Том 6 Глава 11 Не могу отделаться от ощущения, что он меня совсем не слушает!

На следующее утро Томочика и Йогири отправились в порт. Через портье отеля они смогли довольно легко договориться о поездке на корабле. Огромный круизный лайнер был пришвартован в порту.

— Мне кажется, что я уже видела что-то подобное раньше, — прокомментировала Томочика.

— Похоже на корабль, который столкнулся с айсбергом и затонул, не так ли? — ответил Йогири.

— Я тоже так думаю, но не говори этого вслух! — У Томочики было плохое предчувствие насчет этого судна.

— Все в порядке! Багровый клинок Хоу может испарить айсберг в одно мгновение!

Пока Томочика смотрела на корабль, женщина окликнула их спокойным голосом. Судя по тому, что она сказала, она, похоже, обращалась к Томочике. Посмотрев в ее сторону, Томочика увидела высокую женщину, стоящую там с мягкой улыбкой на лице.

— Это какая-то супертехника или что-то в этом роде? — спросила она.

— Прекрати, мама! Почему ты вмешиваешься в разговоры случайных незнакомцев?

Женщина обхватила мальчика сзади. Она упиралась своей довольно объемной грудью в его голову, что, похоже, доставляло ему некоторый дискомфорт. Если бы они прошли весь путь в таком виде, они бы сильно выделялись.

— Ну, на самом деле, они волновались из-за айсбергов. Я хотела, чтобы они расслабились. Потому что ты такой сильный!

— Мне очень жаль. Моя мама не очень хорошо умеет читать атмосферу.

— Будь то айсберг или пираты, с нами все будет в порядке! Просто предоставь это Хоу из Багровых Уз!

Несмотря на уверенность женщины, от ее настойчивости Томочика только растерялась.

— Простите, вы, наверное, совсем запутались, — прокомментировал мальчик. — Мы принадлежим к чему-то вроде небольшой группы наемников. Нас наняли для защиты корабля.

— Ты и твоя мать?

— Да… а также мои старшая и младшая сестры. — Взгляд мальчика стал отрешенным. Казалось, он очень страдает.

— А есть ли на самом деле пираты? — спросил Йогири.

— Да. Но они редко нападают на корабли такого размера, а если по какой-то причине нападут, мы будем рядом, чтобы защитить вас. Ну же, пойдемте! Все ждут нас! — Подбадривая мать, он направился к лодке.

— Значит, есть пираты… — Предчувствие Томочики становилось все хуже и хуже.

— Туда можно добраться только на лодке. Если ты действительно не хочешь, мы можем попробовать найти другого Мудреца, — предложил Йогири.

Но единственным Мудрецом, о котором у них была конкретная информация на данный момент, был Йошифуми, который находился в Энте. А город Ханабуса, который они посетили некоторое время назад, сейчас находился под защитой Мудреца по имени Алиса, но это было довольно далеко, и не было никакой гарантии, что она вообще там была.

— Ну, мы уже зашли так далеко, верно?

— Ах, ты собираешься объяснить, что произойдет дальше? Повернитесь, вы двое.

Когда Томочика начала беспокоиться, другой человек окликнул ее. Повернувшись, она увидела японского мальчика, который стоял и смотрел на нее. Она подумала, что, возможно, ошиблась, но он действительно обращался к ней. Она не могла не почувствовать себя немного оскорбленной. По тому, как он говорил, было похоже, что он как-то оскорбляет ее.

— О? Я думал, вы как NPC, который существует только для того, чтобы объяснять вещи, но вы, кажется, немного другой. Судя по твоей внешности, ты даже можешь стать героиней следующего события.

— Эм, а кто ты?

Как молодой японский парень, ее первой мыслью было, что он может быть одним из их одноклассников, но он не показался ей знакомым. В этом мире было много японцев. Даже помимо тех, кого вызывали Мудрецы, было, очевидно, несколько местных жителей, которые привлекали японцев в свой мир для других целей, так что его присутствие не было таким уж странным. Однако то, как он говорил с ней, было слишком знакомо, и вещи, которые он говорил, были странными. Выражение лица Томочики становилось все более подозрительным.

— Я — Юсуке Хиираги. Если ты можешь говорить, значит ли это, что ты потенциальный член партии? О, не беспокойтесь об этом. Я просто разговариваю сам с собой.

— Ты японец, верно? Тебя перенесли сюда?

— О? Значит, такова обстановка. Какой странный NPC.

