Дверь была обычной, в чем Шер углядела явный промах. Следуя их логике, двери нужно было сделать из антибликового прозрачного транспаристила, чтобы клиенты их вовсе не замечали. Хотя, всё-таки, здесь была не Нар-Шаддаа, напомнила она себе, деморализовывать клиентов никто не пытается. Наверное.
В зале все офисные менеджеры были заняты обслуживанием разнообразных клиентов. И это был неплохой признак. Но Шер даже не пришлось задуматься о том, в какую сторону податься — к ним уже спешили. Наверное, этот человек, как нельзя более кстати подходил для этого места Он был такой чистенький, просто промытый до стерильности, такой аккуратно причёсанный и серьёзный
— Мэм? Истро Мэлл, старший менеджер. Чем могу вам помочь? — молодой человек очень сдержанно улыбался, переводя глаза с Шер на Дэй и обратно.
Дэй тихонечко сжала локоть Шер. Вести переговоры предстояло ей. Планетолог была всего лишь ''для солидности''.
— Очень даже можете, мистер Мэлл. Нам нужны медикаменты. И их доставка в Космопорт до корабля, — без обиняков заявила док. — У вас же бесплатная доставка, как заявлено на сайте вашей компании? — уточнила она, глядя в его гладкое и немного полноватое лицо.
— Доставка бесплатная от двух тысяч, — слегка выпрямился Истро.
— Подойдёт, а какие у вас сроки доставки? — продолжила допрос Шер. — Нам необходимо срочно, в течении двух-трёх часов, иначе заказ нас не интересует, мистер Мэлл.
— Сделаем, мэм, — стоически произнёс Истро с той же вежливой улыбкой, — проходите, присаживайтесь, — он вскинул руку, ладонь которой была также пронзительно чиста, как и лицо. — Каф, чай?
— Каф, пожалуйста, — впервые подала голос Дэй, до этого момента изображавшая то ли телохранителя, то ли столб, улыбнулась и подмигнула Шер.
"И побольше бы", — подумала про себя Шер, вспомнив, что последний раз. когда, когда она видела каф, это было ещё… Хатт знает, когда это было.
— Каф, — кивнула она и улыбнулась кореллианке немного виновато. — Вам придётся чуть-чуть поскучать Дэй, вы уж, извините…
Шер прикоснулась ладонью к её руке.
Истро Мэлл сдвинул с затылка на глаза черную пластинку, оказавшуюся специальным визором для обзора состояния и остатков склада, отчего его лицо стало совсем непроницаемым. И они с Шер ушли в работу с головой. Обсуждалось и проверялось каждое наименование, вся техническая документация производства, соответствие заявленных фармацевтических фирм, их микрочипам. Они оба не поднимали глаз от датападов со списком, только один раз Шер отвлеклась, чтобы цапнуть стаканчик с кафом с подноса, который привёз дроид.
В общем-то, всё, что требовалось "Случаю", у Bacrana Remedias имелось. Пару наименований Истро клятвенно обещался доставить из филиала. Шер, попивая каф, то кивала Истро, то категорически не соглашалась. Но лицо мистера Мэлла выражало только внимание и безграничное терпение. И даже когда ему не нравились придирки, он считал ниже собственного достоинства показывать это клиентке. Сарлакка всем в глотку, не зря же его назначили старшим!
Всё время дискуссии Дэй со странной улыбкой пила каф и откровенно любовалась Шер, ибо та в своей стихии была просто превосходна!
— Ещё немного потерпите, уже почти всё, — шепнула Шер планетологу, улучив момент, когда Истро ввязался в разговор со складом.
— Всё нормально, Шер, — шепнула в ответ Дэй, — я могу ждать столько сколько нужно, тем более, здесь готовят хороший каф
Ответить Шер смогла только благодарным взглядом, потому что Истро Мелл, закончив одни переговоры, моментально переключился на переговоры с ней. Через несколько минут. они утрясли всё и совсем.
Истро надел визор задом наперёд.
— Мэм, ваш заказ уже формируется к отправке, но у меня к вам ещё одно предложение, — загадочно улыбнулся старший менеджер. — Только вам могу сделать беспрецедентную скидку на синтезатор крови PFG-700!
— И… какую? — затаив дыхание, спросила Шер. Репликатор решал много проблем. И иметь его на корабле…
— Мы уступим его всего за четыре с половиной тысячи кредитов, мэм! — почти торжественно провозгласил Истро Мэлл.
