Шер лежала на койке, заложив руки за голову и смотрела в белый глянцевый потолок медотсека. Этим она занялась с тех пор, как "Случай" пристыковался к станции, и за фалиенкой и Блэйдом сдвинулись эти слайд-двери. Сначала она начала набирать на деке письмо, но дальше "Доброго времени суток, мистер…" дело так и не пошло. Ни вживую, ни в письмах разговаривать ни с кем не хотелось. Вот тогда-то она, заблокировав дверь медотсека, велела Скливу проглотить язык, а лучше не попадаться ей на глаза вообще, и растянулась на одной из коек.
Склив, как мог, поторопился выполнить её пожелание, на ходу пытаясь найти аналог этому странному выражению применительно к дроидам. Нашёл или нет — неизвестно, но помалкивал, что сейчас очень устраивало Шер.
Просто представить, каково этой девушке в незнакомом мире, без памяти, без практических навыков новой жизни, совсем одной… Это было страшно. Гораздо, гораздо страшнее, чем Поле Каррада в тот день, когда она вышла из космопорта Нар-Шаддаа… И она, Шер, не смогла ничего сделать… Рик был непробиваем. Шер перевернулась на бок, чтобы Склив случайно не попался в её поле зрения. Можно ли, заботясь об одних, обречь другого на страдания? Что страдания — Шер не сомневалась… Фалиенка или не фалиенка, Тёмная или Светлая — всем больно… Уж она-то знает… И пусть кто-нибудь поспорит, что если можешь встать на ноги, то ты здоров… То, что болит в душе — болит сильнее. И не лечится за четыре дня. А она не нашла нужных слов для Рика… А Айрен без Силы, без своего меча — всего лишь красивая женщина, только что после ранения, и её подстерегают опасности, как и любую другую… Шер повернулась на другой бок и тут же скривилась, как от зубной боли — дроид, сарлачий сын…
Нет, лежать на спине, как ни крути — удобнее. И на потолке нет Склива. Но и покоя тоже — нет…
Закончив с уборкой камбуза после ужина, Дэй поманила Малыша в каюту. Надо было вымыться и сменить одежду. Кажется, она уже начала привыкать к тому, что пахнет не духами, в пряностями, но всё-таки…
"Поговорите с Шер, она здесь врач", — прозвучал в голове голос капитана.
Дэй собрала волосы, велела собаке спать, и решительным шагом отправилась в медотсек.
Двери медотсека почему-то не раздвинулись перед планетологом, как обычно. И даже всегдашней металлической воркотни Склива не было слышно.
Дэй постучала. Сначала тихо, потом громче.
Шер посмотрела на дверь, села на койке. Держать медотсек закрытым нельзя, никак нельзя. Помощь должна быть доступна в любую минуту, невзирая на то, загоняется ли врач чем-то, или нет… Двери раскрылись, впустив Дэй.
— Матерь Богов, что с тобой?! — выдала та вместо приветствия. — На тебе лица нет. Что-то с Ником?
— С Ником?! — испугалась она, бледнея на глазах. — Что с ним? Что- то случилось? Что ты знаешь? — Шер вцепилась в руку подруги судорожной хваткой.
Дэй сгребла Шер в охапку и крепко прижала к груди.
— Шшшш, маленькая, если бы с твоим что-то случилось, ты узнала бы об этом первой, — прошептала коррелианка на ухо сестрёнке, — просто видок у тебя был… краше в гроб кладут, уж извини.
— Звёзды… — выдохнула Шер, чувствуя, как внутри от тёплых объятий Дэй, от её участия отпускает, словно расправляется круто сжатая пружина. — Просто уже… Только и ждёшь чего-то… Всё как-то не так в последнее время… — уткнувшись в мягкое плечо, неразборчиво проговорила Шер.
— Что всё-таки стряслось? — Дэй усадила подругу в кресло и уселась на подлокотник, обнимая за плечи. — Кэп сказал, что про фалиенку лучше всего спрашивать у тебя. Что с ней?
— Её высадили сейчас, — мрачно отозвалась Шер. — В незнакомом месте, за тысячу лет от её дома, без прошлого, чуть оправившуюся от ран… И совершенно одну. И я ничего не смогла этому противопоставить, — тяжело вздохнула она. — Как будто тащишь, тащишь изо всех сил раненого, а он всё равно… Такое же ощущение бессилия.
Дэй громко и прочувствованно выругалась, таких выражений Шер от неё точно никогда не слышала.
