Глава 224

Вэйми протёрла глаза кулачками, сбегала умыться и вернулась к нему, чтобы снова забраться с ногами на кровать. Девушка выудила деку из складок смятого покрывала — похоже было, так и уснула с ней, потянулась за кружкой и уточнила:

— Какие вопросы?

— Во-первых нужно пересчитать запасы провианта с учётом того, что к нам присоединился Мррухс, и добавить на всякий случай запас на ещё одно лицо, — пояснил Рик, вспоминая всё, о чем они говорили на такие темы, — потом мне нужно знать, что там с тёплой одеждой? Нужно найти какой-то скафандр для тогорианца, под его размеры и анатомию, и под те условия, в которых мы окажемся. Для начала вот это.

Вэйми кивнула, сверяясь с записями у себя на деке.

— Я сделала предварительные подсчёты, — сказала она, что-то отмечая. — Нам придётся значительно увеличить запас мяса, потому что с Мррухсом будет ещё спукамас, он тоже питается не растительной пищей. Поставщика тёплой одежды порекомендовал Муха, но без примерки можно ошибиться с размерами. Скафандр придётся, наверное, делать на заказ, потому что большинство поставщиков работает здесь либо на ботанов, либо на гуманоидов, Мррухс… нестандартен даже по меркам алиенов.

— Такс… Для начала еда для спукамаса. Лучше сухой корм. Найти хорошего поставщика с качественным кормом. Кормить его одним мясом… Плохая диета. По поводу одежды меня всё устраивает. Что до костюма… Попробуй поискать в голонете на барахолках. Может, кому не нужен такой. Мы переделаем. Делать на заказ несколько накладно. Расскажи, над чем ты сейчас работаешь?

— Изучаю ведение корабельного хозяйства, — летанка шевельнула лекку. — И, помимо этого, читаю, что под руку попадётся из энциклопедий. Правда, там очень отрывочные сведения, их трудно сопоставлять. И очень неполные. Поэтому я читаю подряд, пока не найду то, что следовало бы знать подробнее, и ищу нужную информацию.

— Хорошее дело, — Рик кивнул, — осмотри новые помещения и кают-компанию на третьей палубе. Из того, что мы оттуда вынесли нужно создать подобие интерьера в них. Базовое. Что бы можно было спать, отдыхать. Это не срочно. Из срочного… Дэй завела себе питомца. Не спрашивай, откуда и какого. Сам не знаю. Выясни всё у неё. И делай поправку и на него тоже.

Стило зависло над декой. Вэйми подняла голову.

— Рик… Я это всё сделаю. А потом можно мне уехать ненадолго? В "Нику". Или в какую-нибудь клинику. Ты просил говорить, когда мне будет не по себе. Мне очень не по себе от того, что питомец Дэй — это срочно и важно. А мой чип — нет.

— Хм… Твой чип важен, — Рик кивнул, — прости. Я рассчитывал провести операцию на корабле. Но мы сейчас все переиграем, — Рик, улыбнулся, начиная восстанавливать в памяти всё, что касалось этого момента. Человека, который может деактивировать чип, нашёл Муха, значит, работать нужно было через него. Рик активировал на деке поиск документов и принялся что-то быстро в них менять. Одновременно по комлинку он вызвал Карво. — Прямо сейчас.

— Вы ранняя птаха, мистер Монро, — скрипнул в динамике знакомый голос алиена. — С какими новостями с утра пораньше?

— Доброе утро, Семон. Вы до этого нашли ледоруба, чтобы деактивировать чип Вэйми, — бодро произнёс контр, — он работает один или как-то связан с системой здравоохранения?

— Мистер Монро, он работает в центральной клинике Древ'Старна, системным администратором, — отозвался Карво. — И у него есть оборудование, которым можно произвести деактивацию. Но он не хирург.

— А может он деактивировать чип без хирургического вмешательства? — полюбопытствовал Рик.

— Нет, мистер Монро, я ведь уже говорил вам, — скрипнул алиен. — Сначала хирург должен дать доступ к чипу, потом мистер Малой его деактивирует. Чип, не хирурга.

«И, как назло, единственный хирург, которому я доверяю, сейчас в отпуске».