Шер усмехнулась. Четыре с половиной тысячи кредитов против пяти с половиной его обычной стоимости для неё не меняли ничего. О таких тратах кэпу нечего было и заикаться. Сейчас, по крайней мере. А вот потом…
— Если эта скидка на синтезатор предназначена только для меня, я, надеюсь, она так и останется за мной? — серые акварели её глаз дохнули черной глубиной зрачков на старшего менеджера. — Шер Лонели… Не забудьте, мистер Истро… Ладно? Я вернусь за ним.
Истро Мэлл сглотнул и пробормотал
— Да, мисс Лонели… Это ваша персональная скидка. на репликатор. А куда доставить медикаменты? — вдруг вспомнил он.
Шер сбросила ему координаты "Случая" и, упреждая его вопрос о предоплате или авансе, сообщила, что капитан Рикард Монро расплатится по факту при доставке. И прощаясь, пообещала сникшему Мэллу, что это был не последний их заказ.
Дэй и Шер вышли из офиса и успели пройти несколько шагов в сторону лифта, когда планетолог взяла Шер под локоток и, заговорщицки склонившись к её уху, прошептала:
— Шер, а … — на мгновение Дэй задумалась над тем, кому — нам, вам? — нам очень нужна это штука?
Шер даже остановилась, внимательно взглянув на кореллианку. Вопрос несколько удивил её, но она отозвалась почти сразу.
— Лучше бы он нам не оказался нужен вообще, — с предельной честностью ответила она. — Понимаете, Дэй, этот плазменный репликатор синтезирует ЛЮБУЮ кровь, любого существа, достаточно иметь частичку его кожи, или волос. Возможно, он не понадобится никогда, возможно, завтра, через месяц, через год. Я не знаю…Но экипаж — это моя семья, другой у меня… нет.
Ей удалось с разбегу перешагнуть это слово. С появлением на корабле Дэй, воспоминания о родителях, об уюте и тепле их дома на Корусанте, стали почти осязаемыми, как вот эта тёплая ладонь кореллианки.
— И поэтому, я хотела бы оказать им помощь, если наступит такая минута. И всем тем, кого мы можем встретить. Но… Пока — это недоступная роскошь для меня. Да и для Рика, наверное…
— Ясно, — коротко кивнула Дэй — в таком случае, у меня есть предложение: давайте я куплю этот… как его? Прибор из своих личных средств. Право же, спасённая жизнь стоит намного дороже.
— Дэй… Наверное, вы правы… Чтобы спасти чью-то жизнь — нет ничего слишком дорогого. Поэтому, — она на секунду задумалась, глядя на планетолога лучистыми глазами. В конце концов, она отдаст ей эти кредиты. Может быть, не сразу, но отдаст обязательно. И возможно, это некрасиво. Но упустить такой прибор она не может. — Договоримся так… Я беру у вас эти кредиты в долг. И верну.
— Вот и славно! Договорились! — не говорить же девушке с такими глазами, что уж придумать способ, чтобы этот ситов прибор остался подарком, вполне можно, было бы желание. — Возвращаемся и покупаем?
— Пойдёмте! — Шер с неожиданной силой ухватила женщину за руку и устремилась обратно в зал. Старший менеджер все ещё был там. Увидев дам, он широко улыбнулся.
— Я знал, что вы вернётесь, мэм!
— Откуда такая уверенность? — усмехнулась Шер. — Я вот не знала, например. Но вы правы, мы берём синтезатор прямо сейчас.
— Я неплохо разбираюсь в людях, мисс Лонели, — польстил он себе, его промытое лицо так и сияло самодовольством. — Судя по… тщательности… — Истро вовремя себя остановил. Слово, которое хотело вырваться, было явно другим. — Теперь у вас и вашего капитана скидка на всё, что вы заказали сейчас, и последующие заказы, мэм, — вывернулся он.
— Спасибо, — улыбнулась Шер вежливо и повернула голову к Дэй.
— Как вы думаете, может лучше оплатить сейчас, а то кэпа хватит удар, когда он увидит счёт, — волголоса сказала она планетологу.
Дэй молча кивнула. Шер неоткуда было знать, что она напомнила планетологу подруг, оставшихся на Кореллии, а весь этот поход — послеполевой забег по магазинам. Тогда она тоже предоставляла подругам право торговли, а сама мило улыбалась и молчала. Только от этой улыбки у продавцов почему-то пропадало желание ''впарить'' что-нибудь такое, что разлезется после первого дождя.
Истро Мэлл внёс коррективы в заказ, ещё немного поулыбался, переводя кредиты на счёт компании, и женщины благополучно выбрались из здания. Долго искать свой кар им не пришлось. Он ярко блестел своими черно-зелёными боками на солнце Бакраны, уже клонившимся к закату. Абрис двух её лун стал ещё отчётливее.
