие ветра!

Он взмахнул посохом. Из его головы вырвался клинок ветра, поразивший огромного зверя. Лезвие разделило животное пополам от головы до задней части, пройдя прямо сквозь него.

— Ха! Каким бы большим ни было животное, оно всего лишь животное! Перед разумом человека, перед магией, они — ничто!

Кабан был разрублен на две части. Но он не упал. Обычно можно было бы ожидать, что животное уже мертво, но вместо этого расчлененное тело начало сшиваться обратно, бесчисленные черные нити выстреливали, соединяя две половинки, которые с хлюпаньем снова соединялись. Хотя на месте разреза все еще оставались следы повреждений, кабан казался более или менее нормальным.

— Что это, черт возьми, такое?!

— Ты должен уничтожить сердце.

Голос доносился со стороны чудовищного существа. Молодой человек, сияющий золотой аурой, засунул руку в брюхо зверя. Когда он вытащил руку обратно и увидел, как животное рухнуло на землю, девушка, которую защищал Ханакава, с криком подбежала к новоприбывшему.

— Не кажется ли тебе, Юу, что слишком опасно ходить по лесу одной? — отругал он ее.

— Но мама сказала, что нам нужно больше грибов.

— Ты должна была просто сказать мне. Спасибо, что помог моей сестре.

— О, ну… я действительно очень помог?

— Да. С такой скоростью, как она шла, я бы не успел. Ты из города? Здешние кабаны довольно свирепы, так что я могу представить твое удивление.

— А, свирепые… — Он неловко рассмеялся. — Да, я не уверен, что это подходит…

Что-то все еще казалось неправильным. Хотя монстры, похоже, действительно исчезли из этого региона, если дикие животные были настолько опасны, казалось маловероятным, что люди смогут здесь выжить. В последний раз, когда Ханакава был в деревне, местные жители были максимум десятого уровня. Люди такого низкого уровня никак не могли справиться с подобными врагами.

Ханакава использовал свой навык Различения на мальчике и тут же впал в шок. Его класс был Деревенский житель, но его уровень был пятьдесят тысяч.

— Что происходит?! Разве он недостаточно силен, чтобы самостоятельно победить Владыку Демонов на таком уровне?!

Аура, окружавшая мальчика, резко исчезла, а его уровень сразу же упал до пяти. — Под Владыкой Демонов ты подразумеваешь парня в странной одежде, живущего в замке неподалеку, верно?

— Хм? Так вот как ты его видишь?

— Вообще-то, ты кажешься мне знакомым. Ты бывал здесь раньше?

— Меня зовут Даймон Ханакава. Однажды я был послан сюда, чтобы победить Владыку Демонов.

— А? Он сделал что-то плохое?

— Думаю, да. Возможно, он был не прав, но я был всего лишь подчиненным, поэтому не знаю подробностей. — Перспективы Королевства Иман и жителей этой страны, похоже, сильно отличались, но выяснять все это было слишком хлопотно, поэтому он предложил простую ложь.

— Понятно. Меня зовут Рагна. Что привело тебя сюда, Ханакава?

— Я надеялся посетить вашу деревню, но разве это будет нежелательно?

— Вовсе нет! Мы любим гостей!

И вот Ханакава благополучно добрался до места назначения.

* * *

В деревне Ханакаву ждал теплый прием. Он наслаждался пением и танцами, объедался вкусной едой и расслаблялся в роскошной бане.

Потом наступила ночь. В комнате, которую ему выделили, он нервно ждал, сидя на кровати.

— Нет, нет, нет, это должно быть оно! Они так настойчиво спрашивали, какие девушки мне нравятся! — Кто-то непременно должен был прийти к нему в комнату. — Ах, я был слишком нерешителен. Я не мог решить, поэтому просто сказал, что оставлю это на их усмотрение!

Он понятия не имел, кого они пришлют, пока она или они не придут, что только разжигало его нервы.

— Что ж, было много высококачественных вариантов, так что приглашаем всех! Вообще-то, если они пришлют какую-нибудь женщину постарше, то… Но если для моего первого раза это будет кто-то более опытный, то звучит не так уж плохо… Какое решение! Ну, я же сказал, что оставлю это на их усмотрение, так что, думаю, это уже не мое решение.

Возможно, из-за нервов, он все больше напрягался, ерзал и беспокойно ворочался на кровати. Он не знал, сколько это продолжалось, но как раз когда он начал терять терпение, раздался стук в дверь.

— Наконец-то они пришли! Вот и мой дебют в качестве мужчины! — Его грудь вздымалась от предвкушения, когда он схватился за дверную ручку.

И она схватила его обратно.

— Что?

Он держался руками за дверь. Там, где должна была быть дверная ручка, теперь была рука человека. Пока он тупо смотрел на это, со всех сторон двери начали появляться новые руки, хватающие его.

— Подождите! Это не та прелюдия, которую я искал!

Дверь распахнулась, отбросив его через всю комнату. Ударившись о стену, он упал на пол и поднял голову, застонав от боли.

— Ч-что вы здесь делаете? — Он узнал стоявших там людей. Это были его одноклассники; трое из них исчезли, как только они достигли первого города в своем путешествии.

— Ха! Хрюшка действительно здесь. — Это был Создатель, Акинобу Маруфудзи.

— Думаю, да. Но нужен ли он нам на самом деле? — Роковая женщина, Рей Кушима.

— Он бесполезен как человек, но нам нужно задействовать флаг за дружбу с героем. — Мастер-оракул, Шигехито Митадера.

[О, эти ребята смертельно опасны,] подумал Ханакава. Проанализировав их Дары с помощью своего навыка Различения, его быстро охватило неизбывное чувство ужаса.

Загрузка...