Фан Ван поднял взгляд и был поражен величием черного цзяолуна на гигантском дереве. Хотя у существа было всего две лапы, его размеры и аура превосходили всё, что он видел раньше.
Сяо Цзы с завистью в голосе прошептала:
— Он почти превратился в истинного дракона.
Фан Ван чувствовал демоническую ци противника. Она была внушительной, но не настолько, чтобы заставить его трепетать от страха. Только что прорвавшись в Царство Духовной Пилюли, он нуждался в битве, чтобы проверить свои новые силы.
В это время под деревом в отдалении Гу Ли хотела вскочить, но Сюй Янь прижала ее за плечо.
— Не будь безрассудной. Моя магическая сила истощена на девяносто процентов. Если я сниму защиту, спрятаться снова будет почти невозможно. Он смог пробиться сюда в одиночку, возможно, он силен, но давай подождем и посмотрим. Мы должны найти момент, чтобы спасти его.
Голос Сюй Янь был серьезным, но в глазах читалось разочарование. Она не дождалась своего брата. Она слышала о достижениях Фан Вана — этот юноша действительно был невероятным гением, чей рост превосходил даже историю ее брата. Но он тренировался всего три года. Победить Сюй Ланга на девятом уровне Царства Духовной Пилюли — это, вероятно, был его предел. Как он может одолеть этого Короля Демонов?
Сама Сюй Янь была на первом уровне Царства Таинственного Сердца и едва не погибла при встрече с этим монстром. Вспоминая тот побег, она до сих пор чувствовала дрожь. Теперь они заперты здесь, и она лишь казалась спокойной, а на деле ее сердце было в смятении.
Гу Ли сочла ее слова разумными. Ее собственная энергия восстановилась лишь наполовину, и вмешательство могло только помешать Фан Вану.
Вдруг она заметила, что Фан Ван оглядывается по сторонам, словно кого-то ищет. Неужели ее?
Сердце Гу Ли екнуло. Она сама понимала, что это звучит как несбыточная мечта — ведь Фан Ван даже не знал, что она здесь. Но что, если... В конце концов, Сюй Ланг только что прорвался наружу.
Фан Ван действительно искал Гу Ли, но не видел ее. Впрочем, за гигантским деревом было еще несколько пещер, возможно, они спрятались там.
«Ладно! Сначала убью дракона!»
Цзяолун — это тоже почти дракон! Для любого пылкого юноши бросить вызов такому существу — само по себе достижение!
Фан Ван пошел вперед, его полы одежды развевались. С каждым шагом рядом с ним возникал призрачный силуэт меча.
— Смертный, ты смеешь бросать вызов самому Королю? — прогрохотал черный цзяолун. Его голос был подобен раскату грома, а из ноздрей вырывалось раскаленное дыхание. Он приподнял верхнюю часть туловища, взирая на Фан Вана сверху вниз.
Фан Ван произнес:
— Где Одежда Белого Пера с Золотой Чешуёй? Если скажешь, я, возможно, дарую тебе жизнь.
Как только слова сорвались с его губ, вокруг него уже кружили девять мечей. Он не останавливался.
— Божественная Формула Меча Летящего Лебедя... Неужели он и есть Белоризый Лебедь? — нахмурившись, спросила Сюй Янь под желтым зонтом.
Гу Ли не ответила. Е Сян и Янь Фэйюэ были потрясены.
Многие считали, что таинственный мастер «Белоризый Лебедь», использующий тридцать шесть мечей Летящего Лебедя, — это Ян Юаньцзы. Даже если тот отрицал это, он был единственным кандидатом. Божественная Формула Меча Летящего Лебедя — это высшая техника. Как мог ученик освоить все тридцать шесть мечей?
Видя, как Фан Ван применяет эту технику, они чувствовали, что мир сошел с ума. Это было еще невероятнее, чем поражение Сюй Ланга.
— Даровать мне жизнь? Наглость! Священное одеяние Мудреца — не для таких, как ты! Умри! — взревел черный цзяолун. В его крике слышалась мощь драконьего рева.
Он бросился на Фан Вана. Его массивное тело породило ураганный ветер. Со всех сторон на юношу хлынули призраки, словно многотысячная армия или сокрушительная волна, готовая поглотить его.
Четверка под деревом затаила дыхание, не сводя глаз с Фан Вана.
Сюй Ланг, залечивающий раны в туннеле, смутно услышал рев цзяолуна. Он не мог ошибиться — этот звук принадлежал существу, которое повергло его в отчаяние. Именно в его пасти он потерял левую руку.
Сюй Ланг глубоко вздохнул и начал молиться за Фан Вана, не желая ему смерти.
...
Столкнувшись с полчищами призраков, Фан Ван не отступил. Он сделал шаг и взмахнул мечом.
Световое лезвие Меча Небесной Радуги вспыхнуло ослепительным сиянием. Из этого света вырвались бесчисленные нити энергии меча, разрубая призраков пополам.
Следом он взмыл в воздух. Вокруг него мгновенно материализовались призрачные мечи, число которых в один миг достигло тридцати шести.