— А теперь, пожалуйста, в супермаркет, самый лучший и недорогой, — скомандовала Шер водителю, расправляя полы своего пиджака. Водитель хмыкнул, но ничего не сказал.
— Спасибо, Дэй, — её ладошка нашла руку кореллианки и тихонько сжала.
Минивэн рванулся вверх, сверкая в закатных лучах, понёсся по улицам Аммы и начал плавно снижаться перед огромным куполом торгового центра.
— Приехали, мэм, — бросил водитель через плечо. — Вас ждать ещё?
— Не стоит, правда, Дэй? — улыбнулась док. — Это может занять неопределённое время…
— Конечно, не стоит — женщины расплатились с водителем, и направились к возвышавшемуся и сверкавшему в лучах солнца зданию гипермаркета
Кокпит встретил контра неизменным мерцанием приборов и штурманом на своём месте. Усевшись в кресло капитана, Рик спокойно принялся за изучение состояния корабля — рутинная работа, ставшая привычкой.
— С продуктами разобрались, с заправкой, я вижу, тоже, осталось определиться со следующей планетой, — он сделал паузу, — я предлагаю махнуть за той мобильной базой, что ты предлагал сейчас.
Ник повернул к нему голову. Хищный профиль чётко выделялся на фоне блистера.
— Ещё не доставили медикаменты, — негромко напомнил он. — И я бы посоветовал купить для дроида программы, которые расширят его возможности. Как я понимаю, там только базовый набор.
— Это можно сделать на Ботавуи, мне проще будет сделать это там, к тому же я собираюсь в нём покопаться, а на это нужно время, — солнце уже перевалило зенит и двигалось на покой. — Шер ещё не вернулась? Естественно, мы её дождёмся. Еду тоже подвезут… Через сорок-пятьдесят минут. Меня интересует возможное сопротивление, как в космосе, так и на планете. И чем мы можем, хотя бы примерно, там поживиться.
Ник перевёл взгляд на голограмму, развёрнутую над пультом. Порт и окрестности, сотни мелькающих точек.
— Там база, Рик. Имперская исследовательская база. Её бросили, не развернув до конца, потому что вывозить оборудование оказалось дороже, чем потерять. Эвакуировали только персонал. Из того, что там можно забрать, я рассчитываю найти аут-пост. Возможно, чем-то могла бы поживиться планетолог… Ты не думал о том, чтобы предложить ей место в группе?
— Я думал о том, как бы получить её бумаги, — без утайки бросил парень, размышляя над незнакомым ему словом, — на чёрном рынке я мог бы выручить за них… состояние. И… Она семейный человек, Ник, даже учитывая, что для неё есть место. Но твоё мнение мне интересно… Она заботится о своей работе. Хорошо оплачиваемой, уважаемой работе. Ты предлагаешь поменять ей это на романтику космоса? Я обеспечу ей прибежище, пока у неё все не утрясётся, но ломать женщине жизнь не буду. Сколько этот аут-пост по габаритам?
— Стандартный — от пяти до восьми контейнеров, общей массой до десяти тонн, — проинформировал его штурман. — Данные могут стоить состояние. Но как ты думаешь, на кого спишут утечку?
— Вот поэтому я ещё не обзавёлся копиями данных, — очень спокойно произнёс он. — Значит можно погрузить лучом… База находится в джунглях?
— Да, — кивнул штурман. — И если Империя сочла меньшим злом отступить… Лёгкой эта прогулка не будет. Я бы не стал рассматривать этот вариант. Но купить аут-пост нам не по карману. Я уже не говорю о том, что такая покупка… Привлечёт много внимания.
— Я могу попросить помочь Джетро, — задумчиво бросил парень, вспомнив, что так тому и не перезвонил, — мы заберём то, что интересно нам, они то, что останется. Я думаю, что пару звеньев нам выделят, если попросить.
— Как вариант, — Ник не стал спорить. Он не считал, что пираты справятся лучше, чем имперские штурмовики. Но почему не попробовать? — Лариус сообщила, что мистер Солка решил к нам присоединиться.
— Ага, он сейчас подыскивает себе каюту и располагается, даже обещал двадцать штук на экспедицию. И, возможно, канал сбыта найденного.
— Хочешь сказать, его интересует в первую очередь сбыт, а не возможность изучить новую культуру? — в кокпите ощутимо повеяло холодком.
— Хочу сказать, что он попросил приоритет для своего Дома, когда мы решим продавать находки, — Рик покачал головой, — тебе нужно лучше относиться к людям, Ник.
В рубке повисла пауза.
