Глава 248

— А к какому народу относится Ник? — уточнила Вэйми, открывая систему поиска на деке. — Как бы не оказалось, что его обычаи противоречат тому, что предполагают обычаи клана Дэй…

Шер взглянула на деку и растерянно замолчала.

"Хороша невеста, нечего сказать…"

— Знаешь, Вэйми, а я никогда не спрашивала его о родине… Вот до этого самого момента для меня не имела значения его принадлежность к какому-либо народу… — наконец, сказала она упавшим голосом. — А вдруг действительно обычаи твоего клана, Дэй, не вписываются в обряд Ника? — огорчилась она. Оказывается, свадьба такое тонкое дело…

— А я сейчас спрошу у него самого, — решилась она, набирая на запястье номер комма штурмана.

Ник ответил быстро. Судя по звуку двигателя, он куда-то летел.

— Ты хочешь сказать мне, что соскучилась? — вкрадчиво поинтересовался знакомый голос.

— А об этом ещё и говорить нужно? — тихо удивилась Шер, пряча в уголках губ нежную улыбку. — А ты где? — вдруг встревожилась она.

— Совершенно необходимо! — заверил её Ник. — А то я могу подумать, что настолько надоел…

В голосе отчётливо слышалась добродушная ирония.

— Я лечу из одного места в другое, и в списке у меня ещё несколько. Что тебе привезти?

— Я скажу тебе вечером… — ещё тише произнесла она, улыбнувшись и смущённо стрельнув глазами в сторону подруг. — А привезти… Привези мне себя. Будь осторожен, ладно? — попросила она и нажала на "отбой".

— Не могу, — покачала она головой. — Вэйми… А если вбить в поиск "Шерги — восточный ветер", можно ли найти, на каком языке это?

Летанка с сомнением качнула лекку.

— Я попробую, — она уже вводила поисковый ключ. — Но если этот язык мало известен…

По экрану поползла полоска индикатора процесса обработки данных. Спустя минуту дека уведомила присутствующих, что в доступных базах данных такого слова не обнаружено.

Шер разочарованно посмотрела на деку. Всё-таки Голонет знает не всё… Далеко не всё. И у неё, наверное, сегодня такой день — приходится повторять вызовы из-за своей… Нерешительности?

— Я тебе не очень мешаю, Ник? — озабоченно спросила она, прислушиваясь к гулу в динамике. — Я, оказывается, даже не знаю к какому народу ты себя относишь… Я ведь думала, что … — она замолчала, не продолжив свою мысль, почему она думала, что он тоже, как и она… — Невеста ведь должна знать? А то наденет неподобающее платье, — попробовала пошутить она смущённо.

Повисла слегка удивлённая пауза.

— Ты не мешаешь, — сказал наконец штурман. — Но вряд ли я смогу рассказывать тебе и одновременно объяснять поставщику, что я хочу от него получить… Давай так — я приеду к вечеру и всё расскажу, хорошо? В сети ты вряд ли что-то найдёшь. Мне, чтобы достать информацию, пришлось изрядно потрудиться… да и не тот разговор, чтобы вести его по комлинку.

— Я буду тебя ждать, — услышал штурман её мягкий голос. Шер посмотрела на подруг и с улыбкой развела руками. — "Тайна сия велика есть"… Он расскажет мне только вечером. Но, Дэй, мне будет очень приятно почувствовать себя частью твоего клана… Давай возьмём ваш обряд за основу нашего девичника! А там разберёмся… Вэйми, а у тебя какие мысли? У вашего вида тоже ведь есть какие-то обычаи? Главное, чтобы вам всем было весело, — она переводила взгляд с летанки на Дэй и обратно.

Тви'лекка опустила взгляд.

— Боюсь, мне ничего об этом неизвестно, — тихо сказала она. — Я читала о своей расе, но… не на эту тему.

— Тогда у нас только Дэй в теме, — Шер поспешила исправить неловкость весёлой улыбкой. — Я как-то мало интересовалась этой стороной жизни… Последние восемь лет. А до этого не интересовалась совсем! — почувствовав, что разговор приобретает совсем другое направление, добавила она со смехом и сразу сделала большой глоток мерцающей в стакане влаги.

Дэй оглядела девушек, хитро улыбнулась, вспомнив собственные проводы, и начала рассказ.