— Хорошо. Есть в этой центральной клинике хирург, который может провести такую операцию? — поинтересовался он, потом вспомнил реалии цивилизации и добавил: — И есть ли у него свободное время сегодня или в ближайшие дни, чтобы её провести. Вы можете это узнать?

— Мистер Монро, чем вас не устраивает штатный хирург "Ники"? — уточнил Муха. — Он свободен, к нему не нужно записываться на месяц вперёд, и не требуется ехать в столицу. Я сейчас смотрю его послужной список — никаких нареканий со стороны его ведомства. А мистер Малой обещал прибыть с оборудованием, как только его вызовут.

— Хорошо, — Рик окончил бешеный темп перебирания пальцами элементов управления деки, — Вэйми прибудет в течении ближайшего часа. Сообщите это Малому. Благодарю, что откликнулись в столь ранний час. Всего доброго.

После этого он отключился, посмотрев на девушку.

— Я рассчитывал провести операцию на корабле, под контролем человека, которому я доверяю, — очень тихо произнёс Рик, посмотрев девушке в глаза, — в месте, за которое спокоен. Поэтому я откладывал операцию, а не потому, что передумал. Или это для меня не важно. Важно. Но я не хотел доверять столь важное дело кому-то, кого не знаю. Операция будет проведена сегодня. Тебе не нужно никуда ехать самой или кого-то искать. Вот тут…

Он положил перед ней деку.

— Документы, которые передал мне Карво, я переделал их, проставил всё, что нужно. Ты официально сама себе хозяйка. Техники должны прибыть через десять минут. Мне нужно уточнить фронт работ, а после я отвезу тебя в «Нику» и провожу к хирургам. Там встретимся с Мррухсом. Он будет рядом, пока идёт операция, — он тихо поставил чашку на тумбочку с подносом. — Я буду в кокпите. Мне нужно провести диагностику систем и готовить свой личный план работ. А ты пока что собирайся.

С этими словами он поднялся и вышел из помещения.


Как нужно собираться на операцию, которая изменит всю твою жизнь?

Вэйми растерянно осмотрелась. Принять душ, переодеться — это само собой. Что-то ещё? Дэй — та, наверное, помолилась бы Звёздной Матери, чтобы все прошло благополучно, но её не учили верить в высшие силы. Её учили быть послушной. С послушанием стало очень плохо в последнее время. Послушная рабыня не убегает от хозяина, что бы он ей ни приказал — но выполнить приказ было выше её сил, и это противоречие сводило с ума. Только поэтому Вэйми решилась настаивать на том, чтобы операция была проведена.

"Только ли поэтому?"

Не только. Но быть менее значительной, чем домашний питомец, она могла себя принудить. А вот ждать, на чем сорвётся в следующий раз…

"Может быть, если с меня снимут это клеймо, я смогу наконец действительно почувствовать себя свободной и понять, чем это отличается от игры в свободу?"

Спустя полчаса девушка набрала номер капитана.

— Я готова, — тихо сказала она.

— Подходи к машине, — голос капитана был спокоен и практически не выражал эмоций, — я буду там.

— Хорошо.

Вэйми сбросила вызов, ещё раз огляделась и направилась к выходу. Чем скорее всё решится, тем лучше…

В трюме Рик занимался тем, что, надев старые перчатки, копался в движке машины. Увидев Вэйми, парень сделал правой рукой жест, что всё в порядке и, закрыв панель, переместился на водительское сидение.

— Все распоряжения отданы. Тебя уже должны ждать, — пояснил он девушке.

Вэйми скользнула на переднее сиденье рядом с ним, пристегнулась, обхватила себя лекку. Она ощутимо нервничала, хотя старалась не показывать этого.

— Ты сердишься? — спросила она некоторое время спустя.

Рик задумался. Сердился ли он? Да. Но не на девушку. Скорее на себя и на обстоятельства. Он рассчитывал тихо восстановить силы и переделать корабль. В тишине и спокойствии. А получалось… То, что получалось.

— Да, сержусь, — парень кивнул, — и отрицать это глупо. Но не на тебя. На себя. Обстоятельства. Другие факторы. Не ощущаю контроля над ситуацией. Чувствую себя как голый провод под дождём. Как ни вертись, а от коррозии никуда не денешься. Твоей вины тут нет.

