Вятърът се усили и доктор Уинстън вдигна яката на костюма си, повдигна озадачено вежди и попита:
— Ние?
— Той е прав, капитане — усмихна се Робърт. — От полунощ ти вече не си на работа. Вече не е необходимо да се тревожиш.
— Работата ти тук свърши, синко — прошепна доктор Уинстън, имитирайки Дарт Вейдър.
— Чувството сигурно е приятно, а?
Болтър се усмихна неубедително.
— Предполагам, че се дължи на навика. Дадох петдесет години от живота си на силите на реда в този град. Това не е нещо, което мога да забравя за една нощ, но ще го преодолея.
Хънтър погледна смелото му лице и видя, че капитанът е тъжен, защото напуска полицията.
— Е, какво смяташ да правиш, след като вече няма да се тревожиш за залавянето на престъпници? — попита патоанатомът.
— Бет иска да се преместим.
— Сериозно? Къде?
— Някъде далеч от тук. Големият град й омръзнал. Не я обвинявам. В Лос Анджелис има твърде голяма престъпност.
— Така е — Съгласи се доктор Уинстън. — С течение на годините онова, което виждаме в моргата, става все по-ужасяващо и садистично, сякаш вече няма уважение към живота. И броят на убийствата нараства. Едва се справяме с жертвите за деня.
Робърт реши, че трябва да смени темата.
— Лос Анджелис може би няма да ти липсва — обърна се към Болтър, — но знам, че ние ще ти липсваме.
— Като дупка в главата — отвърна капитанът и дръпна от пурата.
Тримата се засмяха.
— Новият капитан поне е много по-хубав от мен.
— Няма да е трудно да намерят такъв човек — пошегува се Хънтър. — Е, най-после ще сложиш ли край на проклетата загадка кой ще бъде новият ни началник?
— Те не знаят ли все още? — попита патоанатомът и прехапа устни.
— Не.
Робърт прикова Болтър с пронизителен като на ястреб поглед.
— Не ме гледай като ядосана съпруга — укори го капитанът. — У дома непрекъснато ме гледат, така. Освен това исках да бъде изненада. — Усмивката му накара Хънтър нервно да присвие очи.
— О, да, тя ще ги изненада, и още как — засмя се доктор Уинстън.
— Тя? — Робърт погледна единия и после другия.
Болтър задържа напрежението още малко и сетне продължи:
— Името й е Барбара Блейк.
— Шегуваш се. — Хънтър се подпря на дървената маса.
— Защо? Защото е жена ли? — намръщено попита капитанът.
— Не, защото името й Барбара. Искаш да кажеш, че отсега нататък отдел „Обири и убийства“ ще има капитан Барби?
— Моля те, не я наричай Барби. — Патоанатомът поклати глава.
— Определено недей — добави Болтър, — освен ако не искаш да се разделиш с топките си. Не се заблуждавай от факта, че е жена, Робърт. Блейк е страхотно ченге и злобна кучка, когато е необходимо. Доказала го е много пъти. Бяхме партньори две години и после тя помоли да я преместят в Сакраменто.
Хънтър долови тъга в гласа на капитана.
— Само партньори? — попита и изпи остатъка от малцовото уиски в чашата си.
— Не си и помисляй да ме анализираш, Робърт. — Капитанът насочи пурата си към Хънтър.
— И през ум не би ми минало.
— А, ето къде си бил, капитане. — На вратата се появи лейтенант Шелдън. — Търсят те. Време е за реч. И всички искаме да знаем кой ще те замести. Престани да ни държиш в напрежение.
— Добре.
Робърт не ги последва вътре.