— Проводы невесты состоят из трёх частей: "радости девичества" — собственно веселье невесты с подругами, потом "одевание невесты", ну и "проводы", по сути — завершение одевания, невесте переплетают "девичью" косу на "невестину" и надевают головной убор, в котором невеста идёт к жениху. И всё это с песнями и плясками. Чуть не забыла, перед одеванием подруги одаривают невесту. Вот, собственно, и всё.

— На "радостях девичества" остановимся поподробнее! — подхватила Шер, радуясь, что умница Дэй не дала сорваться им в воспоминания. — Как будем отрываться? Гонки на карах? Аттракционы в Луна-парке, благо он тут рядышком? Тихая пижамная вечеринка в каюте? — прыснула она.

— А может, не в каюте, а у бассейна? Кстати, Фьючер говорил, что тут аквапарк есть… займём его на вечер. Вэйми, что ты думаешь?

Летанка оторвалась от деки, где что-то быстро листала.

— Я ничего не знаю о таких вещах, — виновато отозвалась она. — Так что как решите, так и будет, наверное. Но я могу для вас станцевать…

— Ух ты! — восхищённо воскликнула Дэй. — Это будет прекрасно! Правда же, Шер?

— Ещё как прекрасно! — Шер не удержалась и хлопнула ладошкой по столу. — Боюсь, что и мне захочется, — засмеялась она. — Так, с местом определились вроде, подумайте, что кому было бы приятно, только не долго, хорошо? Чтобы между девичником и свадьбой был небольшой перерывчик, дабы невеста и ее подружки на обряде не выглядели… уставшими, скажем так, — посмеялась Шер. Тёплый влажный нос под столом тыкался в её ладонь в поисках ещё одной котлеты.

— Шер, золотце, я, конечно, не спец, но кормёжка собаки котлетами — это баловство, — Дэй старалась говорить строго, но глаза её смеялись, — эх, тряхнем стариной, — она тряхнула головой, — раз вы обе танцуете, то я спою.

— Ой, прости пожалуйста, конечно… Но очень хотелось его побаловать… ради праздника! — вывернулась улыбающаяся Шер. — Ты правда споёшь, Дэй? — обрадовалась она. — Это шикарно! Ты споёшь, Вэйми станцует, а я вас покатаю на каре, идет? Интересно, а Лариус нам погадает? — вдруг вспомнила она.

— Тут надо спрашивать Лариус, — серьёзно отозвалась Вэйми. — Я не могу ответить за неё.

— Шер, позвони Лариус, спроси, и надо бы Шай тоже спросить, может, у них тоже идеи есть — говоря это, Дэй мысленно уже неслась по магазинчикам. Малыш, почувствовав настроение хозяйки уселся у её левой ноги и насторожил уши.

— Мне всё равно нужно будет её увидеть, как и Буса… и Леса. Надо найти его только… И Склива домой забрать. И своего фрилла навестить, — спохватилась Шер — список запланированных дел получался приличным. — А с Шай мы уже переговорили на "Случае". Ой, ещё и Мррухса я давно не видела… Девочки, все пожелания сбрасываем мне на деку, держим друг друга в курсе… — заторопилась она и взглянула на летанку. — Ну, душа моя, тебе когда удобнее на перевязку? Сейчас пойдём ко мне?

— Как тебе будет удобно, наверное? — тви'лекка вопросительно глянула на неё, поднимаясь.

— Дэй, солнышко, пойдёшь с нами ко мне в номер? — подмигнула Шер подруге. — Поболтаем, а то так давно не виделись?

— Пошли!

"Лучшее, что можно сделать, чтобы план созрел, заняться чем-то вообще к делу не относящимся" — подумала Дэй, и вдруг улыбнулась, вспомнив посиделки в парке.

— Кстати, с Мррухсом всё хорошо, и на открытом огне он готовит так, что пальчики оближешь…

— Эх… На открытом огне… — вздохнула Шер, — а мы так и не попробовали шашлыка из рыбы Хэла, да и рыбёшку я не успела закоптить на огне… И рыбу не половили с Ником… Ну, может быть, я упрошу Мррухса… — пообещала она себе в утешение и встала. — Ну, пошли ко мне в гости!