— Можешь объяснить, чем она так наших мужчин напугала? — выдохнув, спросила кок.
Шер ещё раз вздохнула, так же глубоко.
— Ну… Это надо видеть… — тихо сказала она. — И чувствовать, как они. Там на корвете… Там страшно. Там такие трупы! И дрались двое. Одна из них — наша Айрен… — неосознанно Шер сказала "наша", и это отозвалось странно-болезненным ощущением слева. — Я, конечно, понимаю Рика… — Шер прислонилась щекой к плечу кореллианской сестрёнки. Оно у Дэй было таким тёплым, таким родным, так вкусно пахло… Словно у мамы… когда-то. — Он боится за нас с тобой, за экипаж… Айрен неизвестная величина, к тому же очень сильная… Но не теперь! Теперь она — потерявшаяся в незнакомом мире. И это жестоко. Мне она понравилась, понимаешь? Я ей верю. Верила, — поправила себя Шер. Какая теперь разница…
С тихим щелчком включилась общая связь.
— Вниманию экипажа, — женщины услышали голос штурмана, очень спокойный и ровный. — Борт не покидать. Повторяю: борт не покидать. По любому поводу.
— Да как-то не очень и хотелось, — растерянно произнесла врач, поднимая голову с уютного плеча. Но когда такое предупреждение… И в ровном голосе Ника ощущалось что-то, отнюдь не располагающее к спокойствию.
— Как-то быстро вечер перестал быть томным, — в голосе Дэй послышались металлические нотки, а правая рука неосознанно дёрнулась к левой, где с самой Ботавуи находились ножны с метательными ножами, — интересно, что на этот раз?
— Здесь то- что?! — Шер с тревогой стала набирать код Ника на комлинке. Какая-то забытая Звёздами станция…И — на тебе…
Штурман ответил сразу.
— Шер, оставайтесь на борту, — ещё раз повторил он. — У нас тут опять… ЧП. Один комлинк снят за пределами корабля, и это, похоже, Шай… Рик ушёл выяснять, в чем дело.
— Шай… Девочка моя… — охнула Шерги, прижимая пальцы к губам. Что с ней могло случиться? Кому она могла перейти дорогу? Работорговцы? А вдруг… Воображение с готовностью нарисовало то, чего Шер всегда боялась — арконку насильно подсаживают на соль, и …
— Сообщи, если что-то станет известно, — торопливо попросила она Ника, чувствуя, как к сердцу подкатывает тоскливое, муторное ощущение неизвестности. — Склив… Отомри, — бросила она меддроиду со вздохом.
— Обязательно, — пообещал Ник. И отключился.
— Что делать-то будем? — в пространство спросила Дэй
— Оставаться на борту, — с горькой иронией ответила Шер. — Знаешь, я последнее время ощущаю себя ценным грузом "Случая". Ценным… И абсолютно бесполезным. Мне шагу уже не дают ступить, даже когда это необходимо. Вот он, — она кивнула на 2-1В, — куда более свободен, чем я. Он на самом деле лечит. А я не столько врач, сколько "светлый человек", получается. Но "светлый человек" — это не профессия! — Шер как будто спорила с кем-то. — Вот почему сейчас не пойти, не поискать Шай? Я полевой хирург, я два года прожила на Нар-Шаддаа! А сейчас я не могу нос с корабля высунуть… — криво усмехнулась она.
Дэй не придумала ничего лучше, чем снова сгрести Шер в охапку.
— Птичка, не забывай, ты теперь замужняя, и если во Вселенной найдётся хоть один мужчина, который не хочет оградить свою женщину от любой опасности — значит, мир перевернулся.
Дэй уже успела привыкнуть к незаметности, к тому, что большую часть полётов планетолог, особенно женщина, — просто пассажир, хорошо если не балласт. Поэтому ей было легче. Её мнения никто не спрашивал, но она была убеждена, что чутьё Малыша вместе с их связью тоже могло бы помочь в поисках. Но… командуют другие.
— У тебя не осталось твоей настойки? — спросила кок
— Есть, — кивнула Шер, — То самое "виски Дараса"… — она встала и отошла к белому медицинскому шкафчику — достать небольшой флакончик и глазные стеклянные ванночки. — А если я захочу оградить от опасности своего мужчину? — спросила она, и сама себе ответила хмуро: — Фиг мне кто разрешит… Почувствуйте разницу.
— Дозируй, док, — вздохнула она, опускаясь в кресло. — Повернись зубами к стенке, Склив… Визорами, я хотела сказать…
Дэй ухмыльнулась.