Лица Гу Ли и остальных были залиты ярким светом, их глаза расширились от шока. В их зрачках отражались тысячи вопящих призраков, а над ними — черный цзяолун, извивающийся всем телом, чтобы вцепиться в фигуру в белом. Человек с сияющим мечом и тридцатью шестью тенями клинков за спиной выглядел как бог меча, сражающийся с древним змеем.
Эта сцена навсегда врезалась в их память.
Фан Ван сделал выпад. В то же мгновение тридцать шесть мечей сорвались с мест вслед за Мечом Небесной Радуги, сливаясь в единый колоссальный поток энергии.
Зрачки черного цзяолуна сузились. Он инстинктивно раскрыл пасть и выдохнул струю ужасающего черного пламени.
Бум —
Две сокрушительные силы столкнулись. Всё подземное пространство содрогнулось, сверху посыпались камни и песок.
Энергия Божественной Формулы Меча Летящего Лебедя бушевала подобно шторму. Черное пламя сдерживало ее лишь мгновение, после чего объединенный удар тридцати шести мечей развеял огонь и обрушился на монстра.
В долю секунды цзяолун попытался уклониться, но было поздно. Мощный удар пригвоздил его к гигантскому дереву. Ствол исполина треснул, подняв тучи пыли.
Грохот...
Энергия меча прошила всё насквозь. Огромное дерево раскололось надвое, а вместе с ним было разрублено и тело черного цзяолуна. Кровь хлынула фонтаном.
Среди бушующего ветра фигура Фан Вана оставалась непоколебимой. Он замер в позе выпада, вытянув правую руку вперед.
Убил дракона одним ударом!
Даже Гу Ли, знавшая Фан Вана лучше всех, не смогла сдержать возгласа изумления. Сюй Янь и Янь Фэйюэ стояли с разинутыми ртами, и даже Е Сян, хоть и держался лучше других, смотрел остекленевшим взглядом.
Король Демонов, казавшийся им непобедимым, был уничтожен с такой легкостью?
— Тридцать шесть мечей Летящего Лебедя... Белоризый Лебедь... — дрожащим голосом прошептал Янь Фэйюэ.
Фан Ван медленно опустился на землю. Мощная аура меча разогнала пыль. Он смотрел, как две половины гигантского дерева падают в разные стороны, а части тела цзяолуна рушатся на землю, разбрызгивая кровь.
— Ого! Молодой господин, вы такой крутой! — придя в себя, восторженно закричала Сяо Цзы. Всё это время она пряталась у него за пазухой, и когда они столкнулись с цзяолуном, ее тело буквально окоченело от ужаса.
Фан Ван опустил Меч Небесной Радуги и пошел вперед. Полутораметровый клинок сиял так ярко, что даже густая пыль не могла скрыть его свет. Лицо Фан Вана оставалось бесстрастным, хотя в душе он вздыхал.
«Эх, я слишком силен!»
До сих пор не нашлось врага, который заставил бы его применить Искусство Божественной Трансформации Девяти Драконов!
Фан Ван подошел к голове цзяолуна. В глазах существа застыл первобытный ужас. Оно закричало:
— Пощади! Прошу, господин, отпустите меня... Я скажу, где спрятана Одежда Белого Пера с Золотой Чешуёй!
Пронзительный звук!
Меч Небесной Радуги вошел прямо в череп дракона. Существо вздрогнуло и затихло навсегда. Фан Ван не собирался тратить время на пустую болтовню, опасаясь подлого удара.
— Иди, достань его ядро, сухожилия и желчь, — приказал Фан Ван. Сяо Цзы пулей вылетела из-за пазухи.
Он огляделся. Оставшиеся призраки, встретившись с ним взглядом, в ужасе бросились врассыпную, исчезая в пещерах. К счастью, никто не посмел сунуться в тот туннель, откуда пришел Фан Ван.
Он начал обходить дерево, желая проверить, нет ли здесь других тел.
— Фан Ван!
Знакомый голос, полный радости, заставил его обернуться. У стены, под деревом, внезапно появились четыре фигуры под желтым зонтом.
Фан Ван нахмурился. Почему он раньше не почувствовал их присутствия?
Гу Ли быстро подбежала к нему, глядя на него с нескрываемым восхищением.
Фан Ван холодно произнес:
— Здесь так опасно, зачем ты пришла? Смерти не боишься?
Услышав редкий упрек в свой адрес, Гу Ли не обиделась. Ее сердце всё еще трепетало. Она мягко спросила:
— Как ты здесь оказался?
«Ты пришел спасти меня?» — этот вопрос она оставила при себе.
— Конечно, за сокровищами пришел, — ответил Фан Ван, избегая ее пылкого взгляда.
— Ой, оказывается, тут красавица! Неудивительно, что молодой господин так спешил, когда услышал те имена! — раздался возглас Сяо Цзы из груды драконьего мяса. Змея высунула голову, перепачканную в черной крови.
Хотя Гу Ли удивилась говорящей змее, всё ее внимание было приковано к словам Сяо Цзы.
Значит, он действительно пришел ради нее...
Ее взгляд стал еще более сияющим, наполненным нежностью. В это время подошли Сюй Янь и остальные двое. Они смотрели на Фан Вана с крайне сложными чувствами.