Спустившись вниз, Мррухс первым делом узнал, можно ли на территории парка вокруг санатория разводить огонь, и где. Нет, мысли, что это делать запрещено, не возникало, но во всём нужно соблюдать местные правила. В «Нике» всё было сделано на славу — в глубине рощи была хорошая точка под живой костёр, рядом с ней уже более современные устройства для копчения и обжарки разных блюд. Так же, там был специально обученный человек, который мог помочь с приготовлением, но это тогорианцу не требовалось. Разве что его приборы, да, может быть, специи. Согласившись на просьбу девушки, чтобы всю еду отнесли работники санатория, охотник с Дарасом на пару взял пару мягких разборных кресел и направился к Дэй.

Парк был очень широкий, но всё же в сравнении с Флорном явно проигрывал в буйстве зелени. Но в нём было что-то… Умиротворяющее? Наверное, так, да. Да и пахло тут совсем не гнилыми листьями и разлагающимся мясом. Отличная смена обстановки. Котэ уже соскочил с плеча, и бегал вокруг. Он пропал из виду — кажется, на дерево залез, или спрятался за него.

Мррухс подошёл к «точке сбора» практически одновременно с тем, как принесли еду. Всё было аккуратно разложено на столе, видимо, специально предназначенного для таких занятий. Разделочная доска, куча ножей на любой выбор, все продукты, аккуратно расфасованные, в выдвижных полках снизу. Просто благодать.

Дэй уже была там, сидела в таком же кресле, как и принесённые тогорианцем. Недолго думая, Мррухс расставил свои два, один оставив Дарасу. После привычно подошёл, разжёг огонь (там было всё для разведения, заранее заготовленное сотрудниками санатория) и подошёл к столу. Руки приятно подрагивали от ощущения удовольствия при осознании того, что скоро можно будет заняться едой. Вообще, этот процесс Мррухс всегда считал сродни искусству — искусству интуитивному, если понимать его чисто мужской вариант. Мать его часто готовила по рецептам, всё точно выверяя и делая так «как надо». А вот он, живя целые месяцы в глуши лесов, привык готовить «на глазок», не выверяя, но делая каждый раз индивидуальное блюдо, которое часто поражало своим вкусом его немногочисленных знакомых в этой самой глуши. Ведь достаточно перепутать одну специю или случайно сыпануть больше, чем надо — и всё, блюдо совершенно другое!

Сначала нужно разделать мясо. Овощи, как сказала Дэй, достаточно пресные, так что ими можно заняться чуть позже, а пока самое главное. Привычно вытащив из-за пазухи свой нож, тогорианец смутился, убрал его обратно и взялся за принесённый. Он же не дикарь. Тот нож для разделывания добычи, а не купленного мяса. Быстрыми и отточенными движения нарезав всё небольшими кусками, он негромко позвал спукамаса, и скормил один ему. Тот подозрительно обнюхал кусок, после уволок его на ветку над головой охотника и там съел.

«Значит, мясо хорошее, — удовлетворённо отметил Мрр, и вытащил овощи. — Хорошо, что взял несколько. Никогда с ними не работал, надо аккуратно.»

И резанул по кожице. Жёсткий с виду шар быстро потерял свою целостность, и Мррухс быстро оценил гарнир своего блюда. Кожица была жёсткая, но легко рвущаяся, мякоть плотная, косточек нет. Фаршировать, в принципе, удобно, но неизвестно, какая будет реакция на обжарку. Хотя…

— Дэй, как вы смотрите на то, чтобы закоптить все наши вкусности? Тут есть всё необходимое, да и я копчёного давненько не едал, — прошло совсем немного времени, но тогорианец неожиданно ощутил себя виноватым за то, что позволил себе полностью погрузиться в готовку.

— Обожаю смотреть, как другие работают — женщина откинулась на спинку кресла, не забывая поглаживать голову Малыша, который, словно подтверждая слова хозяйки, улыбался, блаженно зажмурившись. — Я так понимаю, все наши куда-то разбежались?

— Не думаю, что всем так повезло, как нам, — рассмеялся в ответ Мррухс. — Но и не сомневаюсь, что они бы не отказались присоединиться, — он аккуратно вскрыл все фрукты, оставив их немножко подсушиться, и начал планомерно обваливать мясо в специях. Аккуратно, не торопясь — чтобы не получилось слишком остро.

Женщина хмыкнула, собака приподняла одно ухо и открыла глаза.

