— Старшият инспектор ще ви каже.
Фарел се втренчи в Хари, но само за миг. После двамата с Пио тръгнаха към паркираната кола. Едва когато инспекторът отвори багажника, Хари забеляза, че двамата са с хирургически ръкавици и Пио носи нещо в найлонова торбичка.
След като остави предмета в багажника, Пио смъкна ръкавиците и извади бележник. Попълни някаква бланка, подписа се и я подаде на Фарел, който също надраска подписа си, откъсна горния екземпляр и го прибра.
Фарел кимна на непознатия мъж от къщата, погледна Хари още веднъж и седна в опела. Двигателят изрева, колелата застъргаха по чакъла, сетне Фарел и шофьорът изчезнаха по селския път, оставяйки подир себе си облак прах.
— Grazie — каза Пио на мъжа с двете момчета.
— Prego — отвърна човекът, после подбра хлапетата и ги поведе към къщата.
Пио погледна Хари.
— Момчетата са му синове. Те го откриха.
— Кое?
— Пистолетът.
Пио отведе Хари до колата и му показа какво бе прибрал в багажника. Останки от пистолет, запечатани в прозрачна торбичка за веществени доказателства. През найлона Хари видя малък автоматичен пистолет със заглушител. Синкавият метал бе обгорен, от пластмасата по дръжката не оставаше почти нищо. Пио погледна Хари.
— Още е зареден, мистър Адисън. Сигурно е изхвръкнал при премятането на автобуса; иначе патроните щяха да избухнат и да го унищожат.
— И стигнахте до заключението, че е принадлежал на брат ми.
— До нищо не съм стигнал, мистър Адисън. Само че поклонниците в Асизи рядко носят пистолети със заглушители… За ваше сведение моделът е „Лама 15“. Малокалибрен автоматичен пистолет. — Пио затръшна багажника. — Произведен в Испания.
Пътуваха мълчаливо. През царевичните ниви. По прашния път. Алфата се клатеше и подскачаше. Отзад се вдигаше прахоляк. Когато стигнаха до шосето, Пио зави наляво към магистралата.
— Къде е партньорът ви? — опита се Хари да наруши мълчанието.
— Взе си почивен ден. Днес синът му получава първо причастие.
— Търсих ви…
— Знам. Защо?
— За онова, което се случи в погребалното бюро…
Пио не отговори. Караше мълчаливо, сякаш чакаше Хари да довърши.
— Не знаете ли?
Хари бе искрено изненадан. Досега твърдо вярваше, че Фарел знае и поне трябва да е споменал на Пио.
— Какво да знам?
— За погребалното бюро. Видях останките на брат си. Трупът не е негов.
Пио рязко врътна глава.
— Сигурен ли сте?
— Да.
Пио сви рамене.
— В бюрото са сбъркали… Случва се за съжаление. Особено пък при тези обстоя…
— Кардинал Маршано е идентифицирал същия труп в моргата — прекъсна го Хари.
— Откъде знаете?
— Той беше там и ми каза.
— Маршано е бил в погребалното бюро?
— Да.
Пио като че искрено се изненада, реакцията му бе мигновена и неподправена. Преди да се опомни, Хари обясни останалото. За трийсет секунди описа брадавицата на Дани и причините, поради които не би я премахнал. Разказа за срещата си с Маршано в погребалното бюро на Гаспари, за упоритото настояване на кардинала, че трупът е на брат му, че трябва да приеме този факт и да напусне страната, докато още може.
Пио спря на входа на магистралата, взе билет и подкара към Рим.
— Сигурен ли сте, че грешката не е ваша?
— Не е моя — твърдо отсече Хари.
— Знаете, че личните вещи бяха намерени заедно с тялото…
— У мен са. — Хари докосна сакото си. Пликът, който получи от Гаспари, още лежеше в джоба му. — Паспортът, очилата, ватиканското удостоверение… всичко това може и да е негово. Но трупът не е.
— И смятате, че кардинал Маршано знае това…
— Да.
— Разбирате, че той е един от най-видните и влиятелни хора във Ватикана.
— Както и кардинал Парма.
Пио се вгледа в Хари, после вдигна очи към огледалото. От известно време едно зелено рено ги следваше на около осемстотин метра разстояние.
Пио отново се обърна към пътя, ускори покрай един камион с дървени трупи и отби в платното пред него.
— Знаете какво щях да си мисля на ваше място — каза той, без да откъсва очи от магистралата.
— Жив ли е брат ми? И ако да, къде се намира?
Хари погледна Пио, после извърна глава. Мисълта, че Дани все още е жив, му бе хрумнала в мига, когато осъзна, че трупът не е негов. Но не си позволи да я приеме. Просто не бе в състояние. Знаеше, че Дани е бил в автобуса. Оцелелите бяха известни. Следователно Дани не можеше да е жив. Както някога Мадлин не можеше да оцелее след толкова време под леда. И все пак тогава Хари бе останал да гледа водолазите — единайсетгодишно хлапе, отказващо да се прибере у дома, макар че зъзнеше в мокрите, замръзнали дрехи. Да, Мадлин бе долу в черната ледена вода, замръзваше като него, но беше жива, знаеше го. А всъщност бе мъртва. Както и Дани. Да мисли нещо друго бе не само заблуда, но и доброволно, унизително мъчение.
— На ваше място всеки би си помислил същото, мистър Адисън. Когато фактите се променят, естествено е да дойде надеждата. Ами ако все още е жив? И аз бих искал да знам… Каквато и да е истината, защо пък да не я потърсим?
Пио се усмихна лукаво и отново вдигна очи към огледалото.
Бяха се спуснали в низина и камионът вече изоставаше с около километър и половина. Изведнъж Пио видя как една кола го изпревари и пак мина в дясното платно.
Зеленото рено.