"Я замужем была, а Зи На невинная девушка", — всплыла в памяти фраза из старой книги.
— Забей, просто забей. Бери всё это и пошли на камбуз. Мы ещё не настолько деградировали, чтобы пить эту гадость, не закусывая.
— А фелинксы, значит, уже… деградировали… Ни разу не видела, чтобы они закусывали, — пробормотала Шер, сгребая со столика склянки и настойку. Говорить можно было себе позволить всё, что угодно, ведь рядом была Дэй, а сгодилось бы любое, что отвлекало от одной мысли: "Что с Шай?"
Забытый Склив так и остался созерцать стенку. Впрочем, когда стенка мешала заниматься самолюбованием?
— Фелинксам настойка для возбуждения надобна, а нам — для успокоения души, — наставительным тоном сказала Дэй, входя на камбуз, — сейчас закуски сообразим, разливай!
На столе почти мгновенно появился нарезанный тонкими пластинками сыр, мелкие огурцы, и фирменный салат Дэй.
— Да как-то и не хочется ничего, — Шер накапала настойки себе и подружке, и теперь сидела и смотрела на снедь, как нахохлившаяся пичужка. Тогда они тоже сидели в каюте, когда на Ботавуи пропал Бус… Но тогда они хоть что-то полезное делали… А сейчас?
Она подвинула к себе маленькую глазную ванночку и заглянула в неё. Дарас был бы в восторге.
— Ну, за нас красивых! — Дэй помнила, что уныние — смертный грех, и была полна решимости не дать Шер загрустить. Маленькие склянки издали глуховатый стук.
— Хочешь, я тебе спою?
На губах Шер забрезжило что-то, похожее на улыбку.
— Ты — споёшь мне? Мне? Ну, конечно! — обрадовалась она и пригубила из ванночки. — Слушай, как они это пьют только?
Дэй отпила из своей, не поморщившись. За свою жизнь какой только гадости не доводилось пить.
— У меня есть кое-что получше! — Дэй легко вспрыгнула на табурет, порылась в шкафчике и извлекла на свет бутылку коррелианского бренди, — вот. Пить, по крайней мере, приятнее. Ты сегодня на разливе.
Дэй отошла к иллюминатору. И тихо запела:
— Белый шиповник, дикий шиповник,
Краше садовых роз.
Белую ветку юный любовник
Графской жене принёс.
Белый шиповник, страсти виновник,
Он ей, смеясь, отдал,
Листья упали на подоконник,
На пол упала шаль, — голос корреллианки становился все ниже и глубже,
— Для любви не названа цена,
Лишь только жизнь одна,
Жизнь одна! — голос набрал силу, замер на высокой ноте, и снова стал тихим — а что дальше, я забыла…
— А дальше — все очень печально… — вздохнула Шер.
— Белый шиповник, вечный шиповник
В память любви цветёт… — тихо допела она, — В общем, все умерли… У тебя очень красивый и сильный голос, сестрёнка. Спасибо тебе, — Шер прижалась щекой к щеке кореллианки. — Пой почаще, ладно? Мне кажется, этого всем так не хватает на корабле… А это, — она кивнула на бренди, — давай, когда наша Шай найдётся? Ну, и неудобно будет… Будем её обнимать и целовать, а от нас, как от бочки с виски…
— Это не виски, это бренди, — Дэй рассмеялась и покачала головой. — На самом деле, любовь остаётся всегда.
И пропела во всю мощь лёгких:
— Для любви не названа цена,
Лишь только жизнь одна,
Жизнь одна,
Жизнь одна!
И такова была сила голоса, что хотелось улыбаться и жить.
— Это на меня так твоя настойка действует. Наливай!
— Давай лучше с кафом тогда, чайную ложечку, — согласилась Шер. — Я сварю, да и Нику отправлю… На том смешном транспортёре, который Шай смастерила, — голос под конец у неё совсем стал тихим.
Кок поднялась, взяла с полки контейнер с молотым кафом и передала Шер.
— Держи, вари. А я тут в уголочке посижу.
— Отдохни, моя хорошая, — с мягкой улыбкой кивнула Шер, беря из рук подруги контейнер. — Я быстро. А хочешь, потом пойдём постреляем? Настроение подходящее, — мрачновато заметила она. — Как подумаю обо всём…Так лучшего успокоительного и не придумать.