— Я не могу отделаться от ощущения, что он меня совсем не слушает! — Томочика вспомнила всех людей, которых она встречала с тех пор, как попала в этот мир. Такие самоуверенные незнакомцы редко прислушивались к словам ее или ее спутников.

— Ты думаешь, что находишься внутри видеоигры или чего-то подобного? — Как раз в тот момент, когда Томочика думала, что им никогда не удастся достучаться до него, Йогири заговорил.

— Эй, что здесь происходит? Это довольно мета-беседа. Что за мерзость. Нельзя, чтобы персонажи вот так просто ломали четвертую стену. Похоже, что сценаристы так поступают, чтобы показать, насколько они "оригинальны". — Юсуке нахмурился. Ему не понравилось то, что сказал Йогири.

— Извини, но ты не против немного поговорить?

— Что ты хочешь? Разве не будет какого-то события, когда я сяду на корабль и выйду в море? Ну, может, это все для того, чтобы установить какой-то флаг.

— Если это игра, то как ты ее воспринимаешь? Ты держишь контроллер перед телевизором или что-то еще?

— Не будь глупцом. Для чего, по-твоему, нужен VR?

— И как они заставляют его работать? Я не думал, что технология VR достаточно развита, чтобы сделать виртуальный мир настолько реалистичным, как этот.

— Я не знаю деталей, но я в какой-то капсуле, наверное.

— Как ты думаешь, какой сейчас год?

Ответ, который он дал, почти точно совпал с датой их классной экскурсии, так что не похоже, что он использовал какую-то футуристическую технологию.

— И ты можешь входить и выходить по своему усмотрению?"

– Этого достаточно. Это мир фэнтезийной ролевой игры. Я здесь не для таких скучных мероприятий, как это.

С этими словами Юсуке оставил их позади и направился к лодке. Несколько человек, которые, похоже, были его спутниками, последовали за ним: три служанки и пожилой человек. Возможно, из-за разговора, который они только что вели, Томочика не могла отделаться от ощущения, что они кажутся куклами без собственной воли.

— Что с этим парнем? — подумала она вслух.

— Внутри игры, да? Это приходило мне в голову, но я решил, что если это так, то мы ничего не можем с этим поделать, поэтому я просто проигнорировал эту возможность.

— Что? Ты шутишь, да? Не может быть, чтобы игра была настолько реалистичной.

— Если ты спрашиваешь, возможно ли это, то, скорее всего, да.

— Правда?!

— Например, если бы вы использовали супермощный компьютер из будущего, вы могли бы создать мир, который имитировал бы движения каждого отдельного атома. Но доказать это невозможно. Это как "Сон бабочки" или теория о том, что мир появился всего пять минут назад.

— Ну, я думаю, подозрительно, что в реальном мире может быть магия…

— Бессмысленно беспокоиться о том, игра это или нет, но если это так, то, возможно, есть способ просто выйти из игры, чтобы вернуться в наш мир.

Йогири спал, когда его перенесли в первый раз, так что вполне возможно, что в тот момент его заставили вступить в игру. Но Томочика была полностью в курсе происходящего с того момента, как они переместились из одного мира в другой. Они ехали в автобусе, когда внезапно появились здесь, поэтому маловероятно, что за это время их поместили в какую-то VR-игру.

[Это работает только при условии, что вы были введены в игру в какой-то момент в прошлом,] вмешалась Мокомоко. [Если бы вы были персонажем, созданным в игре изначально, у вас не было бы возможности выйти из игры.]

Но у Томочики было множество впечатлений и воспоминаний до того, как она появилась в этом мире. Трудно было поверить, что все они были выдуманы.

— Верно, — ответил Йогири. — Если бы мы были созданы внутри игры, то не было бы смысла даже думать об этом. Так что единственный человек, о котором нам стоит беспокоиться, это тот парень.

— Что ты имеешь в виду?

— Если он думает, что это игра, есть шанс, что он может сделать что-то безумное.

— Ох! Да, я думаю, в игре, где можно убивать NPC, ты просто иногда начинаешь делать это случайно, не так ли?

— Значит, ты такой человек, да? — заметил Йогири. — Я никогда не смогу этого сделать. Я даже никогда раньше не мог выполнять задания по убийству в играх.

— Что? Как это получилось, что я выгляжу такой бессердечной?!

Томочика почувствовала, что его заявление было несколько несправедливым.

Загрузка...