— Я стараюсь, — наконец выдохнул штурман. — Видит Сила, я стараюсь…
— Ник, этот Хайлан, он аристократ, — пауза была скорее из-за присущего капитану артистизма, — для него сбыт вообще не интересен, его интересуют знания, может быть, толика известности, приключения, будь они неладны… Он… Нам подходит. Вопрос подходим ли ему мы.
— Время покажет, — Ник бросил взгляд на голограмму.
— Да, время покажет, — в это время контр выбивал на панели команду за командой, и после стал терпеливо ждать, когда Джетро возьмёт вызов и возьмёт ли вообще, бросив взгляд на штурмана, он добавил, — с ней все будет в порядке.
— Надеюсь, — обронил штурман и замолчал, чтобы не мешать разговору.
Джетро отозвался не сразу. Но отозвался.
— Хай, малыш, ты так быстро по мне соскучился? — прозвучало из динамика.
— Извини, дедушка, — Рик ответил такой же колкостью и так же безобидно, — но я переживал, сможешь ли ты долететь и не нужно ли брать тебя на буксир.
— Я так тронут твоим вниманием… — шутливый тон сменился деловым. — Но я в жизни не поверю, что ты тратишь кредиты на связь только для того, чтобы спросить, попадаю ли я в очко гальюна. Проблемы?
— Мне не помешала бы помощью в реквизировании брошенных имперских запасов, — бросил Рик, — мне нужно оборудование, которое там есть. Загружаем «Случай» до предела, ты и несколько сорви-голов осуществляете прикрытие. Потом уходим, я беру то, что нужно мне, вы всё остальное, и в нагрузку остатки, которые можно забрать с планеты.
— А что там есть такого, что может нам пригодиться? — засомневался Джетро. — Оружие они вряд ли бросили…
— Не известно, что именно, они оставили на базе, — это была слабая сторона предложения, — но покидали его в спешке. Могли оставить, к примеру, арсенал. Или какое-то дорогое оборудование. Информацию. Всё это можно продать, особенно, учитывая ваш новый канал сбыта.
— Они оставили там базу, — подал голос штурман. — В полуразвёрнутом виде. Если хватит сил объяснить местной живности, что вы несъедобны, у вас будет база, к которой никто не подойдёт незамеченным. Если не хватит… Вывезти то, что ещё не распаковано, вы сможете. И покупателя найдёте наверняка.
— А, это ты, мой тощий друг? — неизвестно чему обрадовался дурос. — Так и знал, что без тебя не обошлось. База, которую ещё надо отвоевать? Не уверен, что Квинту это придётся по вкусу…
— Это шанс сделать то, что не удалось имперцам, — улыбнулся Рик, — если сдюжим, то внакладе никто не останется.
— Квинт не в том возрасте, чтобы измерять, у кого длиннее, — отмахнулся Джетро. — Я ему передам, но не могу обещать, что он согласится.
— Этого достаточно, — удовлетворённо кивнул контр, — я жду ответа двенадцать стандартных часов. Потом иду туда один.
— Замётано, — подытожил дурос. — Отбой связи.
Штурман усмехнулся.
— Независимо от возраста, забрак вряд ли упустит случай сделать то, на что не способны другие. И вряд ли позволит тебе обойти его на повороте.
— Я не понял, ты что, не одобряешь подзуживание главаря пиратов? — капитан усмехнулся, поднимаясь с кресла. — Или, наоборот, считаешь это хорошим ходом?
— Я считаю, что наш лысый друг свяжется с тобой и даст положительный ответ, — хмыкнул Ник. — Впрочем, время покажет.
— Я на это надеюсь, — уже серьёзно произнёс Рик, — не хотелось бы мне в одиночку разбираться со всем, что там будет. Пойду разбираться с другими вопросами. Ты, кстати, что знаешь о раката?
— Раката? — удивился штурман. — Ну, они десять тысяч лет правили в Галактике, создали и разбросали повсюду кучу всяких штуковин, имели технические устройства, работающие на Силе… Технологии утрачены.
— Ой как мило, а я всегда считал их эдакими галактическими попрошайками… — парень снова заулыбался. — Я бы не был так уверен насчёт технологий, одна из них лежит у меня в столе. Я как раз собираюсь нести её на изучение Солке.
— Где нашёл? — Ник развернулся к нему вместе с креслом.
— А в корабле работорговцев, у которых мы груз увели, — Рик пожал плечами, — спрятан был в кресле пилота.
— Интересно девки пляшут… — повисла чуть заметная пауза. — Поделись результатами, когда будут.
— Обязательно, — контр кивнул и после этого покинул кокпит.