Вэйми молчала, обдумывая услышанное.

— Рик, — спросила она наконец, — а ты раньше летал с экипажем? Ну… до того, как собрал нас всех?

— На правах капитана — нет, — коротко отозвался парень.

— А экипаж, в котором ты летал не на правах капитана, был большим? — снова спросила летанка.

— Не знаю, я летал не долго. И на правах пассажира, — выуживая информацию из памяти произнёс Рик, плавно выруливая из ангара.

— То есть получается, что у тебя нет опыта? — упрёка в голосе тви'лекки не было, только озабоченность и сочувствие. — Но ведь этому тоже, наверное, можно научиться?

— Всему можно научиться, — кивнул парень, — практически всему. Вот и учусь.

— Тогда, наверное, не имеет смысла на себя злиться? — тихо спросила Вэйми. — Если бы ты умел и не делал — это было бы плохо. Но когда не знаешь, как, и у тебя не получается… Тогда от того, что ты злишься, знаний ведь не прибавится?

— Может быть, — согласился Рик, сворачивая на тихие улицы, — с другой стороны, есть мнение, что сильные эмоции дают силу, а отрицательные эмоции обычно сильнее положительных. Хотя моё мнение: данный тезис — бред. Когда я сержусь, я раздражён. Раздражитель — стимул действовать. Учиться. Он же сигнализирует о том, в правильном направлении ты движешься или нет. Когда у тебя всё получилось, то раздражение уходит. Уступая место спокойствию и удовлетворению. Так уж я устроен.

Вэйми шевельнула лекку, обдумывая его слова.

— Наверное, хорошо, что я устроена по-другому, — решила она наконец. — Иначе мне пришлось бы злиться всё время, даже когда я сплю.

— Ну, не всегда сердишься, иногда это просто зуд, — улыбнулся Рик, — как при чесотке. Хотя чесотка — тоже не самая приятная вещь. Чешешь-чешешь, а всё хочется и хочется.

— По крайней мере, ты уже улыбаешься, — летанка тронула лекку его руку. — У тебя всё получится, правда.

— Скажешь мне то же самое, но через полгода и в настоящем времени, — продолжая улыбаться, ответил Рик, приземляясь на стоянку возле Ники.

Вэйми только улыбнулась в ответ, но ничего не ответила, с любопытством разглядывая место, куда они прибыли.

— Пойдём, — заглушив двигатель, парень выбрался с водительского сидения и дождался Вэйми, — нас уже, наверное, заждались.

Их действительно ждали. Администратор с сочувствием посмотрела на Вэйми, передала её подоспевшему врачу и поинтересовалась, будет ли капитан Монро ждать непосредственно в медблоке, предпочтёт посидеть в ресторане или прогуляется по скверу.

Выбрав последний вариант, Рик отправился в местный сквер, вымерять его габаритные размеры.


После беседы с Фриллом Кир намылил свои стопы в оружейный магазин. Сначала в свою комнату, где бросил трофейный бластер-троечку, но это заняло всего минуту. Он уже хорошо знал, что ему было нужно. Надо было просто купить, отдав наличку и забрав оборудование.

Оборудование было бесхитростным, но очень функциональным. Во-первых: два коллиматорных прицела с функцией линковки и передачи изображения на экран. С помощью таких прицелов можно будет эффективнее поражать цели при простой стрельбе с рук через прицел, и они же позволят ему слинковать оружие с доспехами или визором и стрелять-смотреть из-за угла.

Третьей покупкой мог бы стать визор, но… Упс! — полученные у капитана деньги на этом кончились, а лезть в свою кубышку наёмник не хотел. Он вполне мог бы позволить себе боевой визор за пару тысяч, наверное, но, прикинув, решил, что пока что проживёт.

Поэтому, повздыхав на выставленные в витрине приспособления и послушав жужжание мухи, летающей по его карману, он сел в арендованный кар (благо, заплатил за него с запасом на целую неделю), и двинул в сторону указанного бара, где у первого попавшегося сотрудника, а им оказался бармен, поинтересовался Говоруном.

Бармен понимающе кивнул и ткнул горлышком бутылки в один из дальних столиков, где сидели двое, оба — люди.

— Левый, — лаконично пояснил он.

— Спасибо, — отозвался Бонга и тут же направился по указанному направлению.