Она не стала доверять автоповару такую ювелирную работу, сделала всё сама от начала до конца, поколдовала над туркой, бросила щепотку пряностей, влила ложечку ледяной воды, и над камбузом поплыл отчётливый и волнующий аромат.
— Давай. Только сначала — каф. Давненько стрелять не доводилось. Кэп сказал, что где-то там есть мой бластер, пора начинать осваивать.
Каф был пойман, разлит по кружкам — двум обычным и одной термо. Транспортёр-"сороконожку" Шер нагрузила ещё и контейнером с сыром, булочками и салатиком от Дэй, и симпатичная конструкция побежала к штурману, провожаемая лёгким вздохом.
Шер поставила кружку перед подругой и присела рядом.
— А вообще, тебе доводилось учиться стрельбе? — смакуя напиток с терпковато-сочным вкусом, подняла она глаза на Дэй.
— А то! Это обязательная часть подготовки. Так же, как и первая помощь. Мало ли с чем придётся столкнуться. Только стрелок я всё равно тот ещё. Увидишь, — и Дэй улыбнулась, глядя на сестру поверх чашки.
— Ну, если умеешь бластер правильно держать, то просто нужно довести хватку и дыхание до автоматизма. А это приходит только после тренировок, длительных и упорных, когда память остаётся в мышцах руки. Ведь счёт идёт иногда на секунды, сама знаешь, — кивнула Шер, поворачивая кружку и разглядывая рисунок гущи на дне. — Кажется, так раньше гадали, что готовит этот день…
— Ага. Гадали, надо перевернуть чашку вверх дном на блюдце и посмотреть, что на дне выйдет. Мне так вечно всякая… пакость выпадала. Рискнёшь?
Шер усмехнулась и понесла кружки мыть.
— Лучше я погадаю на наших выстрелах, идёт? — со слабой улыбкой обернулась она к сестре. — Думаю, это будет самым верным предсказанием… А где твой бластер? А то в оружейке можно взять, наверное.
— В оружейке. Кэп сказал, что хранить оружие в каюте — перебор.
— Не знаю, — хмыкнула Шер, похлопав себя по кобуре на бедре, — как там сочтёт кэп… Перебор — так перебор… Но я привыкла, чтобы мой был при мне. Хотя смысла, наверное, в этом уже нет. Всё равно я тут под колпаком, — вздохнула Шер, ставя посуду на место. — Ну, что? "Саббак, креды, два ствола"?
— Угу, — кивнула Дэй, поднимаясь, — пошли, будем развлекаться всеми доступными способами.
Но своим оружием воспользоваться девушкам не пришлось. Когда они вышли, Шер вспомнила, что Ник настрого запретил им высовываться с корабля, да и техники в ангаре были… ругачие.
— А не выйдет… — покачала она льняной головой. — С настоящих бластеров попалить — не выйдет. Но можно пойти в наш голо-тир. Я туда ни разу так и не дошла.
Дэй лишь пожала плечами.
— Ну, голо, так голо… Пошли.
Голо-тир на верхней палубе был пуст. Ну, ещё бы… У кэпа сейчас совсем другой "тир"… И главное, чтобы он не был там мишенью, как и Шай… От этих мыслей опять защемило сердце. Скорей стрелять…
— Давай, выберем себе цели? В кого стрельнёшь? — взглянула Шер на кореллианку, храбро улыбаясь, и уткнулась в создание голообраза. В зверей, когда они не нападали, стрелять она не могла, даже зная, что это только иллюзия — зверьки тоже были её пациентами в детстве. Что же такого придумать? Пальцы Шер замерли над пультом… Да… То, что все равно не давало ей покоя все эти годы, эта дикая несправедливость… И тот человек.
Под касаниями пальцев быстро воплотилась знакомая, слишком хорошо знакомая личность… Её дознаватель. Тот, который мучил и оскорблял, тот, который показал флимси, где отец отказался от неё… Один в один. Удовлетворённая результатом, Шер потянулась за бластером. Она целилась, но почему-то медлила нажать на спусковой крючок…
— Матерь Богов, какой мерзкий! — Дэй смотрела на цель Шер, — слушай, а тарелки тут есть?
Шер опустила бластер, одним касанием кнопки "отменить" развеяв без следа созданный ею образ. Не сможет она выстрелить в этого имперца… Ведь он сейчас не может причинить вреда ни ей, ни тем, кто ей дорог…
— Ты права, лучше по тарелочкам, — улыбнулась она, обернувшись. — Сейчас сотворим… Движущиеся?
— Давай со стоячих начнём? Давно не практиковалась.