— Угу. Будем надеяться, что у тебя будет возможность угостить экипаж, — запах блюда будил аппетит и воспоминания. Женщина любовалась трёхметровым тогорианцем: плавными движениями тонких пальцев, сосредоточенным лицом, совершенно нечеловеческой грацией.

"Сит, надо отвыкать называть его Котом даже мысленно. Тогорианец он. Тогорианец".

— Ты же остаёшься с нами и дальше? — тихо спросила женщина. В свете угасавшего дня лицо планетолога казалось строже и моложе.

— Я не собирался никуда уходить, — спокойно пожал плечами тогорианец. — Жизнь наёмника куда более скучная и суровая, чем этот экипаж. Вы как любите — острее или нет?

— Я не очень люблю острое, — честно призналась Дэй, — и да, экипаж точно скучным не назовёшь, постоянно куда-то вляпываемся, — она усмехнулась. — Всё хотела спросить капитана, много ли приключений выпало на его долю до моего появления на "Случае", да вечно, как плохому танцору, что-то мешает. Как твоя рука?

— Я уже и забыл, что ранил её, — тогорианец не поднял головы, занятый перемешиванием соуса. — Сделаем её в коптилке, я думаю, так этот фрукт меньше повредится. Ты не знаешь, он нормально реагирует на жарку? Просто похож с виду на фенху… — он запнулся, — фенхей… Ну, есть, в общем, такой фрукт, который похож на него, и который разваливается при жарке.

Дэй прыснула. Фрукт, который Мррухс предлагал закоптить, девчонки из лаборатории называли ещё более непечатно. — Понятия не имею, но предлагаю закоптить, исключительно во избежание.

— Вот и славненько, — уже заканчивая фаршировать плоть фруктов плотью куриц, тогорианец улыбнулся тому, как всё хорошо выходит, уже окончательно убедившись в нормальном состоянии руки — мелкая моторика пальцев не пострадала. — В таком случае ещё пара минут, и всё, что нам останется — наслаждаться местным видом и огнём. А на огонь, как, кажется, говорили ваши дальние предки, можно смотреть вечно.

С этими словами он взял тарелку с фаршированными вдовьими фруктами, количеством в восемь штук, и аккуратно разложил их в устройстве для копчения. После всё включил как надо (мысленно радуясь, что в своё время научился ими пользоваться, потому что на Тогории был куда более скромный по количеству электроники аппарат) и мягко присел на своё кресло, опасаясь, что более дерзкого отношения оно не выдержит.

Дэй снова рассмеялась. Опасения Мррухса были написаны на его лице огромными буквами.

— Не переживай так, Мррухс, хозяин сего заведения сказал, что тут вся мебель на него рассчитана, а ты явно гораздо легче, — и женщина, и пёс совершенно одинаково улыбнулись. — Дружище, а можно я задам тебе вопрос?

— Конечно, спрашивай, — всё так же опасливо (или, может быть, недоверчиво?) разлёгся в кресле охотник.

— А как ты слышишь?

Мррухс вопросительно взглянул на Дэй. И немного удивлённо.

— Так же, как и все. Ну, если тебя интересует острота, то получше людей.

— Да мне всё та тень непонятная покоя не даёт… — Дэй улыбнулась и одновременно передёрнула плечами, — до сих пор я галлюцинаций не видела.

— А, вот ты про что. — Тогорианец почесал шерсть на загривке. — Даже не знаю. Может просто экзотическая домашняя зверушка? Понятия не имею, что это может быть

— Зверушка, говоришь… — Дэй подняла глаза в небо, — может быть и так. Матерь Богов, какой запах! — восхищённо сказала она.

— Это да… — Охотник-таки смог развалиться в кресле, как он обычно это делал, когда не сомневался в прочности мебели, и сейчас смотрел на узор из листьев наверху. — Этот парк очень хорош.

— Да, здесь приятно, и Малышу тут хорошо. Кстати, а где котейко?

— Наверху, — Мррухс поймал взглядом кусок шерсти Дараса, выглядывающий сверху из-за веток, и позвал его. Животное тут же грациозно спрыгнуло, покрутилось вокруг, и уселось на пустое кресло. Как знал ведь!

— Охотился? — только и спросила Дэй

— Тут не на что. Просто бегал, разминался.

— Наверное, он теперь будет ко мне иначе относиться будет? Кошачьи не слишком жалуют собак. А мы с Малышом теперь два в одном.

Загрузка...