— Говорун, Разведка вызывает, — сообщил тот парням, присаживаясь рядом.

— О, здорово, — плотного сложения мужчина протянул ему ладонь. — Мы тут как раз спорили с Ваном, придёшь или нет.

— И что же тебе проспорили? — Усмехнулся пилот, поздоровавшись с обоими.

— Редкую пушку, — ответил наёмник, делая знак бармену. — Я как раз такую искал, а этот жмот не хотел продавать. Теперь так отдаст.

— Кстати о пушках, я неплохо затарился в том бункере, но стволы, сам понимаешь, левак. Не знаешь, где их тут можно более-менее вменяемо зарегистрировать, что бы потом всякие копообразные не цеплялись? — тут же спросил Кир. Местные наёмники наверняка знали, кто, где и за сколько может тихо подправить базу зарегистрированного оружия и превратить добытый в бою трофей в целиком и полностью его, по всем правилам купленное и зарегистрированное оружие.

— Вот к ним и тащи, — хмыкнул Ван. — В отдел регистрации наёмников. Там, правда, придётся рассказать, где взял, но мы уже отчитались, так что все пучком. Ну, и ходить по городу с винтовкой и карабином даже после регистрации не советую. Для регистрации возьми кофр для оружия, туда-сюда свозить в машине можно. На дело — тоже можно. А вот девочек кадрить — лучше другой ствол.

Наёмники заржали. Дроид-официант привёз от стойки три коктейля и укатил дальше.

— Вот, я понимаю, цивилизованная планета, всё для людей! — рассмеялся с остальными наёмник, и понюхал свой коктейль.

— Сит, я сегодня за баранкой и немного на службе, так что пойло исключительно, чтоб его, диетическое.

— Всё для ботанов, — многозначительно поднял палец Говорун. — Мы тут почти свои. Но только почти. Можешь пить, можешь не пить. Если что, отвезти могут на такси, тут прикормленные. У тебя какой контракт с твоим боссом, разведка?

— "Мотор" ладно, но если потребуется верный глаз и твёрдая рука среди ночи, бухло может помешать. А что до контракта… Кручу для него болты и гайки на пару с командой из "Эн энд Ко". Впрочем, почти докрутили, экипаж тоже с базы вытащили, так что я скоро отваливаюсь. Босс у меня… Ну, ты сам в бункере видел.

— Видел, — кивнул Говорун. — Потому и спрашиваю. Он одиночка, в команде работает с трудом. А у тебя задатки хорошие. Если ты ещё и летун толковый, то терять такой потенциал грех. Пойдёшь к нам, как закончится твоё кручение болтов? Где чего не хватает — натренируем. Эй, парню выпивку замени, он на деле.

Напиток проворно заменили на другой.

— А к "вам" — это куда конкретно? С кем ходите, чем заняты? — поинтересовался пилот. — А то мы с вами и не познакомились толком. Кстати, Кир Бонга, позывной "Бах!".

— Ну, я лично толковым знакомством называю как раз вот такие моменты, — не согласился Ван. — Лучше узнать человека, чем под огнём, нельзя. Я так думаю.

— Ходим друг с другом и с кем придётся, — продолжил Говорун. — Заказчики разные, задачи разные. Но на кого попало не работаем, заказы на головы не берём, похищениями брезгуем.

— Вообще да, тут ты прав, — отозвался пилот, откидываясь в кресле. — Да и предложение заманчивое. Много народу в бригаде?

— Мы с Ваном. Обычно нас хватает. Когда заказ крупный, вроде той базы, работаем с парой других бригад, с кем уже дело имели и знаем, чего стоят.

— И много работы на Ботавуи? До сих пор я пока скитался по галактике, в основном там, где пожарче. Никак не ожидал, что на такой цивильной планете может быть куча дел для нашего брата.

— У любой планеты есть дно, — пожал плечами Говорун. — А на дне водится всякое… Значит, и нам найдётся дело.

Кир хлебнул ещё глоток безалкогольного коктейля, покатал жидкость на языке. Довольно вкусный… Сгодится.

— Ну что ж, тогда я знаю, к кому обратиться. Пока что мне надо закончить мой контракт, но как раз обдумаю предложение.

Загрузка...